Der PsalterPsalm 115 |
|
1 Nicht uns, HErr |
|
2 Warum sollen die Heiden |
|
3 Aber unser GOtt |
|
4 Jener Götzen |
|
5 Sie haben Mäuler und reden |
|
6 sie haben Ohren |
|
7 sie haben |
|
8 Die solche machen |
|
9 Aber Israel |
|
10 Das Haus |
|
11 Die den HErrn |
|
12 Der HErr |
|
13 er segnet |
|
14 Der HErr |
|
15 Ihr seid die Gesegneten |
|
16 Der |
|
17 Die Toten |
|
18 sondern wir loben |
PsalmsPsalm 115 |
|
1 NOT unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory for thy mercy and for thy truth's sake. |
|
2 Wherefore the Gentiles have no cause to say, Where is now their God? |
|
3 But our God is in the heavens; he has done whatever he pleased. |
|
4 The idols of the Gentiles are silver and gold, the work of men's hands. |
|
5 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; |
|
6 They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not; |
|
7 They have hands, but they feel not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throats. |
|
8 Let them that make them become like them; and every one that trusts in them. |
|
9 The house of Israel trusts in the LORD; he is their help and their shield. |
|
10 The house of Aaron trusts in the LORD; he is their help and their shield. |
|
11 You who reverence the LORD, trust in the LORD; he is their help and their shield. |
|
12 The LORD has been mindful of us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron. |
|
13 The LORD will bless them that worship him, both small and great. |
|
14 The LORD will increase you more and more, you and your children. |
|
15 You are blessed of the LORD who made heaven and earth. |
|
16 The heavens, even the heavens, are the LORD'S; but the earth has he given to the children of men. |
|
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into darkness. |
|
18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD. |
Der PsalterPsalm 115 |
PsalmsPsalm 115 |
|
1 Nicht uns, HErr |
1 NOT unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory for thy mercy and for thy truth's sake. |
|
2 Warum sollen die Heiden |
2 Wherefore the Gentiles have no cause to say, Where is now their God? |
|
3 Aber unser GOtt |
3 But our God is in the heavens; he has done whatever he pleased. |
|
4 Jener Götzen |
4 The idols of the Gentiles are silver and gold, the work of men's hands. |
|
5 Sie haben Mäuler und reden |
5 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; |
|
6 sie haben Ohren |
6 They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not; |
|
7 sie haben |
7 They have hands, but they feel not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throats. |
|
8 Die solche machen |
8 Let them that make them become like them; and every one that trusts in them. |
|
9 Aber Israel |
9 The house of Israel trusts in the LORD; he is their help and their shield. |
|
10 Das Haus |
10 The house of Aaron trusts in the LORD; he is their help and their shield. |
|
11 Die den HErrn |
11 You who reverence the LORD, trust in the LORD; he is their help and their shield. |
|
12 Der HErr |
12 The LORD has been mindful of us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron. |
|
13 er segnet |
13 The LORD will bless them that worship him, both small and great. |
|
14 Der HErr |
14 The LORD will increase you more and more, you and your children. |
|
15 Ihr seid die Gesegneten |
15 You are blessed of the LORD who made heaven and earth. |
|
16 Der |
16 The heavens, even the heavens, are the LORD'S; but the earth has he given to the children of men. |
|
17 Die Toten |
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into darkness. |
|
18 sondern wir loben |
18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD. |