Das Buch JosuaKapitel 21 |
|
1 Da traten herzu |
|
2 und redeten mit ihnen zu Silo |
|
3 Da gaben |
|
4 Und |
|
5 Den andern |
|
6 Aber den Kindern |
|
7 Den Kindern |
|
8 Also gaben |
|
9 Von dem Stamm |
|
10 den Kindern |
|
11 So gaben |
|
12 Aber den Acker |
|
13 Also gaben |
|
14 Jathir und ihre Vorstädte |
|
15 Holon |
|
16 Ain |
|
17 Von dem Stamm |
|
18 Anathoth |
|
19 daß alle Städte |
|
20 Den Geschlechtern |
|
21 Und |
|
22 Kibzaim |
|
23 Von dem Stamm |
|
24 Ajalon |
|
25 Von dem halben |
|
26 daß alle Städte |
|
27 Den Kindern |
|
28 Von dem Stamm |
|
29 Jarmuth |
|
30 Von dem Stamm |
|
31 Helkath |
|
32 Von dem Stamm |
|
33 daß alle Städte |
|
34 Den Geschlechtern |
|
35 Dimna |
|
36 Von dem Stamm Ruben |
|
37 Kedemoth |
|
38 Von dem Stamm |
|
39 Mahanaim und |
|
40 daß aller Städte |
|
41 Aller Städte |
|
42 Und eine jegliche dieser Städte |
|
43 Also gab |
|
44 Und |
|
45 Und es fehlte |
Книга Иисуса НавинаГлава 21 |
|
1 |
|
2 в Силом, что в стране Ханаан, и сказали им: «Еще Моисей передал повеление ГОСПОДНЕ о том, чтобы нам были отданы селения для проживания и прилегающие к ним пастбища для нашего скота». |
|
3 И тогда израильтяне, исполняя повеление ГОСПОДА, выделили потомкам Левия, в каждом из своих наследственных уделов, селения с окрестными пастбищами. |
|
4 |
|
5 а остальные сыны Кехата десять селений, принадлежавших семействам колен Ефрема, Дана и половины колена Манассии. |
|
6 |
|
7 А семейства потомков Мерари получили двенадцать селений от колен Рувима, Гада и Завулона. |
|
8 Эти селения с окрестными пастбищами израильтяне определили жребием и отдали левитам по воле ГОСПОДА, переданной через Моисея. |
|
9 |
|
10 которые отошли к потомкам Аарона, левитам из рода Кехата, потому что им выпал первый жребий. |
|
11 Им отдали Кирьят-Арбу с окрестными пастбищами в горной стране Иуды селение отца Анакова, то есть Хеврон. |
|
12 Окрестные же поля и селения отданы были в собственность Халеву, сыну Ефуннэ. |
|
13 |
|
14 Яттир, Эштемоа, |
|
15 Холон, Девир, |
|
16 Аин, Ютту и Бет-Шемеш — еще девять селений от двух этих колен. |
|
17 От колена Вениаминова получили они Гивон, Геву, |
|
18 Анатот и Алмон — четыре селения с пастбищами. |
|
19 Всего у потомков Аарона-священника было тринадцать селений с прилегающими к ним пастбищами. |
|
20 |
|
21 достались им вместе с окрестными пастбищами: Шехем (город-убежище) в нагорье Ефрема, Гезер, |
|
22 Кивцаим и Бет-Хорон — четыре селения вместе с их пастбищами. |
|
23 От колена Данова получили они селения Эльтеке, Гиббетон, |
|
24 Аялон и Гат-Риммон с пастбищами — всего четыре селения, |
|
25 и еще два селения с пастбищами от половины колена Манассии — Таанах и Гат-Риммон. |
|
26 Всего у остальных семейств из рода Кехата было десять селений с их пастбищами. |
|
27 |
|
28 В землях колена Иссахарова достались им селения с пастбищами Кишьйон, Даверат, |
|
29 Ярмут и Эн-Ганним с пастбищами. Всего — четыре селения. |
|
30 Колено Асира отдало им Мишаль, Авдон и окрестные пастбища, |
|
31 Хелькат и Рехов с их пастбищами — еще четыре селения. |
|
32 От колена Неффалима получили они три селения с окрестными пастбищами: Кедеш в Галилее (город-убежище), Хаммот-Дор и Картан. |
|
33 Всего было отдано семействам Гершона тринадцать селений с пастбищами. |
|
34 |
|
35 Димну и Нахалаль — четыре селения с окрестными пастбищами. |
|
36 Колено Рувима отдало им Бецер, Яхцу, |
|
37 Кедемот и Мефаат с окрестными пастбищами — еще четыре селения. |
|
38 От колена Гадова получили они город-убежище Рамот в Гиладе, также Маханаим, |
|
39 Хешбон и Язер — все четыре селения с окрестными пастбищами. |
|
40 Всего двенадцать селений получили по жребию остальные потомки колена Левия из рода Мерари. |
|
41 |
|
42 Каждое из этих селений и каждый город были окружены пастбищными угодьями. |
|
43 |
|
44 и ГОСПОДЬ даровал им покой во всех их владениях, как Он клятвенно обещал праотцам их. Никакой враг не мог противостоять израильтянам — ГОСПОДЬ отдал всех врагов в их руки. |
|
45 И не осталось не исполненным ни одно из обещаний, которые ГОСПОДЬ дал потомкам Израиля, — всё исполнилось в точности. |
Das Buch JosuaKapitel 21 |
Книга Иисуса НавинаГлава 21 |
|
1 Da traten herzu |
1 |
|
2 und redeten mit ihnen zu Silo |
2 в Силом, что в стране Ханаан, и сказали им: «Еще Моисей передал повеление ГОСПОДНЕ о том, чтобы нам были отданы селения для проживания и прилегающие к ним пастбища для нашего скота». |
|
3 Da gaben |
3 И тогда израильтяне, исполняя повеление ГОСПОДА, выделили потомкам Левия, в каждом из своих наследственных уделов, селения с окрестными пастбищами. |
|
4 Und |
4 |
|
5 Den andern |
5 а остальные сыны Кехата десять селений, принадлежавших семействам колен Ефрема, Дана и половины колена Манассии. |
|
6 Aber den Kindern |
6 |
|
7 Den Kindern |
7 А семейства потомков Мерари получили двенадцать селений от колен Рувима, Гада и Завулона. |
|
8 Also gaben |
8 Эти селения с окрестными пастбищами израильтяне определили жребием и отдали левитам по воле ГОСПОДА, переданной через Моисея. |
|
9 Von dem Stamm |
9 |
|
10 den Kindern |
10 которые отошли к потомкам Аарона, левитам из рода Кехата, потому что им выпал первый жребий. |
|
11 So gaben |
11 Им отдали Кирьят-Арбу с окрестными пастбищами в горной стране Иуды селение отца Анакова, то есть Хеврон. |
|
12 Aber den Acker |
12 Окрестные же поля и селения отданы были в собственность Халеву, сыну Ефуннэ. |
|
13 Also gaben |
13 |
|
14 Jathir und ihre Vorstädte |
14 Яттир, Эштемоа, |
|
15 Holon |
15 Холон, Девир, |
|
16 Ain |
16 Аин, Ютту и Бет-Шемеш — еще девять селений от двух этих колен. |
|
17 Von dem Stamm |
17 От колена Вениаминова получили они Гивон, Геву, |
|
18 Anathoth |
18 Анатот и Алмон — четыре селения с пастбищами. |
|
19 daß alle Städte |
19 Всего у потомков Аарона-священника было тринадцать селений с прилегающими к ним пастбищами. |
|
20 Den Geschlechtern |
20 |
|
21 Und |
21 достались им вместе с окрестными пастбищами: Шехем (город-убежище) в нагорье Ефрема, Гезер, |
|
22 Kibzaim |
22 Кивцаим и Бет-Хорон — четыре селения вместе с их пастбищами. |
|
23 Von dem Stamm |
23 От колена Данова получили они селения Эльтеке, Гиббетон, |
|
24 Ajalon |
24 Аялон и Гат-Риммон с пастбищами — всего четыре селения, |
|
25 Von dem halben |
25 и еще два селения с пастбищами от половины колена Манассии — Таанах и Гат-Риммон. |
|
26 daß alle Städte |
26 Всего у остальных семейств из рода Кехата было десять селений с их пастбищами. |
|
27 Den Kindern |
27 |
|
28 Von dem Stamm |
28 В землях колена Иссахарова достались им селения с пастбищами Кишьйон, Даверат, |
|
29 Jarmuth |
29 Ярмут и Эн-Ганним с пастбищами. Всего — четыре селения. |
|
30 Von dem Stamm |
30 Колено Асира отдало им Мишаль, Авдон и окрестные пастбища, |
|
31 Helkath |
31 Хелькат и Рехов с их пастбищами — еще четыре селения. |
|
32 Von dem Stamm |
32 От колена Неффалима получили они три селения с окрестными пастбищами: Кедеш в Галилее (город-убежище), Хаммот-Дор и Картан. |
|
33 daß alle Städte |
33 Всего было отдано семействам Гершона тринадцать селений с пастбищами. |
|
34 Den Geschlechtern |
34 |
|
35 Dimna |
35 Димну и Нахалаль — четыре селения с окрестными пастбищами. |
|
36 Von dem Stamm Ruben |
36 Колено Рувима отдало им Бецер, Яхцу, |
|
37 Kedemoth |
37 Кедемот и Мефаат с окрестными пастбищами — еще четыре селения. |
|
38 Von dem Stamm |
38 От колена Гадова получили они город-убежище Рамот в Гиладе, также Маханаим, |
|
39 Mahanaim und |
39 Хешбон и Язер — все четыре селения с окрестными пастбищами. |
|
40 daß aller Städte |
40 Всего двенадцать селений получили по жребию остальные потомки колена Левия из рода Мерари. |
|
41 Aller Städte |
41 |
|
42 Und eine jegliche dieser Städte |
42 Каждое из этих селений и каждый город были окружены пастбищными угодьями. |
|
43 Also gab |
43 |
|
44 Und |
44 и ГОСПОДЬ даровал им покой во всех их владениях, как Он клятвенно обещал праотцам их. Никакой враг не мог противостоять израильтянам — ГОСПОДЬ отдал всех врагов в их руки. |
|
45 Und es fehlte |
45 И не осталось не исполненным ни одно из обещаний, которые ГОСПОДЬ дал потомкам Израиля, — всё исполнилось в точности. |