Das Buch JosuaKapitel 19 |
|
1 Danach fiel |
|
2 Und es ward ihnen zum Erbteil |
|
3 Hazar-Sual |
|
4 El-Tholad, Bethul |
|
5 Ziklag |
|
6 Beth-Lebaoth |
|
7 Ain |
|
8 Dazu alle Dörfer |
|
9 Denn der Kinder |
|
10 Das dritte |
|
11 und |
|
12 und wendet sich |
|
13 Und von |
|
14 und |
|
15 Katath, Nahalal |
|
16 Das ist das Erbteil |
|
17 Das vierte |
|
18 Und ihre Grenze |
|
19 Hapharaim |
|
20 Rabith, Kiseon, Abez, |
|
21 Remeth |
|
22 und |
|
23 Das ist das Erbteil |
|
24 Das fünfte |
|
25 Und ihre Grenze |
|
26 Alamelech, Amead |
|
27 und wendet sich |
|
28 Ebron |
|
29 und |
|
30 Uma, Aphek |
|
31 Das ist das Erbteil |
|
32 Das sechste |
|
33 Und |
|
34 und |
|
35 und hat feste |
|
36 Adama |
|
37 Kedes |
|
38 Jereon |
|
39 Das ist das Erbteil |
|
40 Das siebente |
|
41 Und die Grenze |
|
42 Saelabin, Ajalon |
|
43 Elon |
|
44 Eltheke |
|
45 Jehud |
|
46 Me-Jarkon |
|
47 Und an |
|
48 Das ist das Erbteil |
|
49 Und da sie das Land |
|
50 Und gaben |
|
51 Das sind die Erbteile, die Eleasar |
Книга Иисуса НавинаГлава 19 |
|
1 |
|
2 В их владения входили: Беэр-Шева (или Шева) и Молада, |
|
3 Хацар-Шуал, Бала и Эцем, |
|
4 Эльтолад, Бетул и Хорма, |
|
5 Циклаг, Бет-Маркавот и Хацар-Суса, |
|
6 Бет-Леваот и Шарухен — тринадцать городов с окрестностями; |
|
7 Аин, Риммон, Этер и Ашан — четыре города с окрестностями. |
|
8 Принадлежали потомкам Симеона и все окрестности этих селений до самого Баалат-Беэра (Южного Рамата). Таково наследие, обретенное коленом Симеона и поделенное между семействами его потомков. |
|
9 В наследие им досталась часть земель, принадлежавших потомкам Иуды. Надел, назначенный потомкам Иуды, был слишком велик для них, и потому потомки Симеона получили свой наследственный надел среди их владений. |
|
10 |
|
11 К западу она тянулась до Маралы, доходила до самого Даббешета и до потока перед Йокнеамом. |
|
12 От Сарида граница поворачивала на восток и шла до пределов Кислот-Фавора, подходила к Даверату и восходила к Яфиа. |
|
13 Оттуда она тянулась на восток до Гат-Хефера и Эт-Кацина, доходила до Риммона и поворачивала к Нэа. |
|
14 Затем граница сворачивала на север к Ханнатону и заканчивалась в долине Ифтах-Эль. |
|
15 Селения Каттат, Нахалаль, Шимрон, Идала и Вифлеем также были во владении потомков Завулона. Всего им принадлежало двенадцать селений с окрестностями. |
|
16 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием потомков Завулона — всех их семейств. |
|
17 |
|
18 В их владения входили Изреэль, Кесуллот, Шунем, |
|
19 Хафараим, Шион, Анахарат, |
|
20 Раббит, Кишьйон, Эвец, |
|
21 Ремет, Эн-Ганним, Эн-Хадда и Бет-Паццец. |
|
22 Граница их земель простиралась до Фавора, Шахацима и Бет-Шемеша и заканчивалась у Иордана. Сыны Иссахара владели шестнадцатью городами с окрестностями. |
|
23 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Иссахарова — его потомков с их семействами. |
|
24 |
|
25 В их владения входили Хелкат, Хали, Ветен, Ахшаф, |
|
26 Аламмелех, Амад и Мишаль. На западе граница их земель достигала Кармила и Шихор-Ливната. |
|
27 На восток сворачивала она в сторону Бет-Дагона, огибая с севера земли Завулона и долину Ифтах-Эль, включая в себя Бет-Эмек и Неиэль, и шла на север к Кавулу, |
|
28 Эврону, Рехову, Хаммону, Кане и до самого Сидона Великого. |
|
29 Затем граница поворачивала в сторону Рамы и тянулась до укрепленного города Тира, поворачивала к Хосе и выходила к морю, включая в себя Мехевель, Ахзиву, |
|
30 Умму, Афек и Рехов и их окрестности. Во владении сынов Асира было двадцать два селения с окрестностями. |
|
31 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Асирова — его потомков с их семействами. |
|
32 |
|
33 Граница их владений на востоке простиралась от Хелефа, от дуба в Цаананниме, к Адами-Некеву и Явнеэлю до Лаккума и вплоть до Иордана. |
|
34 Затем она поворачивала на запад к Азнот-Фавору, оттуда шла к Хукоку. На юге их надел граничил с землями Завулона, на западе — с землями Асира, а на востоке — с владениями Иуды вдоль Иордана. |
|
35 Принадлежали потомкам Неффалима укрепленные города Циддим, Цер, Хаммат, Раккат, Киннерет, |
|
36 Адама, Рама, Хацор, |
|
37 Кедеш, Эдреи, Эн-Хацор, |
|
38 Ирон, Мигдаль-Эль, Хорем, Бет-Анат и Бет-Шемеш. Всего у них во владении девятнадцать селений с окрестностями. |
|
39 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Неффалима — его потомков с их семействами. |
|
40 |
|
41 Им в наследие достались Цора, Эштаол, Ир-Шемеш, |
|
42 Шаалаббин, Аялон, Итла, |
|
43 Элон, Тимна, Экрон, |
|
44 Эльтеке, Гиббетон, Баалат, |
|
45 Ехуд, Бене-Берак, Гат-Риммон, |
|
46 Ме-Яркон и Раккон с прилегающими землями напротив Яффы. |
|
47 Однако потомкам Дана не удалось сохранить своих владений. И они пошли войной на Лешем, захватили его и всех жителей Лешема истребили мечом. Овладев городом, потомки Дана поселились в нем. А Лешем переименовали в Дан по имени Дана, праотца своего. |
|
48 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Данова — его потомков с их семействами. |
|
49 |
|
50 Поступая согласно велению ГОСПОДА, они дали Иисусу селение, которое он просил, — Тимнат-Серах в нагорье Ефрема. Отстроил Иисус селение это и стал жить в нем. |
|
51 |
Das Buch JosuaKapitel 19 |
Книга Иисуса НавинаГлава 19 |
|
1 Danach fiel |
1 |
|
2 Und es ward ihnen zum Erbteil |
2 В их владения входили: Беэр-Шева (или Шева) и Молада, |
|
3 Hazar-Sual |
3 Хацар-Шуал, Бала и Эцем, |
|
4 El-Tholad, Bethul |
4 Эльтолад, Бетул и Хорма, |
|
5 Ziklag |
5 Циклаг, Бет-Маркавот и Хацар-Суса, |
|
6 Beth-Lebaoth |
6 Бет-Леваот и Шарухен — тринадцать городов с окрестностями; |
|
7 Ain |
7 Аин, Риммон, Этер и Ашан — четыре города с окрестностями. |
|
8 Dazu alle Dörfer |
8 Принадлежали потомкам Симеона и все окрестности этих селений до самого Баалат-Беэра (Южного Рамата). Таково наследие, обретенное коленом Симеона и поделенное между семействами его потомков. |
|
9 Denn der Kinder |
9 В наследие им досталась часть земель, принадлежавших потомкам Иуды. Надел, назначенный потомкам Иуды, был слишком велик для них, и потому потомки Симеона получили свой наследственный надел среди их владений. |
|
10 Das dritte |
10 |
|
11 und |
11 К западу она тянулась до Маралы, доходила до самого Даббешета и до потока перед Йокнеамом. |
|
12 und wendet sich |
12 От Сарида граница поворачивала на восток и шла до пределов Кислот-Фавора, подходила к Даверату и восходила к Яфиа. |
|
13 Und von |
13 Оттуда она тянулась на восток до Гат-Хефера и Эт-Кацина, доходила до Риммона и поворачивала к Нэа. |
|
14 und |
14 Затем граница сворачивала на север к Ханнатону и заканчивалась в долине Ифтах-Эль. |
|
15 Katath, Nahalal |
15 Селения Каттат, Нахалаль, Шимрон, Идала и Вифлеем также были во владении потомков Завулона. Всего им принадлежало двенадцать селений с окрестностями. |
|
16 Das ist das Erbteil |
16 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием потомков Завулона — всех их семейств. |
|
17 Das vierte |
17 |
|
18 Und ihre Grenze |
18 В их владения входили Изреэль, Кесуллот, Шунем, |
|
19 Hapharaim |
19 Хафараим, Шион, Анахарат, |
|
20 Rabith, Kiseon, Abez, |
20 Раббит, Кишьйон, Эвец, |
|
21 Remeth |
21 Ремет, Эн-Ганним, Эн-Хадда и Бет-Паццец. |
|
22 und |
22 Граница их земель простиралась до Фавора, Шахацима и Бет-Шемеша и заканчивалась у Иордана. Сыны Иссахара владели шестнадцатью городами с окрестностями. |
|
23 Das ist das Erbteil |
23 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Иссахарова — его потомков с их семействами. |
|
24 Das fünfte |
24 |
|
25 Und ihre Grenze |
25 В их владения входили Хелкат, Хали, Ветен, Ахшаф, |
|
26 Alamelech, Amead |
26 Аламмелех, Амад и Мишаль. На западе граница их земель достигала Кармила и Шихор-Ливната. |
|
27 und wendet sich |
27 На восток сворачивала она в сторону Бет-Дагона, огибая с севера земли Завулона и долину Ифтах-Эль, включая в себя Бет-Эмек и Неиэль, и шла на север к Кавулу, |
|
28 Ebron |
28 Эврону, Рехову, Хаммону, Кане и до самого Сидона Великого. |
|
29 und |
29 Затем граница поворачивала в сторону Рамы и тянулась до укрепленного города Тира, поворачивала к Хосе и выходила к морю, включая в себя Мехевель, Ахзиву, |
|
30 Uma, Aphek |
30 Умму, Афек и Рехов и их окрестности. Во владении сынов Асира было двадцать два селения с окрестностями. |
|
31 Das ist das Erbteil |
31 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Асирова — его потомков с их семействами. |
|
32 Das sechste |
32 |
|
33 Und |
33 Граница их владений на востоке простиралась от Хелефа, от дуба в Цаананниме, к Адами-Некеву и Явнеэлю до Лаккума и вплоть до Иордана. |
|
34 und |
34 Затем она поворачивала на запад к Азнот-Фавору, оттуда шла к Хукоку. На юге их надел граничил с землями Завулона, на западе — с землями Асира, а на востоке — с владениями Иуды вдоль Иордана. |
|
35 und hat feste |
35 Принадлежали потомкам Неффалима укрепленные города Циддим, Цер, Хаммат, Раккат, Киннерет, |
|
36 Adama |
36 Адама, Рама, Хацор, |
|
37 Kedes |
37 Кедеш, Эдреи, Эн-Хацор, |
|
38 Jereon |
38 Ирон, Мигдаль-Эль, Хорем, Бет-Анат и Бет-Шемеш. Всего у них во владении девятнадцать селений с окрестностями. |
|
39 Das ist das Erbteil |
39 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Неффалима — его потомков с их семействами. |
|
40 Das siebente |
40 |
|
41 Und die Grenze |
41 Им в наследие достались Цора, Эштаол, Ир-Шемеш, |
|
42 Saelabin, Ajalon |
42 Шаалаббин, Аялон, Итла, |
|
43 Elon |
43 Элон, Тимна, Экрон, |
|
44 Eltheke |
44 Эльтеке, Гиббетон, Баалат, |
|
45 Jehud |
45 Ехуд, Бене-Берак, Гат-Риммон, |
|
46 Me-Jarkon |
46 Ме-Яркон и Раккон с прилегающими землями напротив Яффы. |
|
47 Und an |
47 Однако потомкам Дана не удалось сохранить своих владений. И они пошли войной на Лешем, захватили его и всех жителей Лешема истребили мечом. Овладев городом, потомки Дана поселились в нем. А Лешем переименовали в Дан по имени Дана, праотца своего. |
|
48 Das ist das Erbteil |
48 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Данова — его потомков с их семействами. |
|
49 Und da sie das Land |
49 |
|
50 Und gaben |
50 Поступая согласно велению ГОСПОДА, они дали Иисусу селение, которое он просил, — Тимнат-Серах в нагорье Ефрема. Отстроил Иисус селение это и стал жить в нем. |
|
51 Das sind die Erbteile, die Eleasar |
51 |