Das Buch NehemiaKapitel 10 |
|
1 Und |
|
2 Die Versiegeler aber waren: Nehemia |
|
3 Seraja |
|
4 Pashur |
|
5 Hattus |
|
6 Harim |
|
7 Daniel |
|
8 Mesullam |
|
9 Maasja |
|
10 Die Leviten |
|
11 und ihre Brüder |
|
12 Micha |
|
13 Sachur, Serebja |
|
14 Hodia |
|
15 Die Häupter |
|
16 Buni, Asgad |
|
17 Adonia |
|
18 Ater |
|
19 Hodia |
|
20 Hariph |
|
21 Magpias |
|
22 Mesesabeel |
|
23 Platja, Hanan |
|
24 Hosea |
|
25 Halohes |
|
26 Rehum |
|
27 Ahia |
|
28 Malluch |
|
29 Und |
|
30 und ihre Mächtigen |
|
31 und daß wir den Völkern |
|
32 auch wenn |
|
33 Und |
|
34 nämlich zu Schaubrot |
|
35 Und |
|
36 und jährlich |
|
37 und die Erstlinge |
|
38 Auch sollen wir bringen |
|
39 Und |
|
40 Denn die Kinder |
Книга НеемииГлава 10 |
|
1 |
|
2 Серая, Азарья, Иеремия, |
|
3 Пашхур, Амарья, Малкия, |
|
4 Хаттуш, Шеванья, Маллух, |
|
5 Харим, Меремот, Авдий, |
|
6 Даниил, Гиннетон, Барух, |
|
7 Мешуллам, Авия, Миямин, |
|
8 Маазья, Билгай и Шемая — это священники. |
|
9 |
|
10 а также их собратья: Шеванья, Ходия, Келита, Пелая, Ханан, |
|
11 Михей, Рехов, Хашавья, |
|
12 Заккур, Шеревья, Шеванья, |
|
13 Ходия, Бани и Бенину. |
|
14 |
|
15 Бунни, Азгад, Бевай, |
|
16 Адония, Бигвай, Адин, |
|
17 Атер, Езекия, Аззур, |
|
18 Ходия, Хашум, Бецай, |
|
19 Хариф, Анатот, Невай, |
|
20 Магпиаш, Мешуллам, Хезир, |
|
21 Мешезавэль, Цадок, Яддуа, |
|
22 Пелатья, Ханан, Аная, |
|
23 Осия, Хананья, Хашшув, |
|
24 Халлохеш, Пильха, Шовек, |
|
25 Рехум, Хашавна, Маасея, |
|
26 Ахия, Ханан, Анан, |
|
27 Маллух, Харим и Баана. |
|
28 |
|
29 поддержали своих знатных собратьев и принесли клятвенный обет поступать по Божьему Закону, данному через слугу Божьего Моисея, соблюдая и исполняя заповеди ГОСПОДА, Владыки нашего, храня Его установления и выполняя Его предписания. |
|
30 Мы поклялись не отдавать своих дочерей в жены другим народам и не брать их дочерей в жены своим сыновьям; |
|
31 не покупать у других народов товары или зерно в субботу и в иной священный день, если те приедут торговать в субботу; не возделывать землю каждый седьмой год и прощать долги. |
|
32 |
|
33 на священные хлебы, что кладут пред Богом, на ежедневно приносимые хлебные дары и ежедневные всесожжения, на жертвы по субботам, в новолуния и праздники, на святыни и на жертвы за грех для восстановления единения Израиля с Богом и на всё, что делается в Храме Бога нашего. |
|
34 Мы: священники, левиты, народ — по жребию определили, кто будет доставлять дрова в Храм Бога нашего, чтобы поддерживать огонь на жертвеннике ГОСПОДА, Бога нашего, как и записано в Законе, — из года в год каждый из родов в назначенное ему время. |
|
35 Мы обязались ежегодно приносить первые плоды урожая и первые плоды со всех плодовых деревьев в Храм ГОСПОДЕНЬ, |
|
36 приводить первенцев, сыновей своих, в Храм Бога нашего и приносить священникам, служащим в Храме Бога нашего, первый приплод наших стад и отар, как и записано в Законе; |
|
37 отдавать самую отборную муку и плоды наших плодовых деревьев, молодое вино и оливковое масло как наше приношение священникам в храмовые хранилища, а десятину от урожая — левитам. Левиты будут собирать десятину во всех городах, где мы возделываем землю, |
|
38 и при левитах во время сбора десятины будет священник из потомков Аарона. Левиты также должны будут приносить десятину от этой десятины в хранилища Храма Бога нашего и кладовые. |
|
39 Израильтяне и потомки Левия будут доставлять в эти хранилища приношения зерном, молодым вином, оливковым маслом, и там же будет храниться утварь Святилища — что нужно священникам для служения, привратникам и певцам. Мы не оставим в запустении Храм Бога нашего! |
|
40 |
Das Buch NehemiaKapitel 10 |
Книга НеемииГлава 10 |
|
1 Und |
1 |
|
2 Die Versiegeler aber waren: Nehemia |
2 Серая, Азарья, Иеремия, |
|
3 Seraja |
3 Пашхур, Амарья, Малкия, |
|
4 Pashur |
4 Хаттуш, Шеванья, Маллух, |
|
5 Hattus |
5 Харим, Меремот, Авдий, |
|
6 Harim |
6 Даниил, Гиннетон, Барух, |
|
7 Daniel |
7 Мешуллам, Авия, Миямин, |
|
8 Mesullam |
8 Маазья, Билгай и Шемая — это священники. |
|
9 Maasja |
9 |
|
10 Die Leviten |
10 а также их собратья: Шеванья, Ходия, Келита, Пелая, Ханан, |
|
11 und ihre Brüder |
11 Михей, Рехов, Хашавья, |
|
12 Micha |
12 Заккур, Шеревья, Шеванья, |
|
13 Sachur, Serebja |
13 Ходия, Бани и Бенину. |
|
14 Hodia |
14 |
|
15 Die Häupter |
15 Бунни, Азгад, Бевай, |
|
16 Buni, Asgad |
16 Адония, Бигвай, Адин, |
|
17 Adonia |
17 Атер, Езекия, Аззур, |
|
18 Ater |
18 Ходия, Хашум, Бецай, |
|
19 Hodia |
19 Хариф, Анатот, Невай, |
|
20 Hariph |
20 Магпиаш, Мешуллам, Хезир, |
|
21 Magpias |
21 Мешезавэль, Цадок, Яддуа, |
|
22 Mesesabeel |
22 Пелатья, Ханан, Аная, |
|
23 Platja, Hanan |
23 Осия, Хананья, Хашшув, |
|
24 Hosea |
24 Халлохеш, Пильха, Шовек, |
|
25 Halohes |
25 Рехум, Хашавна, Маасея, |
|
26 Rehum |
26 Ахия, Ханан, Анан, |
|
27 Ahia |
27 Маллух, Харим и Баана. |
|
28 Malluch |
28 |
|
29 Und |
29 поддержали своих знатных собратьев и принесли клятвенный обет поступать по Божьему Закону, данному через слугу Божьего Моисея, соблюдая и исполняя заповеди ГОСПОДА, Владыки нашего, храня Его установления и выполняя Его предписания. |
|
30 und ihre Mächtigen |
30 Мы поклялись не отдавать своих дочерей в жены другим народам и не брать их дочерей в жены своим сыновьям; |
|
31 und daß wir den Völkern |
31 не покупать у других народов товары или зерно в субботу и в иной священный день, если те приедут торговать в субботу; не возделывать землю каждый седьмой год и прощать долги. |
|
32 auch wenn |
32 |
|
33 Und |
33 на священные хлебы, что кладут пред Богом, на ежедневно приносимые хлебные дары и ежедневные всесожжения, на жертвы по субботам, в новолуния и праздники, на святыни и на жертвы за грех для восстановления единения Израиля с Богом и на всё, что делается в Храме Бога нашего. |
|
34 nämlich zu Schaubrot |
34 Мы: священники, левиты, народ — по жребию определили, кто будет доставлять дрова в Храм Бога нашего, чтобы поддерживать огонь на жертвеннике ГОСПОДА, Бога нашего, как и записано в Законе, — из года в год каждый из родов в назначенное ему время. |
|
35 Und |
35 Мы обязались ежегодно приносить первые плоды урожая и первые плоды со всех плодовых деревьев в Храм ГОСПОДЕНЬ, |
|
36 und jährlich |
36 приводить первенцев, сыновей своих, в Храм Бога нашего и приносить священникам, служащим в Храме Бога нашего, первый приплод наших стад и отар, как и записано в Законе; |
|
37 und die Erstlinge |
37 отдавать самую отборную муку и плоды наших плодовых деревьев, молодое вино и оливковое масло как наше приношение священникам в храмовые хранилища, а десятину от урожая — левитам. Левиты будут собирать десятину во всех городах, где мы возделываем землю, |
|
38 Auch sollen wir bringen |
38 и при левитах во время сбора десятины будет священник из потомков Аарона. Левиты также должны будут приносить десятину от этой десятины в хранилища Храма Бога нашего и кладовые. |
|
39 Und |
39 Израильтяне и потомки Левия будут доставлять в эти хранилища приношения зерном, молодым вином, оливковым маслом, и там же будет храниться утварь Святилища — что нужно священникам для служения, привратникам и певцам. Мы не оставим в запустении Храм Бога нашего! |
|
40 Denn die Kinder |
40 |