Der Brief an die HebräerKapitel 10 |
|
1 Denn |
|
2 sonst |
|
3 sondern |
|
4 Denn |
|
5 Darum |
|
6 Brandopfer |
|
7 Da |
|
8 Droben, als er gesagt hatte |
|
9 da |
|
10 In |
|
11 Und ein jeglicher Priester |
|
12 Dieser aber |
|
13 und wartet |
|
14 Denn |
|
15 Es bezeuget uns |
|
16 Das |
|
17 und |
|
18 Wo |
|
19 So wir denn nun |
|
20 welchen er uns |
|
21 und |
|
22 so lasset uns hinzugehen |
|
23 und lasset uns |
|
24 Und |
|
25 und |
|
26 Denn |
|
27 sondern ein |
|
28 Wenn jemand |
|
29 Wieviel |
|
30 Denn |
|
31 Schrecklich |
|
32 Gedenket |
|
33 zum |
|
34 Denn |
|
35 Werfet |
|
36 Geduld |
|
37 Denn |
|
38 Der |
|
39 Wir |
Послание евреямГлава 10 |
|
1 |
|
2 Если бы Закон был в состоянии это сделать, то разве они не перестали бы приносить свои жертвы? Поклоняющиеся были бы очищены раз и навсегда, и больше не чувствовали бы вины за свои грехи. |
|
3 Но эти жертвы служат для того, чтобы из года в год напоминать о грехе, |
|
4 потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи. |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 Потом Он добавил: «Вот, Я иду, чтобы исполнить волю Твою». Он отменяет первое и вводит в силу второе. |
|
10 И потому, что Он исполнил волю Божью, мы были раз и навсегда освящены принесением в жертву тела Иисуса Христа. |
|
11 |
|
12 Этот же Первосвященник принес одну жертву за грехи, действенную вовеки, и сел по правую руку от Бога. |
|
13 С тех пор Он ожидает того часа, когда Его враги будут повержены к Его ногам. |
|
14 Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными. |
|
15 Об этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит: |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 войти по новому и живому пути, который открыт для нас через завесу, то есть через Его тело. |
|
21 У нас есть великий Священник, Который стоит во главе всего дома Божьего. |
|
22 Так давайте приблизимся к Богу с искренними сердцами, в полноте веры, кроплением очистив сердца от порочной совести и омыв тела чистой водой. |
|
23 Будем непоколебимо держаться исповедания веры, которая дает надежду, потому что Тот, Кто обещал нам, — верен. |
|
24 Будем с вниманием относиться друг ко другу, побуждая друг друга к любви и добрым делам. |
|
25 Не будем оставлять наших собраний, как это вошло у некоторых в привычку. Будем ободрять друг друга, особенно видя, что День Господа уже приближается. |
|
26 |
|
27 В таком случае нам остается лишь со страхом ожидать суда и яростного огня, который пожрет врагов Божьих. |
|
28 Кто нарушал Закон Моисея, того, на основании слов двух или трех свидетелей, безжалостно предавали смерти. |
|
29 Так насколько же более сурового наказания по вашему мнению заслуживает тот, кто попирает ногами Сына Божьего, ни во что не ставит кровь завета, которой был освящен, и оскорбляет Духа благодати? |
|
30 Мы знаем Того, Кто сказал: «Предоставьте месть Мне, Я воздам» и еще: «Господь будет судить Свой народ». |
|
31 Страшно впасть в руки живого Бога! |
|
32 |
|
33 Временами вас выставляли на осмеяние и преследовали, а временами вы стояли плечом к плечу с теми, кто переносил такие же страдания. |
|
34 Вы проявляли сострадание к тем, кто находился в темницах; вы даже радовались, когда забирали ваше имущество, потому что вы знали, что у вас есть имущество лучшее, вечное. |
|
35 |
|
36 |
|
37 Еще недолго, совсем недолго, и |
|
38 |
|
39 |
Der Brief an die HebräerKapitel 10 |
Послание евреямГлава 10 |
|
1 Denn |
1 |
|
2 sonst |
2 Если бы Закон был в состоянии это сделать, то разве они не перестали бы приносить свои жертвы? Поклоняющиеся были бы очищены раз и навсегда, и больше не чувствовали бы вины за свои грехи. |
|
3 sondern |
3 Но эти жертвы служат для того, чтобы из года в год напоминать о грехе, |
|
4 Denn |
4 потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи. |
|
5 Darum |
5 |
|
6 Brandopfer |
6 |
|
7 Da |
7 |
|
8 Droben, als er gesagt hatte |
8 |
|
9 da |
9 Потом Он добавил: «Вот, Я иду, чтобы исполнить волю Твою». Он отменяет первое и вводит в силу второе. |
|
10 In |
10 И потому, что Он исполнил волю Божью, мы были раз и навсегда освящены принесением в жертву тела Иисуса Христа. |
|
11 Und ein jeglicher Priester |
11 |
|
12 Dieser aber |
12 Этот же Первосвященник принес одну жертву за грехи, действенную вовеки, и сел по правую руку от Бога. |
|
13 und wartet |
13 С тех пор Он ожидает того часа, когда Его враги будут повержены к Его ногам. |
|
14 Denn |
14 Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными. |
|
15 Es bezeuget uns |
15 Об этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит: |
|
16 Das |
16 |
|
17 und |
17 |
|
18 Wo |
18 |
|
19 So wir denn nun |
19 |
|
20 welchen er uns |
20 войти по новому и живому пути, который открыт для нас через завесу, то есть через Его тело. |
|
21 und |
21 У нас есть великий Священник, Который стоит во главе всего дома Божьего. |
|
22 so lasset uns hinzugehen |
22 Так давайте приблизимся к Богу с искренними сердцами, в полноте веры, кроплением очистив сердца от порочной совести и омыв тела чистой водой. |
|
23 und lasset uns |
23 Будем непоколебимо держаться исповедания веры, которая дает надежду, потому что Тот, Кто обещал нам, — верен. |
|
24 Und |
24 Будем с вниманием относиться друг ко другу, побуждая друг друга к любви и добрым делам. |
|
25 und |
25 Не будем оставлять наших собраний, как это вошло у некоторых в привычку. Будем ободрять друг друга, особенно видя, что День Господа уже приближается. |
|
26 Denn |
26 |
|
27 sondern ein |
27 В таком случае нам остается лишь со страхом ожидать суда и яростного огня, который пожрет врагов Божьих. |
|
28 Wenn jemand |
28 Кто нарушал Закон Моисея, того, на основании слов двух или трех свидетелей, безжалостно предавали смерти. |
|
29 Wieviel |
29 Так насколько же более сурового наказания по вашему мнению заслуживает тот, кто попирает ногами Сына Божьего, ни во что не ставит кровь завета, которой был освящен, и оскорбляет Духа благодати? |
|
30 Denn |
30 Мы знаем Того, Кто сказал: «Предоставьте месть Мне, Я воздам» и еще: «Господь будет судить Свой народ». |
|
31 Schrecklich |
31 Страшно впасть в руки живого Бога! |
|
32 Gedenket |
32 |
|
33 zum |
33 Временами вас выставляли на осмеяние и преследовали, а временами вы стояли плечом к плечу с теми, кто переносил такие же страдания. |
|
34 Denn |
34 Вы проявляли сострадание к тем, кто находился в темницах; вы даже радовались, когда забирали ваше имущество, потому что вы знали, что у вас есть имущество лучшее, вечное. |
|
35 Werfet |
35 |
|
36 Geduld |
36 |
|
37 Denn |
37 Еще недолго, совсем недолго, и |
|
38 Der |
38 |
|
39 Wir |
39 |