Der PsalterPsalm 47 |
|
1 Ein Psalm |
|
2 Frohlocket mit Händen, alle Völker, und |
|
3 Denn der HErr, der Allerhöchste, ist |
|
4 Er wird die Völker unter uns zwingen und |
|
5 Er |
|
6 GOtt |
|
7 Lobsinget |
|
8 Denn GOtt |
|
9 GOtt |
|
10 Die Fürsten |
ПсалмиПсалом 47 |
|
1 |
|
2 Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі! |
|
3 Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного! |
|
4 Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний. |
|
5 Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом, |
|
6 але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились. |
|
7 Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю; |
|
8 Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські. |
|
9 Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! Се́ла. |
|
10 Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́. |
Der PsalterPsalm 47 |
ПсалмиПсалом 47 |
|
1 Ein Psalm |
1 |
|
2 Frohlocket mit Händen, alle Völker, und |
2 Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі! |
|
3 Denn der HErr, der Allerhöchste, ist |
3 Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного! |
|
4 Er wird die Völker unter uns zwingen und |
4 Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний. |
|
5 Er |
5 Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом, |
|
6 GOtt |
6 але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились. |
|
7 Lobsinget |
7 Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю; |
|
8 Denn GOtt |
8 Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські. |
|
9 GOtt |
9 Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! Се́ла. |
|
10 Die Fürsten |
10 Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́. |