Der Prophet DanielKapitel 11 |
|
1 Denn ich |
|
2 Und nun will ich dir anzeigen |
|
3 Danach wird ein mächtiger |
|
4 Und wenn er aufs höchste kommen ist, wird sein |
|
5 Und der König |
|
6 Nach |
|
7 Es wird |
|
8 Auch wird er ihre Götter |
|
9 Und wenn er |
|
10 Aber seine Söhne |
|
11 Da wird der König |
|
12 Und wird denselbigen Haufen |
|
13 Denn der König |
|
14 Und zur selbigen Zeit |
|
15 Also wird |
|
16 sondern er wird, wenn er an ihn kommt, seinen Willen |
|
17 Und |
|
18 Danach wird |
|
19 Also wird er sich wiederum |
|
20 Und |
|
21 An des Statt wird aufkommen ein Ungeachteter |
|
22 Und die Arme |
|
23 Denn nachdem |
|
24 Und |
|
25 Und |
|
26 Und eben, die sein Brot |
|
27 Und beider |
|
28 Danach wird er wiederum |
|
29 Danach wird er zu gelegener Zeit |
|
30 Denn es werden Schiffe |
|
31 Und |
|
32 Und er |
|
33 Und die Verständigen |
|
34 Und wenn sie so fallen, wird ihnen dennoch eine kleine |
|
35 Und der Verständigen werden |
|
36 Und |
|
37 Und seiner Väter |
|
38 Aber an des Statt |
|
39 Und wird denen, so ihm helfen stärken |
|
40 Und |
|
41 Und |
|
42 Und |
|
43 sondern er wird durch seinen Zug herrschen |
|
44 Es wird ihn aber ein Geschrei |
|
45 Und er wird das Gezelt |
Книга пророка ДаниилаГлава 11 |
|
1 |
|
2 Теперь, Даниил, я говорю тебе истину: ещё три царя будут править Персией. Затем придёт четвёртый царь и соберёт ещё больше богатств, чем другие цари, которые были до него. С помощью своего богатства он обретёт власть и настроит все народы против греческого царства. |
|
3 Затем придёт очень сильный и могущественный царь, который будет править властно и делать всё, что пожелает. |
|
4 Сразу же после того, как он придёт к власти, его царство расколется и будет разделено на четыре части. Однако царство не достанется его потомкам, и никто не будет править этой землёй с таким же могуществом, которым он обладал, потому что его царство раздробится и будет отдано другим людям. |
|
5 |
|
6 Потом, через несколько лет, южный царь и этот военачальник заключат союз. Дочь южного царя выйдет замуж за северного царя для того, чтобы установить мир. Однако она и южный царь будут недостаточно сильны, и народ обратится против неё и того человека, который привёз её в эту страну. Они также будут против её ребёнка и того человека, который помог ей. |
|
7 |
|
8 Он заберёт их богов и идолов, сделанных из металла, а также дорогие изделия из серебра и золота. Он увезёт всё это в Египет и несколько лет не будет беспокоить северного царя. |
|
9 Северный царь нападёт на южное царство, но потерпит поражение и вернётся в свою страну. |
|
10 Сыновья северного царя приготовятся к войне и вместе соберут большую армию. Эта армия быстро продвинется через страну как мощный поток и будет сражаться, достигнув самой укреплённой крепости южного царя. |
|
11 |
|
12 Северное войско будет разгромлено, и многие будут захвачены в плен. Южный царь очень возгордится и убьёт тысячи солдат северного войска. Но недолго будут продолжаться его успехи. |
|
13 Северный царь соберёт ещё одно войско, и оно будет больше первого. Через несколько лет он нападёт со своей огромной и хорошо вооружённой армией. |
|
14 |
|
15 Затем придёт северный царь, он построит валы у стен и овладеет укреплённым городом. У южной армии не хватит сил отбить наступление. Даже самые лучшие солдаты южной армии не смогут противостоять северному войску. |
|
16 Северный царь будет поступать так, как ему захочется. Никто не сможет устоять перед ним. У него будет власть над Прекрасной Землёй и сила, чтобы разрушить её. |
|
17 Северный царь решит собрать всю свою силу против южного царя. Для того чтобы уничтожить его, он выдаст одну из своих дочерей замуж за южного царя. Однако его планы не осуществятся, и он не достигнет своей цели. |
|
18 Затем северный царь обратится к странам, расположенным вдоль побережья Средиземного моря. Он завоюет многие из этих городов, но некий военачальник положит конец его гордыне, обратив эту гордыню в позор. |
|
19 После всего этого северный царь вернётся в укреплённые крепости своей страны, но силы покинут его, и тогда он потерпит поражение, и не станет его. |
|
20 На место северного царя придёт новый правитель и пошлёт сборщика налогов для того, чтобы собрать достаточно денег и жить словно царь. Но через несколько лет этот правитель погибнет, хотя и умрёт он не в сражении. |
|
21 |
|
22 Этот человек разгромит большую и сильную армию и даже самого вождя соглашения. |
|
23 Многие страны заключат соглашение с этим жестоким и ненавистным правителем, но он их обманет. Он обретёт великую власть, но лишь немногие будут поддерживать его. |
|
24 Когда самые богатые страны будут чувствовать себя в безопасности, этот жестокий и ненавистный правитель нападёт на них. Он нападёт в самое выгодное для себя время и достигнет успеха там, где его предкам не удалось преуспеть. Он заберёт всё добро из стран, которые победит, и отдаст всё это своим последователям. Он задумает разгромить и разрушить сильные города, и это ему удастся, но только на короткое время. |
|
25 У этого жестокого и ненавистного правителя будет очень большая армия, и он воспользуется ею, чтобы проявить свою силу и отвагу и напасть на южного царя. Южный царь соберёт большую и могущественную армию и отправится на войну. Но те, кто были против него, устроят заговор, и южный царь будет побеждён. |
|
26 Люди, которые, как казалось, были добрыми друзьями южного царя, попытаются погубить его, и его армия будет разгромлена. В сражении погибнет много его воинов. |
|
27 У этих двух царей будет одно желание: как бы причинить вред друг другу. Они будут сидеть за одним столом и лгать друг другу, но это не принесёт ни одному из них никакой пользы, потому что Бог уже назначил время для их погибели. |
|
28 Северный царь вернётся в свою страну с огромным богатством и с враждебным замыслом против святого соглашения. Он выполнит то, что задумал, и вернётся в свою страну. |
|
29 В назначенное время северный царь снова нападёт на южного царя, но на этот раз успех ему не будет сопутствовать, как раньше. |
|
30 С Кипра придут корабли и сразятся против северного царя. Он увидит, как подходят эти корабли, и испугается. Тогда он отступит и обрушит гнев свой на святое соглашение, а также будет помогать тем, кто отказался от святого соглашения. |
|
31 Северный царь пошлёт свою армию, чтобы осквернить храм в Иерусалиме. Она остановит людей, приносящих ежедневные жертвоприношения, и установит нечто мерзкое, приносящее погибель. |
|
32 Северный царь ложью и льстивыми речами обманет всех тех, кто перестал чтить святое соглашение. Они станут грешить ещё больше, но те люди, которые познали Бога и чтили Его, обретут силу и будут готовы к сражению против этого царя! |
|
33 Мудрые наставники помогут другим людям понять, что происходит. Но даже тем, кто мудр, придётся страдать от преследований. Некоторые из этих мудрых учителей будут убиты мечами, сожжены или взяты в плен, а некоторые из них лишатся дома и имущества. |
|
34 Когда эти мудрые наставники будут наказаны, им будет оказана небольшая помощь, но многие из тех, кто присоединятся к мудрым учителям, окажутся притворщиками. |
|
35 Некоторые из мудрых учителей совершат ошибки и падут. Но наказание должно прийти, чтобы проверить и очистить их как серебро в огне. Это должно произойти для того, чтобы приготовить их для конца времён. И тогда, в назначенный срок, наступит конец времён». |
|
36 |
|
37 Северный царь забудет о богах, которым поклонялись его отцы, или о лжебогах, которым поклоняются женщины. Ему не нужны будут никакие боги. Вместо этого он сам возвеличит себя и поставит выше любого бога. |
|
38 Северный царь не будет поклоняться никакому богу, а станет поклоняться лишь власти. Власть и сила будут его богом. Его отцы так не любили власть как он. Он будет чествовать бога власти золотом, серебром, дорогими украшениями и подарками. |
|
39 Этот северный царь нападёт на хорошо укреплённые крепости с помощью чужеземного бога. Он окажет почести тем чужестранным правителям, которые присоединятся к нему, и даст им власть над многими людьми. Он заставит этих правителей платить ему за землю, которой они управляют. |
|
40 |
|
41 Северный царь нападёт на Прекрасную Землю и победит много стран. Спасутся от него только Едом, Моав и вожди Аммона. |
|
42 Северный царь проявит свою силу во многих странах, и Египет тоже познает его силу. |
|
43 Он завладеет сокровищами, золотом, серебром и всеми богатствами Египта, и ливийцы, и эфиопы покорятся ему. |
|
44 Но с востока и севера дойдут до него слухи, которые испугают его, и он выйдет в великой ярости, чтобы завершить истребление многих народов. |
|
45 Он раскинет свои царские шатры между морями, на прекрасной Святой горе. Но в конце концов этот злой царь умрёт, и некому будет помочь ему, когда придёт его конец». |
Der Prophet DanielKapitel 11 |
Книга пророка ДаниилаГлава 11 |
|
1 Denn ich |
1 |
|
2 Und nun will ich dir anzeigen |
2 Теперь, Даниил, я говорю тебе истину: ещё три царя будут править Персией. Затем придёт четвёртый царь и соберёт ещё больше богатств, чем другие цари, которые были до него. С помощью своего богатства он обретёт власть и настроит все народы против греческого царства. |
|
3 Danach wird ein mächtiger |
3 Затем придёт очень сильный и могущественный царь, который будет править властно и делать всё, что пожелает. |
|
4 Und wenn er aufs höchste kommen ist, wird sein |
4 Сразу же после того, как он придёт к власти, его царство расколется и будет разделено на четыре части. Однако царство не достанется его потомкам, и никто не будет править этой землёй с таким же могуществом, которым он обладал, потому что его царство раздробится и будет отдано другим людям. |
|
5 Und der König |
5 |
|
6 Nach |
6 Потом, через несколько лет, южный царь и этот военачальник заключат союз. Дочь южного царя выйдет замуж за северного царя для того, чтобы установить мир. Однако она и южный царь будут недостаточно сильны, и народ обратится против неё и того человека, который привёз её в эту страну. Они также будут против её ребёнка и того человека, который помог ей. |
|
7 Es wird |
7 |
|
8 Auch wird er ihre Götter |
8 Он заберёт их богов и идолов, сделанных из металла, а также дорогие изделия из серебра и золота. Он увезёт всё это в Египет и несколько лет не будет беспокоить северного царя. |
|
9 Und wenn er |
9 Северный царь нападёт на южное царство, но потерпит поражение и вернётся в свою страну. |
|
10 Aber seine Söhne |
10 Сыновья северного царя приготовятся к войне и вместе соберут большую армию. Эта армия быстро продвинется через страну как мощный поток и будет сражаться, достигнув самой укреплённой крепости южного царя. |
|
11 Da wird der König |
11 |
|
12 Und wird denselbigen Haufen |
12 Северное войско будет разгромлено, и многие будут захвачены в плен. Южный царь очень возгордится и убьёт тысячи солдат северного войска. Но недолго будут продолжаться его успехи. |
|
13 Denn der König |
13 Северный царь соберёт ещё одно войско, и оно будет больше первого. Через несколько лет он нападёт со своей огромной и хорошо вооружённой армией. |
|
14 Und zur selbigen Zeit |
14 |
|
15 Also wird |
15 Затем придёт северный царь, он построит валы у стен и овладеет укреплённым городом. У южной армии не хватит сил отбить наступление. Даже самые лучшие солдаты южной армии не смогут противостоять северному войску. |
|
16 sondern er wird, wenn er an ihn kommt, seinen Willen |
16 Северный царь будет поступать так, как ему захочется. Никто не сможет устоять перед ним. У него будет власть над Прекрасной Землёй и сила, чтобы разрушить её. |
|
17 Und |
17 Северный царь решит собрать всю свою силу против южного царя. Для того чтобы уничтожить его, он выдаст одну из своих дочерей замуж за южного царя. Однако его планы не осуществятся, и он не достигнет своей цели. |
|
18 Danach wird |
18 Затем северный царь обратится к странам, расположенным вдоль побережья Средиземного моря. Он завоюет многие из этих городов, но некий военачальник положит конец его гордыне, обратив эту гордыню в позор. |
|
19 Also wird er sich wiederum |
19 После всего этого северный царь вернётся в укреплённые крепости своей страны, но силы покинут его, и тогда он потерпит поражение, и не станет его. |
|
20 Und |
20 На место северного царя придёт новый правитель и пошлёт сборщика налогов для того, чтобы собрать достаточно денег и жить словно царь. Но через несколько лет этот правитель погибнет, хотя и умрёт он не в сражении. |
|
21 An des Statt wird aufkommen ein Ungeachteter |
21 |
|
22 Und die Arme |
22 Этот человек разгромит большую и сильную армию и даже самого вождя соглашения. |
|
23 Denn nachdem |
23 Многие страны заключат соглашение с этим жестоким и ненавистным правителем, но он их обманет. Он обретёт великую власть, но лишь немногие будут поддерживать его. |
|
24 Und |
24 Когда самые богатые страны будут чувствовать себя в безопасности, этот жестокий и ненавистный правитель нападёт на них. Он нападёт в самое выгодное для себя время и достигнет успеха там, где его предкам не удалось преуспеть. Он заберёт всё добро из стран, которые победит, и отдаст всё это своим последователям. Он задумает разгромить и разрушить сильные города, и это ему удастся, но только на короткое время. |
|
25 Und |
25 У этого жестокого и ненавистного правителя будет очень большая армия, и он воспользуется ею, чтобы проявить свою силу и отвагу и напасть на южного царя. Южный царь соберёт большую и могущественную армию и отправится на войну. Но те, кто были против него, устроят заговор, и южный царь будет побеждён. |
|
26 Und eben, die sein Brot |
26 Люди, которые, как казалось, были добрыми друзьями южного царя, попытаются погубить его, и его армия будет разгромлена. В сражении погибнет много его воинов. |
|
27 Und beider |
27 У этих двух царей будет одно желание: как бы причинить вред друг другу. Они будут сидеть за одним столом и лгать друг другу, но это не принесёт ни одному из них никакой пользы, потому что Бог уже назначил время для их погибели. |
|
28 Danach wird er wiederum |
28 Северный царь вернётся в свою страну с огромным богатством и с враждебным замыслом против святого соглашения. Он выполнит то, что задумал, и вернётся в свою страну. |
|
29 Danach wird er zu gelegener Zeit |
29 В назначенное время северный царь снова нападёт на южного царя, но на этот раз успех ему не будет сопутствовать, как раньше. |
|
30 Denn es werden Schiffe |
30 С Кипра придут корабли и сразятся против северного царя. Он увидит, как подходят эти корабли, и испугается. Тогда он отступит и обрушит гнев свой на святое соглашение, а также будет помогать тем, кто отказался от святого соглашения. |
|
31 Und |
31 Северный царь пошлёт свою армию, чтобы осквернить храм в Иерусалиме. Она остановит людей, приносящих ежедневные жертвоприношения, и установит нечто мерзкое, приносящее погибель. |
|
32 Und er |
32 Северный царь ложью и льстивыми речами обманет всех тех, кто перестал чтить святое соглашение. Они станут грешить ещё больше, но те люди, которые познали Бога и чтили Его, обретут силу и будут готовы к сражению против этого царя! |
|
33 Und die Verständigen |
33 Мудрые наставники помогут другим людям понять, что происходит. Но даже тем, кто мудр, придётся страдать от преследований. Некоторые из этих мудрых учителей будут убиты мечами, сожжены или взяты в плен, а некоторые из них лишатся дома и имущества. |
|
34 Und wenn sie so fallen, wird ihnen dennoch eine kleine |
34 Когда эти мудрые наставники будут наказаны, им будет оказана небольшая помощь, но многие из тех, кто присоединятся к мудрым учителям, окажутся притворщиками. |
|
35 Und der Verständigen werden |
35 Некоторые из мудрых учителей совершат ошибки и падут. Но наказание должно прийти, чтобы проверить и очистить их как серебро в огне. Это должно произойти для того, чтобы приготовить их для конца времён. И тогда, в назначенный срок, наступит конец времён». |
|
36 Und |
36 |
|
37 Und seiner Väter |
37 Северный царь забудет о богах, которым поклонялись его отцы, или о лжебогах, которым поклоняются женщины. Ему не нужны будут никакие боги. Вместо этого он сам возвеличит себя и поставит выше любого бога. |
|
38 Aber an des Statt |
38 Северный царь не будет поклоняться никакому богу, а станет поклоняться лишь власти. Власть и сила будут его богом. Его отцы так не любили власть как он. Он будет чествовать бога власти золотом, серебром, дорогими украшениями и подарками. |
|
39 Und wird denen, so ihm helfen stärken |
39 Этот северный царь нападёт на хорошо укреплённые крепости с помощью чужеземного бога. Он окажет почести тем чужестранным правителям, которые присоединятся к нему, и даст им власть над многими людьми. Он заставит этих правителей платить ему за землю, которой они управляют. |
|
40 Und |
40 |
|
41 Und |
41 Северный царь нападёт на Прекрасную Землю и победит много стран. Спасутся от него только Едом, Моав и вожди Аммона. |
|
42 Und |
42 Северный царь проявит свою силу во многих странах, и Египет тоже познает его силу. |
|
43 sondern er wird durch seinen Zug herrschen |
43 Он завладеет сокровищами, золотом, серебром и всеми богатствами Египта, и ливийцы, и эфиопы покорятся ему. |
|
44 Es wird ihn aber ein Geschrei |
44 Но с востока и севера дойдут до него слухи, которые испугают его, и он выйдет в великой ярости, чтобы завершить истребление многих народов. |
|
45 Und er wird das Gezelt |
45 Он раскинет свои царские шатры между морями, на прекрасной Святой горе. Но в конце концов этот злой царь умрёт, и некому будет помочь ему, когда придёт его конец». |