Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 12 |
|
1 Und der HErr |
|
2 Rede mit den Kindern Israel |
|
3 Und am achten |
|
4 Und sie |
|
5 Gebiert |
|
6 Und |
|
7 Der soll es opfern |
|
8 Vermag aber ihre Hand |
ЛевитГлава 12 |
|
1 |
|
2 – Скажи исраильтянам: |
|
3 На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание. |
|
4 Затем женщина должна ждать тридцать три дня, чтобы очиститься от кровотечения после родов. Пусть она не прикасается к священным предметам и не ходит в святилище, пока не пройдут дни очищения. |
|
5 Если она родит дочь, то будет нечиста две недели, как во время обыкновенного женского периода. Затем она должна ждать шестьдесят шесть дней, чтобы очиститься от кровотечения. |
|
6 Когда дни очищения за сына или дочь пройдут, пусть она принесёт священнослужителю ко входу в шатёр встречи годовалого ягнёнка для всесожжения и молодого голубя или горлицу в жертву за грех. |
|
7 Он принесёт их в жертву Вечному, чтобы очистить её, и она очистится от кровотечения после родов. |
|
8 Если ей не по средствам принести ягнёнка, то пусть принесёт двух горлиц или двух молодых голубей: одного – для всесожжения, а другого – для жертвы за грех. Священнослужитель очистит её, и она станет чиста». |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 12 |
ЛевитГлава 12 |
|
1 Und der HErr |
1 |
|
2 Rede mit den Kindern Israel |
2 – Скажи исраильтянам: |
|
3 Und am achten |
3 На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание. |
|
4 Und sie |
4 Затем женщина должна ждать тридцать три дня, чтобы очиститься от кровотечения после родов. Пусть она не прикасается к священным предметам и не ходит в святилище, пока не пройдут дни очищения. |
|
5 Gebiert |
5 Если она родит дочь, то будет нечиста две недели, как во время обыкновенного женского периода. Затем она должна ждать шестьдесят шесть дней, чтобы очиститься от кровотечения. |
|
6 Und |
6 Когда дни очищения за сына или дочь пройдут, пусть она принесёт священнослужителю ко входу в шатёр встречи годовалого ягнёнка для всесожжения и молодого голубя или горлицу в жертву за грех. |
|
7 Der soll es opfern |
7 Он принесёт их в жертву Вечному, чтобы очистить её, и она очистится от кровотечения после родов. |
|
8 Vermag aber ihre Hand |
8 Если ей не по средствам принести ягнёнка, то пусть принесёт двух горлиц или двух молодых голубей: одного – для всесожжения, а другого – для жертвы за грех. Священнослужитель очистит её, и она станет чиста». |