DeuteronomyChapter 31 |
|
1 And Moses |
|
2 And he said |
|
3 The LORD |
|
4 And the LORD |
|
5 And the LORD |
|
6 Be strong |
|
7 And Moses |
|
8 And the LORD, |
|
9 And Moses |
|
10 And Moses |
|
11 When all |
|
12 Gather |
|
13 And that their children, |
|
14 And the LORD |
|
15 And the LORD |
|
16 And the LORD |
|
17 Then my anger |
|
18 And I will surely hide |
|
19 Now |
|
20 For when |
|
21 And it shall come |
|
22 Moses |
|
23 And he gave Joshua |
|
24 And it came |
|
25 That Moses |
|
26 Take |
|
27 For I know |
|
28 Gather |
|
29 For I know |
|
30 And Moses |
ВторозакониеГлава 31 |
|
1 |
|
2 – Мне уже сто двадцать лет, и я не могу больше вести вас. Вечный сказал мне: |
|
3 Вечный, ваш Бог, Сам перейдёт реку перед вами. Он истребит эти народы перед вами, и вы овладеете их землёй. Иешуа также перейдёт с вами, как сказал Вечный. |
|
4 И Вечный сделает с этими народами то же, что Он сделал с Сигоном и Огом, царями аморреев, которых Он погубил вместе с их землёй. |
|
5 Вечный отдаст их вам, и вы должны сделать с ними всё, что я повелел вам. |
|
6 Будьте тверды и мужественны. Не бойтесь и не страшитесь их, потому что Вечный, ваш Бог, идёт с вами; Он никогда вас не оставит и не покинет. |
|
7 Затем Муса призвал Иешуа и сказал ему в присутствии всего Исраила: |
|
8 Вечный Сам пойдёт перед тобой и будет с тобой; Он никогда тебя не оставит и не покинет. Не бойся, не будь малодушным. |
|
9 |
|
10 Затем Муса повелел им: |
|
11 когда Исраил приходит, чтобы предстать перед Вечным, вашим Богом, на место, которое Он выберет, читайте этот Закон вслух перед всем Исраилом. |
|
12 Соберите народ – мужчин, женщин и детей, и чужеземцев, живущих в ваших городах, – чтобы они слушали и учились бояться Вечного, вашего Бога, и прилежно следовать всем словам этого Закона. |
|
13 Их дети, которые не знают этого Закона, должны слушать его и учиться бояться Вечного, вашего Бога, всё время, пока вы будете жить на земле, куда вы переходите за Иордан, чтобы завладеть ею. |
|
14 |
|
15 Тогда Вечный явился у шатра встречи в облачном столбе, и облако встало над входом в шатёр. |
|
16 Вечный сказал Мусе: |
|
17 В тот день Я разгневаюсь и оставлю его; Я скрою от него Своё лицо, и он будет уничтожен. Множество бедствий и тягот постигнет его, и в тот день он спросит: |
|
18 Я же непременно скрою Своё лицо в тот день из-за всего нечестия, которое он совершит, обратившись к другим богам. |
|
19 Итак, запишите себе эту песню. Научи ей исраильтян и прикажи им петь её, чтобы она была свидетельством за Меня против них. |
|
20 Когда Я приведу их в землю, где течёт молоко и мёд, землю, которую Я с клятвой обещал их предкам, и когда они будут есть досыта и разжиреют, они обратятся к другим богам и станут служить им, отвергая Меня и нарушая Моё священное соглашение. |
|
21 И когда множество бедствий и тягот постигнут их, эта песня будет свидетельствовать против них, потому что их потомки её не забудут. Я знаю, к чему они расположены уже сейчас, ещё до того, как Я ввёл их в землю, о которой клялся им. |
|
22 В тот день Муса записал эту песню и научил ей исраильтян. |
|
23 Вечный дал Иешуа, сыну Нуна, такое повеление: |
|
24 Записав в свиток слова этого Закона от начала до конца, |
|
25 Муса дал левитам, которые носили сундук соглашения, такое повеление: |
|
26 – Возьмите этот свиток Закона и положите его рядом с сундуком соглашения Вечного, вашего Бога. Свиток будет находиться там как свидетельство против вас. |
|
27 Я ведь знаю, как вы мятежны и упрямы. Если вы мятежны перед Вечным, пока я ещё жив и с вами, то что же будет после моей смерти! |
|
28 Соберите ко мне всех старейшин ваших родов и всех ваших начальников, чтобы я мог сказать им вслух эти слова и призвать небо и землю свидетельствовать против них. |
|
29 Я ведь знаю, что после моей смерти вы непременно развратитесь и свернёте с пути, держаться которого я вам повелел. В будущем вас постигнет бедствие, потому что вы будете делать зло в глазах Вечного и разгневаете Его делами своих рук. |
|
30 |
DeuteronomyChapter 31 |
ВторозакониеГлава 31 |
|
1 And Moses |
1 |
|
2 And he said |
2 – Мне уже сто двадцать лет, и я не могу больше вести вас. Вечный сказал мне: |
|
3 The LORD |
3 Вечный, ваш Бог, Сам перейдёт реку перед вами. Он истребит эти народы перед вами, и вы овладеете их землёй. Иешуа также перейдёт с вами, как сказал Вечный. |
|
4 And the LORD |
4 И Вечный сделает с этими народами то же, что Он сделал с Сигоном и Огом, царями аморреев, которых Он погубил вместе с их землёй. |
|
5 And the LORD |
5 Вечный отдаст их вам, и вы должны сделать с ними всё, что я повелел вам. |
|
6 Be strong |
6 Будьте тверды и мужественны. Не бойтесь и не страшитесь их, потому что Вечный, ваш Бог, идёт с вами; Он никогда вас не оставит и не покинет. |
|
7 And Moses |
7 Затем Муса призвал Иешуа и сказал ему в присутствии всего Исраила: |
|
8 And the LORD, |
8 Вечный Сам пойдёт перед тобой и будет с тобой; Он никогда тебя не оставит и не покинет. Не бойся, не будь малодушным. |
|
9 And Moses |
9 |
|
10 And Moses |
10 Затем Муса повелел им: |
|
11 When all |
11 когда Исраил приходит, чтобы предстать перед Вечным, вашим Богом, на место, которое Он выберет, читайте этот Закон вслух перед всем Исраилом. |
|
12 Gather |
12 Соберите народ – мужчин, женщин и детей, и чужеземцев, живущих в ваших городах, – чтобы они слушали и учились бояться Вечного, вашего Бога, и прилежно следовать всем словам этого Закона. |
|
13 And that their children, |
13 Их дети, которые не знают этого Закона, должны слушать его и учиться бояться Вечного, вашего Бога, всё время, пока вы будете жить на земле, куда вы переходите за Иордан, чтобы завладеть ею. |
|
14 And the LORD |
14 |
|
15 And the LORD |
15 Тогда Вечный явился у шатра встречи в облачном столбе, и облако встало над входом в шатёр. |
|
16 And the LORD |
16 Вечный сказал Мусе: |
|
17 Then my anger |
17 В тот день Я разгневаюсь и оставлю его; Я скрою от него Своё лицо, и он будет уничтожен. Множество бедствий и тягот постигнет его, и в тот день он спросит: |
|
18 And I will surely hide |
18 Я же непременно скрою Своё лицо в тот день из-за всего нечестия, которое он совершит, обратившись к другим богам. |
|
19 Now |
19 Итак, запишите себе эту песню. Научи ей исраильтян и прикажи им петь её, чтобы она была свидетельством за Меня против них. |
|
20 For when |
20 Когда Я приведу их в землю, где течёт молоко и мёд, землю, которую Я с клятвой обещал их предкам, и когда они будут есть досыта и разжиреют, они обратятся к другим богам и станут служить им, отвергая Меня и нарушая Моё священное соглашение. |
|
21 And it shall come |
21 И когда множество бедствий и тягот постигнут их, эта песня будет свидетельствовать против них, потому что их потомки её не забудут. Я знаю, к чему они расположены уже сейчас, ещё до того, как Я ввёл их в землю, о которой клялся им. |
|
22 Moses |
22 В тот день Муса записал эту песню и научил ей исраильтян. |
|
23 And he gave Joshua |
23 Вечный дал Иешуа, сыну Нуна, такое повеление: |
|
24 And it came |
24 Записав в свиток слова этого Закона от начала до конца, |
|
25 That Moses |
25 Муса дал левитам, которые носили сундук соглашения, такое повеление: |
|
26 Take |
26 – Возьмите этот свиток Закона и положите его рядом с сундуком соглашения Вечного, вашего Бога. Свиток будет находиться там как свидетельство против вас. |
|
27 For I know |
27 Я ведь знаю, как вы мятежны и упрямы. Если вы мятежны перед Вечным, пока я ещё жив и с вами, то что же будет после моей смерти! |
|
28 Gather |
28 Соберите ко мне всех старейшин ваших родов и всех ваших начальников, чтобы я мог сказать им вслух эти слова и призвать небо и землю свидетельствовать против них. |
|
29 For I know |
29 Я ведь знаю, что после моей смерти вы непременно развратитесь и свернёте с пути, держаться которого я вам повелел. В будущем вас постигнет бедствие, потому что вы будете делать зло в глазах Вечного и разгневаете Его делами своих рук. |
|
30 And Moses |
30 |