DeuteronomyChapter 22 |
|
1 You shall not see |
|
2 And if |
|
3 In like |
|
4 You shall not see |
|
5 The woman |
|
6 If |
|
7 But you shall in any wise let the dam |
|
8 When |
|
9 You shall not sow |
|
10 You shall not plow |
|
11 You shall not wear |
|
12 You shall make |
|
13 If |
|
14 And give |
|
15 Then shall the father |
|
16 And the damsel's |
|
17 And, see, |
|
18 And the elders |
|
19 And they shall amerce |
|
20 But if |
|
21 Then they shall bring |
|
22 If |
|
23 If |
|
24 Then you shall bring |
|
25 But if |
|
26 But to the damsel |
|
27 For he found |
|
28 If |
|
29 Then the man |
|
30 A man |
ВторозакониеГлава 22 |
|
1 |
|
2 Если же не близко будет к тебе брат твой, или ты не знаешь его, то прибери их в дом свой, и пусть они будут у тебя, пока брат твой не будет искать их, и тогда возврати ему их. |
|
3 Так поступай с ослом его, так поступай с одеждою его, так поступай со всякою потерянною вещию брата твоего, которая будет им потеряна и которую ты найдешь; не можно тебе уклоняться от сего. |
|
4 Когда увидишь осла брата твоего или вола его упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе. |
|
5 |
|
6 |
|
7 Мать отпусти, а детей возьми себе, чтобы тебе было хорошо, и чтобы продолжились дни твои. |
|
8 |
|
9 Не засевай виноградника своего разнородными семенами, чтобы не сделать тебе заклятым сбора семян, которые ты посеешь, вместе с плодами виноградника [своего]. |
|
10 Не паши на воле и осле вместе. |
|
11 Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, [тканой] из шерсти и льна вместе. |
|
12 Сделай себе кисточки на четырех краях покрывала твоего, которым ты покрываешься. |
|
13 Если кто возьмет жену и войдет к ней, и после возненавидит ее, |
|
14 И будет взводить на нее порочные дела, и пустит о ней худую молву и скажет: я взял сию жену, и пришел к ней, и не нашел у ней девства: |
|
15 То отец отроковицы и мать ее пусть возьмут и вынесут признаки девства отроковицы к старейшинам города, к воротам; |
|
16 И отец отроковицы скажет старейшинам: дочь мою [сию] я отдал в жену сему человеку, и [ныне] он возненавидел ее, |
|
17 И вот; он взводит [на нее] порочные дела, говоря: я не нашел у дочери твоей девства, но вот признаки девства дочери моей; и расстелют одежду пред старейшинами города. |
|
18 Тогда старейшины города его пусть возьмут мужа и накажут его, |
|
19 И возьмут с него пени сто сиклей серебра и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и он не должен разводиться с нею во всю жизнь свою. |
|
20 |
|
21 То отроковицу пусть приведут к дверям дома отца ее, жители города ее побьют ее камнями до смерти, поелику она сделала срамное дело среди [сынов] Израиля, блудодействовав в доме отца своего, и таким образом истреби зло из среды себя. |
|
22 |
|
23 |
|
24 То обоих их приведите к воротам того города, и побейте [обоих] их камнями до смерти: отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего, и таким образом истреби зло из среды себя. |
|
25 Если же кто в поле встретится с отроковицею обрученною, и схватит ее, ляжет с нею; то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею; |
|
26 А отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного; ибо это тоже, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его. |
|
27 Ибо он встретился с нею в поле, и хотя отроковица обрученная кричала, но некому было спасти ее. |
|
28 |
|
29 То лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят [сиклей] серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не должен разводиться с нею. Никто не должен брать жены отца своего, и открывать край одежды отца своего. |
|
30 |
DeuteronomyChapter 22 |
ВторозакониеГлава 22 |
|
1 You shall not see |
1 |
|
2 And if |
2 Если же не близко будет к тебе брат твой, или ты не знаешь его, то прибери их в дом свой, и пусть они будут у тебя, пока брат твой не будет искать их, и тогда возврати ему их. |
|
3 In like |
3 Так поступай с ослом его, так поступай с одеждою его, так поступай со всякою потерянною вещию брата твоего, которая будет им потеряна и которую ты найдешь; не можно тебе уклоняться от сего. |
|
4 You shall not see |
4 Когда увидишь осла брата твоего или вола его упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе. |
|
5 The woman |
5 |
|
6 If |
6 |
|
7 But you shall in any wise let the dam |
7 Мать отпусти, а детей возьми себе, чтобы тебе было хорошо, и чтобы продолжились дни твои. |
|
8 When |
8 |
|
9 You shall not sow |
9 Не засевай виноградника своего разнородными семенами, чтобы не сделать тебе заклятым сбора семян, которые ты посеешь, вместе с плодами виноградника [своего]. |
|
10 You shall not plow |
10 Не паши на воле и осле вместе. |
|
11 You shall not wear |
11 Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, [тканой] из шерсти и льна вместе. |
|
12 You shall make |
12 Сделай себе кисточки на четырех краях покрывала твоего, которым ты покрываешься. |
|
13 If |
13 Если кто возьмет жену и войдет к ней, и после возненавидит ее, |
|
14 And give |
14 И будет взводить на нее порочные дела, и пустит о ней худую молву и скажет: я взял сию жену, и пришел к ней, и не нашел у ней девства: |
|
15 Then shall the father |
15 То отец отроковицы и мать ее пусть возьмут и вынесут признаки девства отроковицы к старейшинам города, к воротам; |
|
16 And the damsel's |
16 И отец отроковицы скажет старейшинам: дочь мою [сию] я отдал в жену сему человеку, и [ныне] он возненавидел ее, |
|
17 And, see, |
17 И вот; он взводит [на нее] порочные дела, говоря: я не нашел у дочери твоей девства, но вот признаки девства дочери моей; и расстелют одежду пред старейшинами города. |
|
18 And the elders |
18 Тогда старейшины города его пусть возьмут мужа и накажут его, |
|
19 And they shall amerce |
19 И возьмут с него пени сто сиклей серебра и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и он не должен разводиться с нею во всю жизнь свою. |
|
20 But if |
20 |
|
21 Then they shall bring |
21 То отроковицу пусть приведут к дверям дома отца ее, жители города ее побьют ее камнями до смерти, поелику она сделала срамное дело среди [сынов] Израиля, блудодействовав в доме отца своего, и таким образом истреби зло из среды себя. |
|
22 If |
22 |
|
23 If |
23 |
|
24 Then you shall bring |
24 То обоих их приведите к воротам того города, и побейте [обоих] их камнями до смерти: отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего, и таким образом истреби зло из среды себя. |
|
25 But if |
25 Если же кто в поле встретится с отроковицею обрученною, и схватит ее, ляжет с нею; то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею; |
|
26 But to the damsel |
26 А отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного; ибо это тоже, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его. |
|
27 For he found |
27 Ибо он встретился с нею в поле, и хотя отроковица обрученная кричала, но некому было спасти ее. |
|
28 If |
28 |
|
29 Then the man |
29 То лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят [сиклей] серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не должен разводиться с нею. Никто не должен брать жены отца своего, и открывать край одежды отца своего. |
|
30 A man |
30 |