ExodusChapter 34 |
|
1 And the LORD |
|
2 And be ready |
|
3 And no |
|
4 And he hewed |
|
5 And the LORD |
|
6 And the LORD |
|
7 Keeping |
|
8 And Moses |
|
9 And he said, |
|
10 And he said, |
|
11 Observe |
|
12 Take heed |
|
13 But you shall destroy |
|
14 For you shall worship |
|
15 Lest |
|
16 And you take |
|
17 You shall make |
|
18 The feast |
|
19 All |
|
20 But the firstling |
|
21 Six |
|
22 And you shall observe |
|
23 Thrice |
|
24 For I will cast |
|
25 You shall not offer |
|
26 The first |
|
27 And the LORD |
|
28 And he was there |
|
29 And it came |
|
30 And when Aaron |
|
31 And Moses |
|
32 And afterward |
|
33 And till Moses |
|
34 But when Moses |
|
35 And the children |
ИсходГлава 34 |
|
1 |
|
2 Итак, будь готов завтра; и взойди завтра на гору Синай, и предстань Мне там на вершине горы. |
|
3 Но никто другой не должен восходить с тобою; и даже никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горы сей. |
|
4 Моисей вытесал две скрижали каменные, подобные прежним, и, встав рано поутру, взошел на гору Синай, как повелел ему Иегова; и взял в руки свои две скрижали каменные. |
|
5 |
|
6 И прошел Иегова пред лицем его, и провозгласил: Иегова, Иегова, Бог человеколюбивый и милосердый, медленный на гнев, великий в милости и истине, |
|
7 Сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий беззаконие и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий беззаконие отцев в сынах, и в сынах сынов до третьего и до четвертого рода. |
|
8 |
|
9 И сказал: если я обрел благоволение в очах Твоих, Иегова, то да пойдет Иегова посреди нас; ибо народ сей жестоковыен; прости беззакония наши и грехи наши, и сделай нас наследием Твоим. |
|
10 |
|
11 |
|
12 Смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь; чтоб они не сделались сетью среди вас. |
|
13 Но жертвенники их разрушьте, и столпы их сокрушите, и священные рощи их вырубите. |
|
14 Ибо не должен ты поклоняться богу иному, кроме Иеговы; имя Его ревнитель; Он Бог ревнитель. |
|
15 Не вступай в союз с жителями той земли; чтобы, когда они будут блудно ходить вслед богов своих, и будут приносить жертвы богам своим, не пригласили тебя, и ты не вкусил бы жертвы их. |
|
16 И не бери из дочерей их жен сынам своим; дабы дочери их, блудно ходя вослед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих. |
|
17 Не делай себе богов литых. |
|
18 |
|
19 |
|
20 Первородное из ослов выкупи овцею, если же не выкупишь, то убей его. Всех первенцев из сынов твоих выкупай. Пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками. |
|
21 |
|
22 |
|
23 Три раза в году должен являться весь мужеский пол пред лице Господа Иеговы, Бога Израилева. |
|
24 Ибо Я прогоню народы от лица твоего, и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, когда будешь являться пред лице Иеговы, Бога твоего, три раза в году. |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 И пробыл там Моисей с Иеговою сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десять слов. |
|
29 Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, тогда Моисей не знал, что лице его издавало лучи от того, что Бог говорил с ним. |
|
30 И воззрели Аарон и все сыны Израилевы на Моисея; и се, лучи издает лице его; и боялись подойти к нему. |
|
31 И призвал их Моисей, и пришли к нему Аарон и все начальники общества, и разговаривал Моисей с ними. |
|
32 После сего приблизились все сыны Израилевы, и он заповедал им все, что говорил ему Иегова на горе Синае. |
|
33 По окончании же разговора с ними, Моисей положил на лице свое покрывало. |
|
34 Когда же приходил Моисей пред лице Иеговы, чтобы говорить с Ним, тогда снимал покрывало, доколе не отходил от Него. Отходя же пересказывал сынам Израилевым все, что заповедано было. |
|
35 Поелику же сыны Израилевы видели, что лице Моисея издает лучи, то Моисей опять полагал покрывало на лице свое, пока не нужно было идти говорить с Ним. |
ExodusChapter 34 |
ИсходГлава 34 |
|
1 And the LORD |
1 |
|
2 And be ready |
2 Итак, будь готов завтра; и взойди завтра на гору Синай, и предстань Мне там на вершине горы. |
|
3 And no |
3 Но никто другой не должен восходить с тобою; и даже никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горы сей. |
|
4 And he hewed |
4 Моисей вытесал две скрижали каменные, подобные прежним, и, встав рано поутру, взошел на гору Синай, как повелел ему Иегова; и взял в руки свои две скрижали каменные. |
|
5 And the LORD |
5 |
|
6 And the LORD |
6 И прошел Иегова пред лицем его, и провозгласил: Иегова, Иегова, Бог человеколюбивый и милосердый, медленный на гнев, великий в милости и истине, |
|
7 Keeping |
7 Сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий беззаконие и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий беззаконие отцев в сынах, и в сынах сынов до третьего и до четвертого рода. |
|
8 And Moses |
8 |
|
9 And he said, |
9 И сказал: если я обрел благоволение в очах Твоих, Иегова, то да пойдет Иегова посреди нас; ибо народ сей жестоковыен; прости беззакония наши и грехи наши, и сделай нас наследием Твоим. |
|
10 And he said, |
10 |
|
11 Observe |
11 |
|
12 Take heed |
12 Смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь; чтоб они не сделались сетью среди вас. |
|
13 But you shall destroy |
13 Но жертвенники их разрушьте, и столпы их сокрушите, и священные рощи их вырубите. |
|
14 For you shall worship |
14 Ибо не должен ты поклоняться богу иному, кроме Иеговы; имя Его ревнитель; Он Бог ревнитель. |
|
15 Lest |
15 Не вступай в союз с жителями той земли; чтобы, когда они будут блудно ходить вслед богов своих, и будут приносить жертвы богам своим, не пригласили тебя, и ты не вкусил бы жертвы их. |
|
16 And you take |
16 И не бери из дочерей их жен сынам своим; дабы дочери их, блудно ходя вослед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих. |
|
17 You shall make |
17 Не делай себе богов литых. |
|
18 The feast |
18 |
|
19 All |
19 |
|
20 But the firstling |
20 Первородное из ослов выкупи овцею, если же не выкупишь, то убей его. Всех первенцев из сынов твоих выкупай. Пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками. |
|
21 Six |
21 |
|
22 And you shall observe |
22 |
|
23 Thrice |
23 Три раза в году должен являться весь мужеский пол пред лице Господа Иеговы, Бога Израилева. |
|
24 For I will cast |
24 Ибо Я прогоню народы от лица твоего, и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, когда будешь являться пред лице Иеговы, Бога твоего, три раза в году. |
|
25 You shall not offer |
25 |
|
26 The first |
26 |
|
27 And the LORD |
27 |
|
28 And he was there |
28 И пробыл там Моисей с Иеговою сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десять слов. |
|
29 And it came |
29 Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, тогда Моисей не знал, что лице его издавало лучи от того, что Бог говорил с ним. |
|
30 And when Aaron |
30 И воззрели Аарон и все сыны Израилевы на Моисея; и се, лучи издает лице его; и боялись подойти к нему. |
|
31 And Moses |
31 И призвал их Моисей, и пришли к нему Аарон и все начальники общества, и разговаривал Моисей с ними. |
|
32 And afterward |
32 После сего приблизились все сыны Израилевы, и он заповедал им все, что говорил ему Иегова на горе Синае. |
|
33 And till Moses |
33 По окончании же разговора с ними, Моисей положил на лице свое покрывало. |
|
34 But when Moses |
34 Когда же приходил Моисей пред лице Иеговы, чтобы говорить с Ним, тогда снимал покрывало, доколе не отходил от Него. Отходя же пересказывал сынам Израилевым все, что заповедано было. |
|
35 And the children |
35 Поелику же сыны Израилевы видели, что лице Моисея издает лучи, то Моисей опять полагал покрывало на лице свое, пока не нужно было идти говорить с Ним. |