EzekielChapter 17 |
|
1 |
|
2 Son |
|
3 And say, |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 Say |
|
10 |
|
11 |
|
12 Say |
|
13 And hath taken |
|
14 That the kingdom |
|
15 But he rebelled |
|
16 |
|
17 Neither |
|
18 Seeing he despised |
|
19 |
|
20 And I will spread |
|
21 And all |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
Книга пророка ИезекииляГлава 17 |
|
1 |
|
2 Сын человеческий! загадай загадку, и составь притчу на дом Израилев. |
|
3 И скажи: так говорит Господь Иегова: |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 Скажи мятежному дому: разве не знаете, что это значит? - Скажи: вот пришел царь вавилонский в Иерусалим, и взял царя его, и князей его, и перевел их к себе в Вавилон. |
|
13 И взял другого из царского рода, и заключил с ним союз, и обязал его клятвою, и взял сильных земли, |
|
14 Чтобы царство было смирное, чтоб не могло подняться, чтобы храним был союз, и стоял твердо. |
|
15 Но он отложился от него, послав послов своих в Египет, чтоб дали ему коней и большое войско. Удастся ли ему? Уцелеет ли тот, кто это делает? Он нарушил союз, и уцелеет? |
|
16 |
|
17 И с великою силою и с многочисленным войском Фараон ничего не сделает для него в этой войне, когда будет насыпан вал, и построена ограда осадная, на погибель душ многих. |
|
18 И презрел он клятву, чтоб нарушить союз; и вот, он руку дал, и сделал все это; не уцелеет. |
|
19 |
|
20 И закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и приведу его в Вавилон, и там буду судиться с ним за преступления его, которые он сделал против Меня. |
|
21 А все разбежавшиеся от него, из всех полков его, от меча падут; а оставшиеся раскиданы будут по всем ветрам; и узнаете, что Я, Иегова, сказал. |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
EzekielChapter 17 |
Книга пророка ИезекииляГлава 17 |
|
1 |
1 |
|
2 Son |
2 Сын человеческий! загадай загадку, и составь притчу на дом Израилев. |
|
3 And say, |
3 И скажи: так говорит Господь Иегова: |
|
4 |
4 |
|
5 |
5 |
|
6 |
6 |
|
7 |
7 |
|
8 |
8 |
|
9 Say |
9 |
|
10 |
10 |
|
11 |
11 |
|
12 Say |
12 Скажи мятежному дому: разве не знаете, что это значит? - Скажи: вот пришел царь вавилонский в Иерусалим, и взял царя его, и князей его, и перевел их к себе в Вавилон. |
|
13 And hath taken |
13 И взял другого из царского рода, и заключил с ним союз, и обязал его клятвою, и взял сильных земли, |
|
14 That the kingdom |
14 Чтобы царство было смирное, чтоб не могло подняться, чтобы храним был союз, и стоял твердо. |
|
15 But he rebelled |
15 Но он отложился от него, послав послов своих в Египет, чтоб дали ему коней и большое войско. Удастся ли ему? Уцелеет ли тот, кто это делает? Он нарушил союз, и уцелеет? |
|
16 |
16 |
|
17 Neither |
17 И с великою силою и с многочисленным войском Фараон ничего не сделает для него в этой войне, когда будет насыпан вал, и построена ограда осадная, на погибель душ многих. |
|
18 Seeing he despised |
18 И презрел он клятву, чтоб нарушить союз; и вот, он руку дал, и сделал все это; не уцелеет. |
|
19 |
19 |
|
20 And I will spread |
20 И закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и приведу его в Вавилон, и там буду судиться с ним за преступления его, которые он сделал против Меня. |
|
21 And all |
21 А все разбежавшиеся от него, из всех полков его, от меча падут; а оставшиеся раскиданы будут по всем ветрам; и узнаете, что Я, Иегова, сказал. |
|
22 |
22 |
|
23 |
23 |
|
24 |
24 |