Psalms

Psalm 34

1 I WILL bless the LORD at all times; his praises shall continually be in my mouth.

2 My soul shall make its boast in the LORD; let the humble hear and be glad.

3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

4 I sought the LORD, and he heard and delivered me from all my troubles.

5 Look towards him and trust in him, and you shall not be disappointed.

6 This poor man called on him, and he heard him and saved him from all his troubles.

7 The host of angels of the LORD encamps round about them that worship him, and delivers them.

8 O taste and see that the LORD is good; blessed is the man that trusts in him.

9 The rich have become poor and suffer hunger;

10 They that seek the LORD shall not lack any good thing.

11 Come, you children, listen to me, and I will teach you reverence for the LORD.

12 Where is the man who desires not life and many days that he may see the good time to come?

13 Keep your tongue from evil and your lips from speaking guile.

14 Depart from evil and do good; seek peace and pursue it.

15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open to hear them.

16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

17 The righteous cried, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.

18 The LORD is near to them that are brokenhearted, and he saves those who are humble in spirit.

19 Many are the afflictions of the righteous; but the LORD delivers him out of them all.

20 He keeps all his bones, not one of them is broken.

21 Evil shall slay the wicked, and they that hate the righteous shall be destroyed.

22 The LORD redeems the soul of his servants, and none of them that trust in him shall be condemned.

Псалтырь

Псалом 34

1 Псалом Давида Противостань, ГОСПОДИ, тем, кто мне противостоит, вступи в войну с теми, кто против меня воюет.

2 Свой щит, и малый, и большой, возьми, приди мне на помощь.

3 С копьем наперевес навстречу гонителям моим выйди и путь им прегради. Скажи душе моей: «Я — спасение твое».

4 Позор и бесчестие тем, кто на жизнь мою покушается! Пусть обратятся в бегство и в стыде останутся злое против меня замышляющие.

5 Пусть, как мякина на ветру, будут они ангелом ГОСПОДА гонимы.

6 На пути их пусть будет темно и скользко, и ангел ГОСПОДЕНЬ да преследует их.

7 Я ничего худого не сделал им, а они сеть мне расставили, без всякого к тому повода яму вырыли мне.

8 В час, когда не ожидает враг, погибель пусть на него обрушится и уловит его та сеть, что он тайно расставил; пусть попадет он в нее себе на погибель.

9 А я возликую в ГОСПОДЕ, возрадуюсь тому, что Он спас меня.

10 Всем сердцем своим провозглашу: «ГОСПОДИ, нет Тебе подобного!» Ты избавляешь униженного от того, кто силой его превосходит, удрученного и в нужде оказавшегося — от грабителя.

11 Выступили против меня свидетели злобные; допрашивают меня о том, чего я не знаю.

12 Воздают мне злом за добро, оставляя меня в отчуждении и одиночестве.

13 А ведь, когда болели они, в рубище я одевался, постом себя умерщвлял. Бывало, молитва моя возвращалась ко мне без ответа

14 За каждого переживал я тогда, как за друга иль брата, скорбью согбен был, как мать свою оплакивающий.

15 Но стоило мне споткнуться — сошлись они вместе, ликуя, на меня ополчились. Люди, которых я не знаю, поносят меня без умолку.

16 Они злобно смеются над моим отступлением, скрежещут на меня зубами.

17 Господи, долго ли будешь на это смотреть? Избавь меня от их терзающих душу ударов, спаси жизнь мою от львов разъяренных,

18 я восхвалю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного прославлю Тебя.

19 Пусть не торжествуют враги мои, на меня лгущие, пусть не перемигиваются ненавидящие меня беспричинно.

20 Ибо не к миру все речи их — строят козни они против мирно живущих на земле.

21 Раскрывают на меня рты свои и злорадствуют: «Поделом тебе! Какое же зрелище мы увидели!»

22 Ты видел всё это, ГОСПОДИ, — не промолчи, не держись в стороне, мой Владыка!

Psalms

Psalm 34

Псалтырь

Псалом 34

1 I WILL bless the LORD at all times; his praises shall continually be in my mouth.

1 Псалом Давида Противостань, ГОСПОДИ, тем, кто мне противостоит, вступи в войну с теми, кто против меня воюет.

2 My soul shall make its boast in the LORD; let the humble hear and be glad.

2 Свой щит, и малый, и большой, возьми, приди мне на помощь.

3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

3 С копьем наперевес навстречу гонителям моим выйди и путь им прегради. Скажи душе моей: «Я — спасение твое».

4 I sought the LORD, and he heard and delivered me from all my troubles.

4 Позор и бесчестие тем, кто на жизнь мою покушается! Пусть обратятся в бегство и в стыде останутся злое против меня замышляющие.

5 Look towards him and trust in him, and you shall not be disappointed.

5 Пусть, как мякина на ветру, будут они ангелом ГОСПОДА гонимы.

6 This poor man called on him, and he heard him and saved him from all his troubles.

6 На пути их пусть будет темно и скользко, и ангел ГОСПОДЕНЬ да преследует их.

7 The host of angels of the LORD encamps round about them that worship him, and delivers them.

7 Я ничего худого не сделал им, а они сеть мне расставили, без всякого к тому повода яму вырыли мне.

8 O taste and see that the LORD is good; blessed is the man that trusts in him.

8 В час, когда не ожидает враг, погибель пусть на него обрушится и уловит его та сеть, что он тайно расставил; пусть попадет он в нее себе на погибель.

9 The rich have become poor and suffer hunger;

9 А я возликую в ГОСПОДЕ, возрадуюсь тому, что Он спас меня.

10 They that seek the LORD shall not lack any good thing.

10 Всем сердцем своим провозглашу: «ГОСПОДИ, нет Тебе подобного!» Ты избавляешь униженного от того, кто силой его превосходит, удрученного и в нужде оказавшегося — от грабителя.

11 Come, you children, listen to me, and I will teach you reverence for the LORD.

11 Выступили против меня свидетели злобные; допрашивают меня о том, чего я не знаю.

12 Where is the man who desires not life and many days that he may see the good time to come?

12 Воздают мне злом за добро, оставляя меня в отчуждении и одиночестве.

13 Keep your tongue from evil and your lips from speaking guile.

13 А ведь, когда болели они, в рубище я одевался, постом себя умерщвлял. Бывало, молитва моя возвращалась ко мне без ответа

14 Depart from evil and do good; seek peace and pursue it.

14 За каждого переживал я тогда, как за друга иль брата, скорбью согбен был, как мать свою оплакивающий.

15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open to hear them.

15 Но стоило мне споткнуться — сошлись они вместе, ликуя, на меня ополчились. Люди, которых я не знаю, поносят меня без умолку.

16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

16 Они злобно смеются над моим отступлением, скрежещут на меня зубами.

17 The righteous cried, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.

17 Господи, долго ли будешь на это смотреть? Избавь меня от их терзающих душу ударов, спаси жизнь мою от львов разъяренных,

18 The LORD is near to them that are brokenhearted, and he saves those who are humble in spirit.

18 я восхвалю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного прославлю Тебя.

19 Many are the afflictions of the righteous; but the LORD delivers him out of them all.

19 Пусть не торжествуют враги мои, на меня лгущие, пусть не перемигиваются ненавидящие меня беспричинно.

20 He keeps all his bones, not one of them is broken.

20 Ибо не к миру все речи их — строят козни они против мирно живущих на земле.

21 Evil shall slay the wicked, and they that hate the righteous shall be destroyed.

21 Раскрывают на меня рты свои и злорадствуют: «Поделом тебе! Какое же зрелище мы увидели!»

22 The LORD redeems the soul of his servants, and none of them that trust in him shall be condemned.

22 Ты видел всё это, ГОСПОДИ, — не промолчи, не держись в стороне, мой Владыка!

1.0x