Psalms

Psalm 21

1 THE king shall rejoice in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips.

3 For thou hast blessed him beforehand with the blessings of goodness; thou hast set a precious crown on his head.

4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

5 His glory is great in thy salvation; honor and majesty hast thou bestowed upon him.

6 For thou hast made him most blessed for ever; thou hast made him joyful in gladness with thy countenance.

7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

8 Your hand shall overcome all your enemies; your right hand shall overcome those that hate you.

9 You shall make them as a fiery oven in the time of your wrath; the LORD shall consume them in his wrath, and the fire shall devour them.

10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their offspring from among the children of men.

11 For they have planned evil against you; they conceived a mischievous device, which they are not able to perform.

12 For you shall place a scar on them; and you shall make ready your array against their faces.

13 Be thou exalted, O LORD, in thine own strength; so will we sing and praise thy power.

Псалтирь

Псалом 21

1 Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давидов.

2 Боже мой! Боже мой! [внемли мне]; почто Ты оставил меня, удалясь от спасения моего, от слов вопля моего?

3 Боже мой! я вопию днем, но Ты не внемлешь мне; и ночью, но нет мне покоя.

4 О Ты, Святый, живущий среди славословий Израилевых!

5 На Тебя уповали отцы наши, уповали, и Ты избавлял их.

6 К Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.

7 Но я червь, а не человек; в поношении у людей, в презрении у народа.

8 Все видящие меня ругаются мне, расширяют уста, кивают головою.

9 И говорят: он положился на Господа; пусть избавит его, пусть спасет его, если благоволит о нем.

10 Так, Ты извлек меня из чрева; Ты упокоил меня у груди матери моей.

11 К Тебе привержен я от рождения; от чрева матери моей Ты - Бог мой.

12 Не удаляйся от меня; ибо бедствие близко, а помощника нет.

13 Множество тельцов обступило меня; сильные волы Васанские окружили меня;

Psalms

Psalm 21

Псалтирь

Псалом 21

1 THE king shall rejoice in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

1 Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давидов.

2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips.

2 Боже мой! Боже мой! [внемли мне]; почто Ты оставил меня, удалясь от спасения моего, от слов вопля моего?

3 For thou hast blessed him beforehand with the blessings of goodness; thou hast set a precious crown on his head.

3 Боже мой! я вопию днем, но Ты не внемлешь мне; и ночью, но нет мне покоя.

4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

4 О Ты, Святый, живущий среди славословий Израилевых!

5 His glory is great in thy salvation; honor and majesty hast thou bestowed upon him.

5 На Тебя уповали отцы наши, уповали, и Ты избавлял их.

6 For thou hast made him most blessed for ever; thou hast made him joyful in gladness with thy countenance.

6 К Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.

7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

7 Но я червь, а не человек; в поношении у людей, в презрении у народа.

8 Your hand shall overcome all your enemies; your right hand shall overcome those that hate you.

8 Все видящие меня ругаются мне, расширяют уста, кивают головою.

9 You shall make them as a fiery oven in the time of your wrath; the LORD shall consume them in his wrath, and the fire shall devour them.

9 И говорят: он положился на Господа; пусть избавит его, пусть спасет его, если благоволит о нем.

10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their offspring from among the children of men.

10 Так, Ты извлек меня из чрева; Ты упокоил меня у груди матери моей.

11 For they have planned evil against you; they conceived a mischievous device, which they are not able to perform.

11 К Тебе привержен я от рождения; от чрева матери моей Ты - Бог мой.

12 For you shall place a scar on them; and you shall make ready your array against their faces.

12 Не удаляйся от меня; ибо бедствие близко, а помощника нет.

13 Be thou exalted, O LORD, in thine own strength; so will we sing and praise thy power.

13 Множество тельцов обступило меня; сильные волы Васанские окружили меня;

1.0x