Книга пророка ИезекииляГлава 28 |
|
1 |
|
2 Сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Иегова: |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 Сын человеческий! произнеси плачевную песнь о царе Тирском, и скажи ему: так говорит Господь Иегова: |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 Сын человеческий! обратись лицем своим к Сидону, и изреки на него пророчество, |
|
22 И скажи: |
|
23 |
|
24 И не будет впредь у дома Израилева колючих тернов и волчцев, причиняющих боль, которые со всех сторон зложелательствуют им, и узнают, что Я Господь Иегова. |
|
25 |
|
26 Когда они будут жить на ней безопасно, и построят домы, и насадят виноградники, и будут жить безопасно оттого, что Я совершу суд над всеми зложелателями их вокруг их, и узнают, что Я Иегова, Бог их. |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 28 |
|
1 Und des HErrn |
|
2 Du |
|
3 siehe, du hältst dich für klüger |
|
4 und |
|
5 und |
|
6 darum spricht |
|
7 darum siehe, ich will |
|
8 Sie sollen dich hinunter |
|
9 Was gilt‘s, ob du |
|
10 Du |
|
11 Und des HErrn |
|
12 Du |
|
13 Du bist im Lustgarten |
|
14 Du bist wie ein Cherub |
|
15 und warest ohne Wandel in deinem Tun |
|
16 Denn du |
|
17 Und |
|
18 Denn du hast |
|
19 Alle, die dich kennen unter den Heiden |
|
20 Und des HErrn |
|
21 Du Menschenkind |
|
22 und |
|
23 Und |
|
24 Und soll forthin allenthalben um |
|
25 So spricht der HErr |
|
26 und |
Книга пророка ИезекииляГлава 28 |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 28 |
|
1 |
1 Und des HErrn |
|
2 Сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Иегова: |
2 Du |
|
3 |
3 siehe, du hältst dich für klüger |
|
4 |
4 und |
|
5 |
5 und |
|
6 |
6 darum spricht |
|
7 |
7 darum siehe, ich will |
|
8 |
8 Sie sollen dich hinunter |
|
9 |
9 Was gilt‘s, ob du |
|
10 |
10 Du |
|
11 |
11 Und des HErrn |
|
12 Сын человеческий! произнеси плачевную песнь о царе Тирском, и скажи ему: так говорит Господь Иегова: |
12 Du |
|
13 |
13 Du bist im Lustgarten |
|
14 |
14 Du bist wie ein Cherub |
|
15 |
15 und warest ohne Wandel in deinem Tun |
|
16 |
16 Denn du |
|
17 |
17 Und |
|
18 |
18 Denn du hast |
|
19 |
19 Alle, die dich kennen unter den Heiden |
|
20 |
20 Und des HErrn |
|
21 Сын человеческий! обратись лицем своим к Сидону, и изреки на него пророчество, |
21 Du Menschenkind |
|
22 И скажи: |
22 und |
|
23 |
23 Und |
|
24 И не будет впредь у дома Израилева колючих тернов и волчцев, причиняющих боль, которые со всех сторон зложелательствуют им, и узнают, что Я Господь Иегова. |
24 Und soll forthin allenthalben um |
|
25 |
25 So spricht der HErr |
|
26 Когда они будут жить на ней безопасно, и построят домы, и насадят виноградники, и будут жить безопасно оттого, что Я совершу суд над всеми зложелателями их вокруг их, и узнают, что Я Иегова, Бог их. |
26 und |