Книга пророка ИезекииляГлава 27 |
|
1 |
|
2 И ты, сын человеческий, произнеси плачевную песнь о Тире, |
|
3 И скажи Тиру, поселившемуся у входа в море, торгующему с народами на многих островах: так говорит Господь Иегова: Тир! ты говорил: `я совершенство красоты!` |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 Иаван, Тувал и Мешех, торговавшие с тобою, товары твои выменивали душами человеческими и посудою медною. |
|
14 Из дому Тогармы, за товары твои доставляли коней, и жеребцов и лошаков. |
|
15 Сыны Дедана торговали с тобою; многие острова производили с тобою мену; в уплату тебе доставляли слоновую кость и черное дерево. |
|
16 По причине большого торгового производства твоего, торговали с тобою Арамеяне; за товары твои они платили карбункулами, тканями пурпуровыми, шитьем изукрашенными, и виссонными, и кораллами и рубинами. |
|
17 Иудея и земля Израилева торговали с тобою; за товар твой платили пшеницею Миннитскою, и просом, и медом, и деревянным маслом, и бальзамом. |
|
18 Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелвоинским, и лоснящеюся от белизны шерстью. |
|
19 Ведан и Иаван из Узала везли за товары твои выделанное железо; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе. |
|
20 Дедан торговал с тобою коврами, постилаемыми на коней, для верховой езды. |
|
21 Аравия и все князья Кидарские производили мену с тобою; ягнят, и баранов, и козлов променивали тебе. |
|
22 Купцы из Савы и Раемы торговали с тобою всякими отличными пряностями и всякими дорогими каменьями, и золотом платили за товары твои. |
|
23 Харан, и Хане, и Еден, купцы Савейские, Ассур, Хилмад торговали с тобою; |
|
24 Они за товары твои променивали тебе нарядные платья, яхонтом и шитьем изукрашенные ткани, и кипы лент, увязанные и опутанные вервями. |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 27 |
|
1 Und des HErrn |
|
2 Du Menschenkind |
|
3 und sprich |
|
4 Deine Grenzen |
|
5 Sie |
|
6 und |
|
7 Dein Segel |
|
8 Die von Zidon und Arvad |
|
9 Die Ältesten |
|
10 Die aus Persien |
|
11 Die von |
|
12 Du hast |
|
13 Javan |
|
14 Die von Thogarma |
|
15 Die von |
|
16 Die Syrer |
|
17 Juda |
|
18 Dazu hat auch Damaskus |
|
19 Dan |
|
20 Dedan |
|
21 Arabien |
|
22 Die Kaufleute |
|
23 Haran |
|
24 Die haben |
|
25 Aber die Meerschiffe sind |
|
26 Und |
|
27 also daß |
|
28 daß auch die Anfurten |
|
29 Und alle, die |
|
30 und laut über dich schreien |
|
31 Sie |
|
32 Es werden auch |
|
33 Da du deinen Handel |
|
34 Nun aber bist du vom Meer |
|
35 Alle, die in |
|
36 Die Kaufleute |
Книга пророка ИезекииляГлава 27 |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 27 |
|
1 |
1 Und des HErrn |
|
2 И ты, сын человеческий, произнеси плачевную песнь о Тире, |
2 Du Menschenkind |
|
3 И скажи Тиру, поселившемуся у входа в море, торгующему с народами на многих островах: так говорит Господь Иегова: Тир! ты говорил: `я совершенство красоты!` |
3 und sprich |
|
4 |
4 Deine Grenzen |
|
5 |
5 Sie |
|
6 |
6 und |
|
7 |
7 Dein Segel |
|
8 |
8 Die von Zidon und Arvad |
|
9 |
9 Die Ältesten |
|
10 |
10 Die aus Persien |
|
11 |
11 Die von |
|
12 |
12 Du hast |
|
13 Иаван, Тувал и Мешех, торговавшие с тобою, товары твои выменивали душами человеческими и посудою медною. |
13 Javan |
|
14 Из дому Тогармы, за товары твои доставляли коней, и жеребцов и лошаков. |
14 Die von Thogarma |
|
15 Сыны Дедана торговали с тобою; многие острова производили с тобою мену; в уплату тебе доставляли слоновую кость и черное дерево. |
15 Die von |
|
16 По причине большого торгового производства твоего, торговали с тобою Арамеяне; за товары твои они платили карбункулами, тканями пурпуровыми, шитьем изукрашенными, и виссонными, и кораллами и рубинами. |
16 Die Syrer |
|
17 Иудея и земля Израилева торговали с тобою; за товар твой платили пшеницею Миннитскою, и просом, и медом, и деревянным маслом, и бальзамом. |
17 Juda |
|
18 Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелвоинским, и лоснящеюся от белизны шерстью. |
18 Dazu hat auch Damaskus |
|
19 Ведан и Иаван из Узала везли за товары твои выделанное железо; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе. |
19 Dan |
|
20 Дедан торговал с тобою коврами, постилаемыми на коней, для верховой езды. |
20 Dedan |
|
21 Аравия и все князья Кидарские производили мену с тобою; ягнят, и баранов, и козлов променивали тебе. |
21 Arabien |
|
22 Купцы из Савы и Раемы торговали с тобою всякими отличными пряностями и всякими дорогими каменьями, и золотом платили за товары твои. |
22 Die Kaufleute |
|
23 Харан, и Хане, и Еден, купцы Савейские, Ассур, Хилмад торговали с тобою; |
23 Haran |
|
24 Они за товары твои променивали тебе нарядные платья, яхонтом и шитьем изукрашенные ткани, и кипы лент, увязанные и опутанные вервями. |
24 Die haben |
|
25 |
25 Aber die Meerschiffe sind |
|
26 |
26 Und |
|
27 |
27 also daß |
|
28 |
28 daß auch die Anfurten |
|
29 |
29 Und alle, die |
|
30 |
30 und laut über dich schreien |
|
31 |
31 Sie |
|
32 |
32 Es werden auch |
|
33 |
33 Da du deinen Handel |
|
34 |
34 Nun aber bist du vom Meer |
|
35 |
35 Alle, die in |
|
36 |
36 Die Kaufleute |