Книга пророка ИезекииляГлава 13 |
|
1 |
|
2 |
|
3 Так говорит Владыка Господь: Горе безумным пророкам, которые слушают самих себя и ничего не видят! |
|
4 Твои пророки, Израиль, точно шакалы, что роют норы посреди руин. |
|
5 Вы не ходили к проломам в стене, чтобы починить ее для дома Израиля, чтобы она непоколебимо стояла в битве в день Господа. |
|
6 Их видения ложны, их ворожба обманчива. Они говорят: „Господь возвещает“, когда Господь не посылал их, и ждут, что их слова сбудутся. |
|
7 Разве вы не видели ложные видения? Разве вы не произносили обманчивые прорицания, говоря: „Господь возвещает“, хотя Я не говорил этого? |
|
8 |
|
9 Моя рука обратится против пророков, которые видят ложные видения и говорят обманчивые прорицания. Их не будет в совете Моего народа, и не будут они упомянуты в родословиях дома Израиля, и в землю Израиля не войдут. Тогда вы узнаете, что Я — Владыка Господь. |
|
10 И так как они сбивают Мой народ с пути, говоря: „Мир“, когда мира нет, а когда народ строит непрочную стену, покрывают ее побелкой, |
|
11 то скажи тем, кто ее белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет. |
|
12 Когда стена обвалится, разве люди не спросят вас: „Где же побелка, которой вы ее покрывали?“ |
|
13 |
|
14 Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю ее с землей так, что обнажатся ее основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я — Господь. |
|
15 Так Я изолью гнев на стену и на людей, которые ее белят. Я скажу вам: Нет больше ни стены, ни тех, кто ее белил, |
|
16 пророков Израиля, которые пророчествовали в Иерусалиме и видели видения о мире для него, когда мира не было, — возвещает Владыка Господь». |
|
17 |
|
18 и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Горе тем женщинам, которые шьют колдовские повязки всем на запястья и делают головные покрывала разных размеров, чтобы уловлять людей. Неужели охотясь за жизнями среди Моего народа, вы сохраните свои собственные? |
|
19 Вы оскверняли Меня среди Моего народа за несколько пригоршней ячменя и несколько хлебных корок, предавая смерти тех, кто не должен был умереть, и оставляя в живых тех, кто не должен был жить, обманывая Мой народ, который внимает лжи. |
|
20 |
|
21 Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я — Господь. |
|
22 За то, что своей ложью вы приводили в уныние праведников, тогда как Я не посылал им печали, и за то, что вы поощряли злодеев не отворачиваться от злых путей и спасти тем самым себе жизнь, |
|
23 вы больше не будете видеть ложные видения и ворожить. Я спасу от вас Мой народ. Тогда вы узнаете, что Я — Господь». |
EzekielChapter 13 |
|
1 And the word |
|
2 Son |
|
3 Thus |
|
4 O Israel, |
|
5 You have not gone |
|
6 They have seen |
|
7 Have you not seen |
|
8 Therefore |
|
9 And my hand |
|
10 Because, |
|
11 Say |
|
12 See, |
|
13 Therefore |
|
14 So |
|
15 Thus will I accomplish |
|
16 To wit, the prophets |
|
17 Likewise, you son |
|
18 And say, |
|
19 And will you pollute |
|
20 Why |
|
21 Your kerchiefs |
|
22 Because |
|
23 Therefore |
Книга пророка ИезекииляГлава 13 |
EzekielChapter 13 |
|
1 |
1 And the word |
|
2 |
2 Son |
|
3 Так говорит Владыка Господь: Горе безумным пророкам, которые слушают самих себя и ничего не видят! |
3 Thus |
|
4 Твои пророки, Израиль, точно шакалы, что роют норы посреди руин. |
4 O Israel, |
|
5 Вы не ходили к проломам в стене, чтобы починить ее для дома Израиля, чтобы она непоколебимо стояла в битве в день Господа. |
5 You have not gone |
|
6 Их видения ложны, их ворожба обманчива. Они говорят: „Господь возвещает“, когда Господь не посылал их, и ждут, что их слова сбудутся. |
6 They have seen |
|
7 Разве вы не видели ложные видения? Разве вы не произносили обманчивые прорицания, говоря: „Господь возвещает“, хотя Я не говорил этого? |
7 Have you not seen |
|
8 |
8 Therefore |
|
9 Моя рука обратится против пророков, которые видят ложные видения и говорят обманчивые прорицания. Их не будет в совете Моего народа, и не будут они упомянуты в родословиях дома Израиля, и в землю Израиля не войдут. Тогда вы узнаете, что Я — Владыка Господь. |
9 And my hand |
|
10 И так как они сбивают Мой народ с пути, говоря: „Мир“, когда мира нет, а когда народ строит непрочную стену, покрывают ее побелкой, |
10 Because, |
|
11 то скажи тем, кто ее белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет. |
11 Say |
|
12 Когда стена обвалится, разве люди не спросят вас: „Где же побелка, которой вы ее покрывали?“ |
12 See, |
|
13 |
13 Therefore |
|
14 Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю ее с землей так, что обнажатся ее основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я — Господь. |
14 So |
|
15 Так Я изолью гнев на стену и на людей, которые ее белят. Я скажу вам: Нет больше ни стены, ни тех, кто ее белил, |
15 Thus will I accomplish |
|
16 пророков Израиля, которые пророчествовали в Иерусалиме и видели видения о мире для него, когда мира не было, — возвещает Владыка Господь». |
16 To wit, the prophets |
|
17 |
17 Likewise, you son |
|
18 и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Горе тем женщинам, которые шьют колдовские повязки всем на запястья и делают головные покрывала разных размеров, чтобы уловлять людей. Неужели охотясь за жизнями среди Моего народа, вы сохраните свои собственные? |
18 And say, |
|
19 Вы оскверняли Меня среди Моего народа за несколько пригоршней ячменя и несколько хлебных корок, предавая смерти тех, кто не должен был умереть, и оставляя в живых тех, кто не должен был жить, обманывая Мой народ, который внимает лжи. |
19 And will you pollute |
|
20 |
20 Why |
|
21 Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я — Господь. |
21 Your kerchiefs |
|
22 За то, что своей ложью вы приводили в уныние праведников, тогда как Я не посылал им печали, и за то, что вы поощряли злодеев не отворачиваться от злых путей и спасти тем самым себе жизнь, |
22 Because |
|
23 вы больше не будете видеть ложные видения и ворожить. Я спасу от вас Мой народ. Тогда вы узнаете, что Я — Господь». |
23 Therefore |