Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 13 |
|
1 Und des HErrn |
|
2 Du |
|
3 So spricht |
|
4 O Israel |
|
5 Sie treten nicht |
|
6 Ihr Gesicht |
|
7 Ist‘s nicht |
|
8 Darum spricht |
|
9 Und meine Hand |
|
10 darum daß sie mein Volk |
|
11 Sprich |
|
12 Siehe, so wird die Wand |
|
13 So spricht |
|
14 Also |
|
15 Also |
|
16 Das sind die Propheten |
|
17 Und |
|
18 und sprich |
|
19 und entheiliget mich |
|
20 Darum spricht der |
|
21 Und will |
|
22 darum daß ihr |
|
23 Darum sollt ihr |
Пророк ЕзекиилГлава 13 |
|
1 |
|
2 – Смертный, говори с пророками Исраила, которые сейчас пророчествуют. Скажи тем, кто пророчествует от себя: Слушайте слово Вечного! |
|
3 Так говорит Владыка Вечный: |
|
4 Твои пророки, Исраил, точно шакалы, что роют норы посреди руин. |
|
5 Вы не ходили к проломам в стене, чтобы починить её для народа Исраила, чтобы она непоколебимо стояла в битве в день Вечного. |
|
6 Их видения ложны, их ворожба обманчива. Они говорят: „Вечный возвещает“, когда Вечный не посылал их, и ждут, что их слова сбудутся. |
|
7 Разве вы не видели ложных видений? Разве вы не произносили обманчивых прорицаний, говоря: „Вечный возвещает“, хотя Я не говорил этого?» |
|
8 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
|
9 Моя рука обратится против пророков, которые видят ложные видения и произносят обманчивые прорицания. Их не будет в совете Моего народа, и не будут они упомянуты в родословной Исраила, и в землю Исраила не войдут. Тогда вы узнаете, что Я – Владыка Вечный. |
|
10 И так как они сбивают Мой народ с истинного пути, говоря: „Мир“, когда мира нет, а когда народ строит непрочную стену, покрывают её побелкой, |
|
11 то скажи тем, кто её белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет. |
|
12 Когда стена обвалится, разве люди не спросят вас: „Где же побелка, которой вы её покрывали?“» |
|
13 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
|
14 Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю её с землёй так, что обнажатся её основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный. |
|
15 Так Я изолью гнев на стену и на людей, которые её белят. Я скажу вам: Нет больше ни стены, ни тех, кто её белил, – |
|
16 пророков Исраила, которые пророчествовали о приходе мира в Иерусалим, когда мира не было», – возвещает Владыка Вечный. |
|
17 А теперь, смертный, обрати лицо к дочерям твоего народа, которые пророчествуют от себя. Пророчествуй им |
|
18 и скажи: Так говорит Владыка Вечный: |
|
19 Вы оскверняли Меня среди Моего народа за несколько пригоршней ячменя и несколько хлебных корок, предавая смерти тех, кто не должен был умереть, и оставляя в живых тех, кто не должен был жить, обманывая Мой народ, который внимает лжи». |
|
20 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
|
21 Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный. |
|
22 За то, что своей ложью вы приводили в уныние праведников, тогда как Я не посылал им печали, и за то, что вы поощряли злодеев не отворачиваться от злых путей и спасти тем самым себе жизнь, |
|
23 вы больше не будете видеть ложные видения и ворожить. Я спасу от вас Мой народ. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный». |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 13 |
Пророк ЕзекиилГлава 13 |
|
1 Und des HErrn |
1 |
|
2 Du |
2 – Смертный, говори с пророками Исраила, которые сейчас пророчествуют. Скажи тем, кто пророчествует от себя: Слушайте слово Вечного! |
|
3 So spricht |
3 Так говорит Владыка Вечный: |
|
4 O Israel |
4 Твои пророки, Исраил, точно шакалы, что роют норы посреди руин. |
|
5 Sie treten nicht |
5 Вы не ходили к проломам в стене, чтобы починить её для народа Исраила, чтобы она непоколебимо стояла в битве в день Вечного. |
|
6 Ihr Gesicht |
6 Их видения ложны, их ворожба обманчива. Они говорят: „Вечный возвещает“, когда Вечный не посылал их, и ждут, что их слова сбудутся. |
|
7 Ist‘s nicht |
7 Разве вы не видели ложных видений? Разве вы не произносили обманчивых прорицаний, говоря: „Вечный возвещает“, хотя Я не говорил этого?» |
|
8 Darum spricht |
8 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
|
9 Und meine Hand |
9 Моя рука обратится против пророков, которые видят ложные видения и произносят обманчивые прорицания. Их не будет в совете Моего народа, и не будут они упомянуты в родословной Исраила, и в землю Исраила не войдут. Тогда вы узнаете, что Я – Владыка Вечный. |
|
10 darum daß sie mein Volk |
10 И так как они сбивают Мой народ с истинного пути, говоря: „Мир“, когда мира нет, а когда народ строит непрочную стену, покрывают её побелкой, |
|
11 Sprich |
11 то скажи тем, кто её белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет. |
|
12 Siehe, so wird die Wand |
12 Когда стена обвалится, разве люди не спросят вас: „Где же побелка, которой вы её покрывали?“» |
|
13 So spricht |
13 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
|
14 Also |
14 Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю её с землёй так, что обнажатся её основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный. |
|
15 Also |
15 Так Я изолью гнев на стену и на людей, которые её белят. Я скажу вам: Нет больше ни стены, ни тех, кто её белил, – |
|
16 Das sind die Propheten |
16 пророков Исраила, которые пророчествовали о приходе мира в Иерусалим, когда мира не было», – возвещает Владыка Вечный. |
|
17 Und |
17 А теперь, смертный, обрати лицо к дочерям твоего народа, которые пророчествуют от себя. Пророчествуй им |
|
18 und sprich |
18 и скажи: Так говорит Владыка Вечный: |
|
19 und entheiliget mich |
19 Вы оскверняли Меня среди Моего народа за несколько пригоршней ячменя и несколько хлебных корок, предавая смерти тех, кто не должен был умереть, и оставляя в живых тех, кто не должен был жить, обманывая Мой народ, который внимает лжи». |
|
20 Darum spricht der |
20 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
|
21 Und will |
21 Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный. |
|
22 darum daß ihr |
22 За то, что своей ложью вы приводили в уныние праведников, тогда как Я не посылал им печали, и за то, что вы поощряли злодеев не отворачиваться от злых путей и спасти тем самым себе жизнь, |
|
23 Darum sollt ihr |
23 вы больше не будете видеть ложные видения и ворожить. Я спасу от вас Мой народ. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный». |