ЧислаГлава 20 |
|
1 |
|
2 У народа не было воды, и они собрались против Моисея и Аарона. |
|
3 Они стали обвинять Моисея и говорить: |
|
4 Зачем вы привели народ Господа в эту пустыню? Чтобы мы и наш скот умерли здесь? |
|
5 Зачем вы вывели нас из Египта и привели в это ужасное место? Здесь не растут ни зерно, ни инжир, ни виноград, ни гранаты. Здесь даже нет воды для питья! |
|
6 |
|
7 Господь сказал Моисею: |
|
8 |
|
9 |
|
10 Они с Аароном собрали народ перед скалой, и Моисей сказал им: |
|
11 |
|
12 Но Господь сказал Моисею и Аарону: |
|
13 |
|
14 |
|
15 Наши отцы пришли в Египет, и мы жили там много лет. Египтяне плохо обращались и с нами, и с нашими отцами, |
|
16 но когда мы воззвали к Господу, Он услышал нас, послал Ангела и вывел нас из Египта. |
|
17 Прошу, пропусти нас через твою страну. Мы не пойдем ни полями, ни виноградниками и не будем пить воду из колодцев. Мы будем идти Царской дорогой, мы не свернем ни вправо, ни влево, пока не пройдем твою землю. |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 Эдом не пропустил их через свою землю, и Израиль обошел его. |
|
22 Народ израильский тронулся в путь из Кадеша и пришел к горе Ор. |
|
23 |
|
24 |
|
25 Позови Аарона и его сына Элеазара и возьми их на гору Ор. |
|
26 Сними с Аарона его одежды и надень их на его сына Элеазара, потому что Аарон упокоится и присоединится к своим предкам — он умрет там. |
|
27 |
|
28 Моисей снял с Аарона его одежды и надел их на его сына Элеазара. И Аарон умер там на вершине горы. Моисей и Элеазар спустились с горы, |
|
29 и когда народ узнал, что Аарон умер, дом Израиля оплакивал его тридцать дней. |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 20 |
|
1 Und die Kinder |
|
2 Und die Gemeine hatte kein Wasser |
|
3 Und |
|
4 Warum habt ihr die Gemeine des HErrn |
|
5 Und warum habt ihr uns aus Ägypten |
|
6 Mose |
|
7 Und der HErr |
|
8 Nimm |
|
9 Da nahm |
|
10 Und Mose |
|
11 Und Mose |
|
12 Der HErr |
|
13 Das ist das Haderwasser |
|
14 Und Mose |
|
15 daß unsere Väter |
|
16 und |
|
17 Laß uns durch |
|
18 Die Edomiter |
|
19 Die Kinder |
|
20 Er aber sprach |
|
21 Also weigerten die Edomiter |
|
22 Und die Kinder |
|
23 Und der HErr |
|
24 Laß sich Aaron |
|
25 Nimm |
|
26 Und |
|
27 Da tat Mose |
|
28 Und |
|
29 Und |
ЧислаГлава 20 |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 20 |
|
1 |
1 Und die Kinder |
|
2 У народа не было воды, и они собрались против Моисея и Аарона. |
2 Und die Gemeine hatte kein Wasser |
|
3 Они стали обвинять Моисея и говорить: |
3 Und |
|
4 Зачем вы привели народ Господа в эту пустыню? Чтобы мы и наш скот умерли здесь? |
4 Warum habt ihr die Gemeine des HErrn |
|
5 Зачем вы вывели нас из Египта и привели в это ужасное место? Здесь не растут ни зерно, ни инжир, ни виноград, ни гранаты. Здесь даже нет воды для питья! |
5 Und warum habt ihr uns aus Ägypten |
|
6 |
6 Mose |
|
7 Господь сказал Моисею: |
7 Und der HErr |
|
8 |
8 Nimm |
|
9 |
9 Da nahm |
|
10 Они с Аароном собрали народ перед скалой, и Моисей сказал им: |
10 Und Mose |
|
11 |
11 Und Mose |
|
12 Но Господь сказал Моисею и Аарону: |
12 Der HErr |
|
13 |
13 Das ist das Haderwasser |
|
14 |
14 Und Mose |
|
15 Наши отцы пришли в Египет, и мы жили там много лет. Египтяне плохо обращались и с нами, и с нашими отцами, |
15 daß unsere Väter |
|
16 но когда мы воззвали к Господу, Он услышал нас, послал Ангела и вывел нас из Египта. |
16 und |
|
17 Прошу, пропусти нас через твою страну. Мы не пойдем ни полями, ни виноградниками и не будем пить воду из колодцев. Мы будем идти Царской дорогой, мы не свернем ни вправо, ни влево, пока не пройдем твою землю. |
17 Laß uns durch |
|
18 |
18 Die Edomiter |
|
19 |
19 Die Kinder |
|
20 |
20 Er aber sprach |
|
21 Эдом не пропустил их через свою землю, и Израиль обошел его. |
21 Also weigerten die Edomiter |
|
22 Народ израильский тронулся в путь из Кадеша и пришел к горе Ор. |
22 Und die Kinder |
|
23 |
23 Und der HErr |
|
24 |
24 Laß sich Aaron |
|
25 Позови Аарона и его сына Элеазара и возьми их на гору Ор. |
25 Nimm |
|
26 Сними с Аарона его одежды и надень их на его сына Элеазара, потому что Аарон упокоится и присоединится к своим предкам — он умрет там. |
26 Und |
|
27 |
27 Da tat Mose |
|
28 Моисей снял с Аарона его одежды и надел их на его сына Элеазара. И Аарон умер там на вершине горы. Моисей и Элеазар спустились с горы, |
28 Und |
|
29 и когда народ узнал, что Аарон умер, дом Израиля оплакивал его тридцать дней. |
29 Und |