ЧислаГлава 16 |
|
1 |
|
2 Эти четверо, известные всему народу и избранные народом быть предводителями, собрали ещё 250 человек из Израиля и восстали против Моисея. |
|
3 Все вместе они пришли и стали говорить против Моисея и Аарона. «Вы зашли слишком далеко! — сказали они. — Весь израильский народ свят, и Господь ещё живёт среди него! Почему вы ставите себя выше всего народа Господнего?» |
|
4 |
|
5 Затем Моисей сказал Корею и всем его сообщникам: |
|
6 А ты, Корей, с сообщниками должны сделать следующее: |
|
7 завтра утром положите огонь в кадильницы и всыпьте туда благовонное курение пред Господом, и Он изберёт того, кто воистину свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко — вы неправы!» |
|
8 И ещё сказал Моисей Корею: |
|
9 Радуйтесь тому, что Бог Израиля избрал вас и сделал вас святыми, отличными от всего остального народа израильского! Господь приблизил вас к Себе, чтобы вы исполняли службу при священном шатре Господнем, помогая израильскому народу чтить Его. Разве вам мало этого? |
|
10 Господь приблизил вас, левитов, к Себе, вы же теперь домогаетесь ещё и священничества. |
|
11 Вы и все ваши сообщники объединились против Господа! Разве Аарон сделал что-то не так? Нет! Так почему же вы жалуетесь на Аарона?» |
|
12 |
|
13 Ты увёл нас из земли, изобилующей всяким добром, и привёл нас в пустыню, чтобы погубить, и теперь хочешь к тому же показать, что у тебя ещё больше власти над нами. |
|
14 Нам не стоит следовать за тобой! Ты не привёл нас в новую землю, полную изобилия, и не дал нам землю, обещанную Богом, не дал нам поля и виноградники. Не собираешься ли ты сделать этих людей своими рабами? Мы отказываемся идти!» |
|
15 |
|
16 |
|
17 Пусть каждый из вас принесёт по кадильнице, положит в неё благовонное курение и представит Господу. Всего 250 кадильниц, и ещё по одной для тебя и для Аарона». |
|
18 Тогда каждый, взяв по кадильнице, положил в неё огонь, всыпал благовонное курение, и все они встали у входа в шатёр собрания. Моисей и Аарон тоже стояли там. |
|
19 Корей собрал у входа в шатёр собрания весь народ, и каждому, кто там был, явилась слава Господняя. |
|
20 Затем Господь сказал Моисею и Аарону: |
|
21 |
|
22 Но Моисей и Аарон пали ниц, восклицая: |
|
23 |
|
24 |
|
25 Моисей поднялся и пошёл к Дафану и Авирону, и израильские старейшины последовали за ним. |
|
26 Моисей предупредил народ: |
|
27 И вот народ отошёл в сторону от шатров Корея, Дафана и Авирона, а Дафан и Авирон вышли и стояли у своих шатров вместе со своими жёнами, детьми и младенцами. |
|
28 Тогда Моисей сказал: |
|
29 Эти люди умрут; если они умрут обычной смертью, какой умирают люди, то это будет доказательством того, что Господь не посылал меня. |
|
30 Если же Господь пошлёт этим людям иную смерть, то вы удостоверитесь, что они воистину согрешили против Господа. Земля разверзнется и поглотит этих людей, и они сойдут в могилу живыми, и всё, принадлежащее им, сойдёт вместе с ними». |
|
31 |
|
32 как будто открыла уста свои, и поглотила их. Все мужчины из семейства Корея, их семьи и всё, что принадлежало им, ушло в землю. |
|
33 Они сошли живыми в могилу, и всё, что принадлежало им, ушло в землю вместе с ними. Земля сомкнулась над ними, и не стало их больше в стане! |
|
34 Израильский народ услышал вопли погибающих, и люди разбежались в разные стороны с криками: |
|
35 Затем вышел огонь от Господа и уничтожил 250 человек, принёсших в дар благовонное курение. |
|
36 Тогда Господь повелел Моисею: |
|
37 |
|
38 После этого священник Елеазар собрал все принесённые бронзовые кадильницы, которые всё ещё оставались там, хотя те, кто принёс их, сгорели, а потом велел нескольким мужчинам раскатать кадильницы в листы металла. Затем он положил эти листы на алтарь, |
|
39 |
|
40 исполнив то, что Господь повелел через Моисея, чтобы народ Израиля помнил, что только семье Аарона дозволено сжигать благовонные курения перед Господом, а если кто другой сожжёт благовонное курение перед Господом, то умрёт, как умер Корей со своими сообщниками. |
|
41 |
|
42 Моисей с Аароном стояли у входа в шатёр собрания, а народ собрался на том месте и стал жаловаться против Моисея и Аарона, но когда они взглянули на шатёр собрания, то увидели, что его покрыло облако и явилась слава Господняя. |
|
43 Моисей и Аарон пришли к входу шатра собрания. |
|
44 |
|
45 |
|
46 Моисей попросил Аарона: |
|
47 Аарон сделал всё, как велел Моисей: взял благовонное курение и поспешил к народу, но среди них уже начался мор. Аарон, встав между мёртвыми и теми, кто ещё был жив, сделал всё, как наказал Моисей, чтобы очистить народ. Тогда же мор прекратился; |
|
48 |
|
49 всего погибло 14 700 человек, не считая тех, кто умер по вине Корея. |
|
50 Когда же мор прекратился, Аарон возвратился к входу в шатёр собрания, к Моисею. |
NumbersChapter 16 |
|
1 |
|
2 And they rose up |
|
3 And they gathered themselves together |
|
4 |
|
5 And he spoke |
|
6 This |
|
7 And put |
|
8 And Moses |
|
9 Seemeth it but a small thing |
|
10 And he hath brought thee near |
|
11 For which cause |
|
12 |
|
13 Is it a small thing |
|
14 Moreover |
|
15 |
|
16 |
|
17 And take |
|
18 And they took |
|
19 And Korah |
|
20 And the LORD |
|
21 Separate yourselves |
|
22 And they fell |
|
23 |
|
24 Speak |
|
25 And Moses |
|
26 And he spoke |
|
27 So they got up |
|
28 And Moses |
|
29 If |
|
30 But if |
|
31 |
|
32 And the earth |
|
33 They, |
|
34 And all |
|
35 And there came out |
|
36 And the LORD |
|
37 Speak |
|
38 |
|
39 And Eleazar |
|
40 To be a memorial |
|
41 |
|
42 And it came to pass, |
|
43 And Moses |
|
44 |
|
45 Get you up |
|
46 And Moses |
|
47 And Aaron |
|
48 And he stood |
|
49 Now they that died |
|
50 And Aaron |
ЧислаГлава 16 |
NumbersChapter 16 |
|
1 |
1 |
|
2 Эти четверо, известные всему народу и избранные народом быть предводителями, собрали ещё 250 человек из Израиля и восстали против Моисея. |
2 And they rose up |
|
3 Все вместе они пришли и стали говорить против Моисея и Аарона. «Вы зашли слишком далеко! — сказали они. — Весь израильский народ свят, и Господь ещё живёт среди него! Почему вы ставите себя выше всего народа Господнего?» |
3 And they gathered themselves together |
|
4 |
4 |
|
5 Затем Моисей сказал Корею и всем его сообщникам: |
5 And he spoke |
|
6 А ты, Корей, с сообщниками должны сделать следующее: |
6 This |
|
7 завтра утром положите огонь в кадильницы и всыпьте туда благовонное курение пред Господом, и Он изберёт того, кто воистину свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко — вы неправы!» |
7 And put |
|
8 И ещё сказал Моисей Корею: |
8 And Moses |
|
9 Радуйтесь тому, что Бог Израиля избрал вас и сделал вас святыми, отличными от всего остального народа израильского! Господь приблизил вас к Себе, чтобы вы исполняли службу при священном шатре Господнем, помогая израильскому народу чтить Его. Разве вам мало этого? |
9 Seemeth it but a small thing |
|
10 Господь приблизил вас, левитов, к Себе, вы же теперь домогаетесь ещё и священничества. |
10 And he hath brought thee near |
|
11 Вы и все ваши сообщники объединились против Господа! Разве Аарон сделал что-то не так? Нет! Так почему же вы жалуетесь на Аарона?» |
11 For which cause |
|
12 |
12 |
|
13 Ты увёл нас из земли, изобилующей всяким добром, и привёл нас в пустыню, чтобы погубить, и теперь хочешь к тому же показать, что у тебя ещё больше власти над нами. |
13 Is it a small thing |
|
14 Нам не стоит следовать за тобой! Ты не привёл нас в новую землю, полную изобилия, и не дал нам землю, обещанную Богом, не дал нам поля и виноградники. Не собираешься ли ты сделать этих людей своими рабами? Мы отказываемся идти!» |
14 Moreover |
|
15 |
15 |
|
16 |
16 |
|
17 Пусть каждый из вас принесёт по кадильнице, положит в неё благовонное курение и представит Господу. Всего 250 кадильниц, и ещё по одной для тебя и для Аарона». |
17 And take |
|
18 Тогда каждый, взяв по кадильнице, положил в неё огонь, всыпал благовонное курение, и все они встали у входа в шатёр собрания. Моисей и Аарон тоже стояли там. |
18 And they took |
|
19 Корей собрал у входа в шатёр собрания весь народ, и каждому, кто там был, явилась слава Господняя. |
19 And Korah |
|
20 Затем Господь сказал Моисею и Аарону: |
20 And the LORD |
|
21 |
21 Separate yourselves |
|
22 Но Моисей и Аарон пали ниц, восклицая: |
22 And they fell |
|
23 |
23 |
|
24 |
24 Speak |
|
25 Моисей поднялся и пошёл к Дафану и Авирону, и израильские старейшины последовали за ним. |
25 And Moses |
|
26 Моисей предупредил народ: |
26 And he spoke |
|
27 И вот народ отошёл в сторону от шатров Корея, Дафана и Авирона, а Дафан и Авирон вышли и стояли у своих шатров вместе со своими жёнами, детьми и младенцами. |
27 So they got up |
|
28 Тогда Моисей сказал: |
28 And Moses |
|
29 Эти люди умрут; если они умрут обычной смертью, какой умирают люди, то это будет доказательством того, что Господь не посылал меня. |
29 If |
|
30 Если же Господь пошлёт этим людям иную смерть, то вы удостоверитесь, что они воистину согрешили против Господа. Земля разверзнется и поглотит этих людей, и они сойдут в могилу живыми, и всё, принадлежащее им, сойдёт вместе с ними». |
30 But if |
|
31 |
31 |
|
32 как будто открыла уста свои, и поглотила их. Все мужчины из семейства Корея, их семьи и всё, что принадлежало им, ушло в землю. |
32 And the earth |
|
33 Они сошли живыми в могилу, и всё, что принадлежало им, ушло в землю вместе с ними. Земля сомкнулась над ними, и не стало их больше в стане! |
33 They, |
|
34 Израильский народ услышал вопли погибающих, и люди разбежались в разные стороны с криками: |
34 And all |
|
35 Затем вышел огонь от Господа и уничтожил 250 человек, принёсших в дар благовонное курение. |
35 And there came out |
|
36 Тогда Господь повелел Моисею: |
36 And the LORD |
|
37 |
37 Speak |
|
38 После этого священник Елеазар собрал все принесённые бронзовые кадильницы, которые всё ещё оставались там, хотя те, кто принёс их, сгорели, а потом велел нескольким мужчинам раскатать кадильницы в листы металла. Затем он положил эти листы на алтарь, |
38 |
|
39 |
39 And Eleazar |
|
40 исполнив то, что Господь повелел через Моисея, чтобы народ Израиля помнил, что только семье Аарона дозволено сжигать благовонные курения перед Господом, а если кто другой сожжёт благовонное курение перед Господом, то умрёт, как умер Корей со своими сообщниками. |
40 To be a memorial |
|
41 |
41 |
|
42 Моисей с Аароном стояли у входа в шатёр собрания, а народ собрался на том месте и стал жаловаться против Моисея и Аарона, но когда они взглянули на шатёр собрания, то увидели, что его покрыло облако и явилась слава Господняя. |
42 And it came to pass, |
|
43 Моисей и Аарон пришли к входу шатра собрания. |
43 And Moses |
|
44 |
44 |
|
45 |
45 Get you up |
|
46 Моисей попросил Аарона: |
46 And Moses |
|
47 Аарон сделал всё, как велел Моисей: взял благовонное курение и поспешил к народу, но среди них уже начался мор. Аарон, встав между мёртвыми и теми, кто ещё был жив, сделал всё, как наказал Моисей, чтобы очистить народ. Тогда же мор прекратился; |
47 And Aaron |
|
48 |
48 And he stood |
|
49 всего погибло 14 700 человек, не считая тех, кто умер по вине Корея. |
49 Now they that died |
|
50 Когда же мор прекратился, Аарон возвратился к входу в шатёр собрания, к Моисею. |
50 And Aaron |