Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 9 |
|
1 Der HErr |
|
2 Wo du dich des |
|
3 siehe, so |
|
4 Und |
|
5 Und der HErr |
|
6 Und der HErr |
|
7 Und Pharao |
|
8 Da sprach |
|
9 daß über ganz Ägyptenland |
|
10 Und sie nahmen |
|
11 also daß die Zauberer |
|
12 Aber der HErr |
|
13 Da sprach |
|
14 Ich will anders diesmal |
|
15 Denn ich will jetzt meine Hand |
|
16 Und |
|
17 Du trittst |
|
18 Siehe, ich will morgen |
|
19 Und nun sende |
|
20 Wer nun unter den Knechten |
|
21 Welcher Herz |
|
22 Da sprach |
|
23 Also reckte |
|
24 daß Hagel |
|
25 Und der Hagel |
|
26 Ohne allein im Lande |
|
27 Da schickte Pharao |
|
28 Bittet |
|
29 Mose |
|
30 Ich weiß |
|
31 Also ward geschlagen |
|
32 Aber der Weizen |
|
33 So ging nun Mose |
|
34 Da aber Pharao |
|
35 Also ward des Pharao |
ExodusChapter 9 |
|
1 Then the LORD |
|
2 For if |
|
3 Behold, |
|
4 And the LORD |
|
5 And the LORD |
|
6 And the LORD |
|
7 And Pharaoh |
|
8 And the LORD |
|
9 And it shall become |
|
10 And they took |
|
11 And the magicians |
|
12 And the LORD |
|
13 And the LORD |
|
14 For I will at this |
|
15 For now |
|
16 And in very |
|
17 As yet |
|
18 Behold, |
|
19 Send |
|
20 He that feared |
|
21 And he that regarded |
|
22 And the LORD |
|
23 And Moses |
|
24 So there was hail, |
|
25 And the hail |
|
26 Only |
|
27 And Pharaoh |
|
28 Entreat |
|
29 And Moses |
|
30 But as for you and your servants, |
|
31 And the flax |
|
32 But the wheat |
|
33 And Moses |
|
34 And when Pharaoh |
|
35 And the heart |
Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 9 |
ExodusChapter 9 |
|
1 Der HErr |
1 Then the LORD |
|
2 Wo du dich des |
2 For if |
|
3 siehe, so |
3 Behold, |
|
4 Und |
4 And the LORD |
|
5 Und der HErr |
5 And the LORD |
|
6 Und der HErr |
6 And the LORD |
|
7 Und Pharao |
7 And Pharaoh |
|
8 Da sprach |
8 And the LORD |
|
9 daß über ganz Ägyptenland |
9 And it shall become |
|
10 Und sie nahmen |
10 And they took |
|
11 also daß die Zauberer |
11 And the magicians |
|
12 Aber der HErr |
12 And the LORD |
|
13 Da sprach |
13 And the LORD |
|
14 Ich will anders diesmal |
14 For I will at this |
|
15 Denn ich will jetzt meine Hand |
15 For now |
|
16 Und |
16 And in very |
|
17 Du trittst |
17 As yet |
|
18 Siehe, ich will morgen |
18 Behold, |
|
19 Und nun sende |
19 Send |
|
20 Wer nun unter den Knechten |
20 He that feared |
|
21 Welcher Herz |
21 And he that regarded |
|
22 Da sprach |
22 And the LORD |
|
23 Also reckte |
23 And Moses |
|
24 daß Hagel |
24 So there was hail, |
|
25 Und der Hagel |
25 And the hail |
|
26 Ohne allein im Lande |
26 Only |
|
27 Da schickte Pharao |
27 And Pharaoh |
|
28 Bittet |
28 Entreat |
|
29 Mose |
29 And Moses |
|
30 Ich weiß |
30 But as for you and your servants, |
|
31 Also ward geschlagen |
31 And the flax |
|
32 Aber der Weizen |
32 But the wheat |
|
33 So ging nun Mose |
33 And Moses |
|
34 Da aber Pharao |
34 And when Pharaoh |
|
35 Also ward des Pharao |
35 And the heart |