Der Brief an die HebräerKapitel 12 |
|
1 Darum |
|
2 und |
|
3 Gedenket |
|
4 Denn ihr habt noch nicht |
|
5 und |
|
6 denn |
|
7 So ihr die |
|
8 Seid |
|
9 Auch |
|
10 Und |
|
11 Alle Züchtigung |
|
12 Darum |
|
13 und |
|
14 Jaget |
|
15 Und |
|
16 daß nicht |
|
17 Wisset |
|
18 Denn |
|
19 noch zu |
|
20 (denn |
|
21 Und |
|
22 sondern |
|
23 und |
|
24 und |
|
25 Sehet |
|
26 welches Stimme |
|
27 Aber |
|
28 Darum |
|
29 Denn |
Послание евреямГлава 12 |
|
1 |
|
2 Будем неотрывно смотреть на Иисуса. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрегши позор, и сейчас сидит по правую сторону от Божьего престола. |
|
3 Подумайте о Нем, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа. |
|
4 |
|
5 Вы забыли слова ободрения, обращенные к вам как к сыновьям: |
|
6 |
|
7 |
|
8 Если вы не бывали наказаны (а каждый подвергается наказанию), то вы незаконные дети, а не подлинные сыновья. |
|
9 У нас у всех были земные отцы, которые наказывали нас, и мы уважали их. Насколько же больше мы должны быть послушны Отцу наших духов, ведь это послушание дает нам жизнь! |
|
10 Наши отцы воспитывали нас некоторое время, и так, как им это казалось правильным, но Бог воспитывает нас ради нашего блага, чтобы нам стать участниками Его святости. |
|
11 Любое наказание кажется нам скорее причиняющим боль, чем несущим радость. Но впоследствии те, кто был научен наказанием, пожинают урожай праведности и мира. |
|
12 |
|
13 Идите по прямому пути, чтобы тому, кто хромает, не покалечиться больше, но опять стать здоровым. |
|
14 |
|
15 Смотрите, чтобы никто из вас не был лишен благодати Божьей, и чтобы никто не причинил бы вам вреда, подобно горькому корню, который пророс среди вас, и чтобы им не осквернились многие. |
|
16 Смотрите, чтобы никто из вас не предавался распутству и не был таким далеким от Бога, как Исав, который за одну миску еды продал свои права старшего сына. |
|
17 Вы знаете, что потом он хотел унаследовать благословение, но был отвергнут. Хотя он горько плакал, было слишком поздно для раскаяний. |
|
18 А ведь вы подошли не к горе Синай, к которой можно притронуться и которая пылает огнем, не ко тьме, не к мраку и не к буре. |
|
19 Вы пришли не на звук трубы и не на голос, говорящий такие слова, что слушающие просили о том, чтобы больше он не говорил им. |
|
20 Люди были не в силах вынести то, что им было повелено: «Если и животное прикоснется к этой горе, оно должно быть побито камнями». |
|
21 Это было так ужасно, что даже Моисей сказал: «Я в страхе и трепете». |
|
22 |
|
23 Вы пришли в собрание первенцев, чьи имена записаны на небесах. Вы пришли к Богу, Судье всех людей, и к духам праведников, ставших совершенными. |
|
24 Вы пришли к Иисусу, посреднику нового завета, и к окропляющей крови, которая говорит лучше крови Авеля. |
|
25 |
|
26 Тогда Его голос потрясал землю, но сейчас Он обещает: «Я еще раз сотрясу землю, и не только землю, но и небеса». |
|
27 Слова «еще раз» говорят о том, что все, что может быть сотрясено, все сотворенное, временное исчезнет, останется только то, что непоколебимо. |
|
28 |
|
29 потому что наш Бог — это пожирающий огонь. |
Der Brief an die HebräerKapitel 12 |
Послание евреямГлава 12 |
|
1 Darum |
1 |
|
2 und |
2 Будем неотрывно смотреть на Иисуса. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрегши позор, и сейчас сидит по правую сторону от Божьего престола. |
|
3 Gedenket |
3 Подумайте о Нем, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа. |
|
4 Denn ihr habt noch nicht |
4 |
|
5 und |
5 Вы забыли слова ободрения, обращенные к вам как к сыновьям: |
|
6 denn |
6 |
|
7 So ihr die |
7 |
|
8 Seid |
8 Если вы не бывали наказаны (а каждый подвергается наказанию), то вы незаконные дети, а не подлинные сыновья. |
|
9 Auch |
9 У нас у всех были земные отцы, которые наказывали нас, и мы уважали их. Насколько же больше мы должны быть послушны Отцу наших духов, ведь это послушание дает нам жизнь! |
|
10 Und |
10 Наши отцы воспитывали нас некоторое время, и так, как им это казалось правильным, но Бог воспитывает нас ради нашего блага, чтобы нам стать участниками Его святости. |
|
11 Alle Züchtigung |
11 Любое наказание кажется нам скорее причиняющим боль, чем несущим радость. Но впоследствии те, кто был научен наказанием, пожинают урожай праведности и мира. |
|
12 Darum |
12 |
|
13 und |
13 Идите по прямому пути, чтобы тому, кто хромает, не покалечиться больше, но опять стать здоровым. |
|
14 Jaget |
14 |
|
15 Und |
15 Смотрите, чтобы никто из вас не был лишен благодати Божьей, и чтобы никто не причинил бы вам вреда, подобно горькому корню, который пророс среди вас, и чтобы им не осквернились многие. |
|
16 daß nicht |
16 Смотрите, чтобы никто из вас не предавался распутству и не был таким далеким от Бога, как Исав, который за одну миску еды продал свои права старшего сына. |
|
17 Wisset |
17 Вы знаете, что потом он хотел унаследовать благословение, но был отвергнут. Хотя он горько плакал, было слишком поздно для раскаяний. |
|
18 Denn |
18 А ведь вы подошли не к горе Синай, к которой можно притронуться и которая пылает огнем, не ко тьме, не к мраку и не к буре. |
|
19 noch zu |
19 Вы пришли не на звук трубы и не на голос, говорящий такие слова, что слушающие просили о том, чтобы больше он не говорил им. |
|
20 (denn |
20 Люди были не в силах вынести то, что им было повелено: «Если и животное прикоснется к этой горе, оно должно быть побито камнями». |
|
21 Und |
21 Это было так ужасно, что даже Моисей сказал: «Я в страхе и трепете». |
|
22 sondern |
22 |
|
23 und |
23 Вы пришли в собрание первенцев, чьи имена записаны на небесах. Вы пришли к Богу, Судье всех людей, и к духам праведников, ставших совершенными. |
|
24 und |
24 Вы пришли к Иисусу, посреднику нового завета, и к окропляющей крови, которая говорит лучше крови Авеля. |
|
25 Sehet |
25 |
|
26 welches Stimme |
26 Тогда Его голос потрясал землю, но сейчас Он обещает: «Я еще раз сотрясу землю, и не только землю, но и небеса». |
|
27 Aber |
27 Слова «еще раз» говорят о том, что все, что может быть сотрясено, все сотворенное, временное исчезнет, останется только то, что непоколебимо. |
|
28 Darum |
28 |
|
29 Denn |
29 потому что наш Бог — это пожирающий огонь. |