Das Evangelium nach JohannesKapitel 21 |
|
1 Danach offenbarte |
|
2 Es |
|
3 Spricht |
|
4 Da es |
|
5 Spricht |
|
6 Er |
|
7 Da |
|
8 Die andern |
|
9 Als |
|
10 Sprich JEsus |
|
11 Simon |
|
12 Spricht |
|
13 Da |
|
14 Das |
|
15 Da |
|
16 Spricht |
|
17 Spricht |
|
18 Wahrlich |
|
19 Das |
|
20 Petrus |
|
21 Da Petrus |
|
22 JEsus |
|
23 Da ging |
|
24 Dies |
|
25 Es |
Евангелие от ИоаннаГлава 21 |
|
1 |
|
2 Симон Петр, Фома, называемый Близнец, Нафанаил из Каны галилейской, сыновья Зеведея и два других ученика собрались вместе. |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 Ученик, которого любил Иисус, сказал тогда Петру: |
|
8 Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около двухсот локтей от берега. |
|
9 Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба, и рядом лежал хлеб. |
|
10 Иисус сказал им: |
|
11 |
|
12 Иисус сказал им: |
|
13 Иисус подошел, взял хлеб и дал им, а также и рыбу. |
|
14 Это уже в третий раз Иисус пришел к Своим ученикам после того, как Он воскрес из мертвых. |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 Когда Петр его увидел, он спросил Иисуса: |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
Das Evangelium nach JohannesKapitel 21 |
Евангелие от ИоаннаГлава 21 |
|
1 Danach offenbarte |
1 |
|
2 Es |
2 Симон Петр, Фома, называемый Близнец, Нафанаил из Каны галилейской, сыновья Зеведея и два других ученика собрались вместе. |
|
3 Spricht |
3 |
|
4 Da es |
4 |
|
5 Spricht |
5 |
|
6 Er |
6 |
|
7 Da |
7 Ученик, которого любил Иисус, сказал тогда Петру: |
|
8 Die andern |
8 Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около двухсот локтей от берега. |
|
9 Als |
9 Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба, и рядом лежал хлеб. |
|
10 Sprich JEsus |
10 Иисус сказал им: |
|
11 Simon |
11 |
|
12 Spricht |
12 Иисус сказал им: |
|
13 Da |
13 Иисус подошел, взял хлеб и дал им, а также и рыбу. |
|
14 Das |
14 Это уже в третий раз Иисус пришел к Своим ученикам после того, как Он воскрес из мертвых. |
|
15 Da |
15 |
|
16 Spricht |
16 |
|
17 Spricht |
17 |
|
18 Wahrlich |
18 |
|
19 Das |
19 |
|
20 Petrus |
20 |
|
21 Da Petrus |
21 Когда Петр его увидел, он спросил Иисуса: |
|
22 JEsus |
22 |
|
23 Da ging |
23 |
|
24 Dies |
24 |
|
25 Es |
25 |