GenesisChapter 26 |
|
1 And there was a famine |
|
2 And the LORD |
|
3 Sojourn |
|
4 And I will make your seed |
|
5 Because |
|
6 And Isaac |
|
7 And the men |
|
8 And it came |
|
9 And Abimelech |
|
10 And Abimelech |
|
11 And Abimelech |
|
12 Then Isaac |
|
13 And the man |
|
14 For he had possession |
|
15 For all |
|
16 And Abimelech |
|
17 And Isaac |
|
18 And Isaac |
|
19 And Isaac's |
|
20 And the herdsmen |
|
21 And they dig |
|
22 And he removed |
|
23 And he went |
|
24 And the LORD |
|
25 And he built |
|
26 Then Abimelech |
|
27 And Isaac |
|
28 And they said, |
|
29 That you will do |
|
30 And he made |
|
31 And they rose |
|
32 And it came |
|
33 And he called |
|
34 And Esau |
|
35 Which were a grief |
БытиеГлава 26 |
|
1 |
|
2 Пошел туда, потому что ГОСПОДЬ явился ему и сказал: «Незачем тебе идти в Египет — поселись в той стране, о которой Я скажу тебе. |
|
3 Живи в ней какое-то время, и Я буду с тобою и благословлю тебя, ибо в свой срок все эти земли Я дам тебе и потомству твоему во исполнение клятвы, которую Я дал Аврааму, отцу твоему. |
|
4 Неисчислимыми Я сделаю потомков твоих, как звезды на небе, и дам им все земли эти. Все народы мира обретут для себя благословение через потомство твое, |
|
5 и это потому, что Авраам внимал словам Моим и был верен в своих обязанностях предо Мной: соблюдал Мои заповеди, установления и законы». |
|
6 Так и поселился Исаак в Гераре. |
|
7 |
|
8 |
|
9 Авимелех позвал Исаака и сказал ему: «Так она жена твоя?! Зачем же ты говорил, что она сестра тебе?» «Я опасался, как бы не убили меня из-за нее», — ответил Исаак. |
|
10 |
|
11 И велел Авимелех объявить всему народу: «Всякий, кто тронет этого человека или его жену, неминуемо будет предан смерти». |
|
12 |
|
13 С каждым днем Исаак богател всё больше и больше — всего у него было в изобилии. |
|
14 Были у него теперь стада мелкого и крупного рогатого скота, и держал он много слуг. Филистимляне стали завидовать ему. |
|
15 Они завалили и засыпали землей все колодцы Исаака, вырытые рабами отца его Авраама, когда тот еще был жив. |
|
16 |
|
17 Исаак ушел оттуда и поселился в долине Герарской. |
|
18 Он откопал те колодцы, что вырыты были в дни отца его Авраама (после смерти Авраама филистимляне завалили их), и назвал их теми же именами, которыми называл их отец его. |
|
19 |
|
20 герарские пастухи вступили в спор с пастухами Исаака, заявляя, что это их вода. Из-за этого спора Исаак дал колодцу имя Эсек. |
|
21 Выкопали другой колодец, но и из-за него тоже произошел спор, — тому он дал имя Ситна. |
|
22 Тогда ушел он из тех мест и выкопал еще один колодец, о котором уже никто не спорил. Его назвал он Реховот, сказав: «Вот теперь ГОСПОДЬ даровал нам простор, и более многочисленным станет народ наш на земле этой». |
|
23 |
|
24 И там, в первую же ночь, явился ему ГОСПОДЬ и сказал: «Я Бог Авраама, отца твоего. |
|
25 |
|
26 |
|
27 «Зачем вы пришли ко мне, — спросил их Исаак, — вы же возненавидели меня и прогнали из своей страны?» |
|
28 «Нам стало ясно, что с тобою ГОСПОДЬ, — ответили они. — И поэтому мы подумали: нам нужен клятвенный договор с Исааком. Мы хотим заключить с тобой договор о том, |
|
29 что ты не будешь делать нам зла, как и мы не причиняли тебе ни малейшего вреда, а были неизменно добры к тебе, пока не отпустили тебя с миром. И вот теперь ты благословлен ГОСПОДОМ!» |
|
30 |
|
31 а ранним утром клятвами заверили друг друга, что будут жить в мире. Исаак простился с ними, и они ушли от него успокоенные. |
|
32 |
|
33 Исаак дал этому колодцу имя Шива (поэтому и город там поныне называется Беэр-Шева). |
|
34 |
|
35 обе они доставили немало огорчений Исааку и Ревекке. |
GenesisChapter 26 |
БытиеГлава 26 |
|
1 And there was a famine |
1 |
|
2 And the LORD |
2 Пошел туда, потому что ГОСПОДЬ явился ему и сказал: «Незачем тебе идти в Египет — поселись в той стране, о которой Я скажу тебе. |
|
3 Sojourn |
3 Живи в ней какое-то время, и Я буду с тобою и благословлю тебя, ибо в свой срок все эти земли Я дам тебе и потомству твоему во исполнение клятвы, которую Я дал Аврааму, отцу твоему. |
|
4 And I will make your seed |
4 Неисчислимыми Я сделаю потомков твоих, как звезды на небе, и дам им все земли эти. Все народы мира обретут для себя благословение через потомство твое, |
|
5 Because |
5 и это потому, что Авраам внимал словам Моим и был верен в своих обязанностях предо Мной: соблюдал Мои заповеди, установления и законы». |
|
6 And Isaac |
6 Так и поселился Исаак в Гераре. |
|
7 And the men |
7 |
|
8 And it came |
8 |
|
9 And Abimelech |
9 Авимелех позвал Исаака и сказал ему: «Так она жена твоя?! Зачем же ты говорил, что она сестра тебе?» «Я опасался, как бы не убили меня из-за нее», — ответил Исаак. |
|
10 And Abimelech |
10 |
|
11 And Abimelech |
11 И велел Авимелех объявить всему народу: «Всякий, кто тронет этого человека или его жену, неминуемо будет предан смерти». |
|
12 Then Isaac |
12 |
|
13 And the man |
13 С каждым днем Исаак богател всё больше и больше — всего у него было в изобилии. |
|
14 For he had possession |
14 Были у него теперь стада мелкого и крупного рогатого скота, и держал он много слуг. Филистимляне стали завидовать ему. |
|
15 For all |
15 Они завалили и засыпали землей все колодцы Исаака, вырытые рабами отца его Авраама, когда тот еще был жив. |
|
16 And Abimelech |
16 |
|
17 And Isaac |
17 Исаак ушел оттуда и поселился в долине Герарской. |
|
18 And Isaac |
18 Он откопал те колодцы, что вырыты были в дни отца его Авраама (после смерти Авраама филистимляне завалили их), и назвал их теми же именами, которыми называл их отец его. |
|
19 And Isaac's |
19 |
|
20 And the herdsmen |
20 герарские пастухи вступили в спор с пастухами Исаака, заявляя, что это их вода. Из-за этого спора Исаак дал колодцу имя Эсек. |
|
21 And they dig |
21 Выкопали другой колодец, но и из-за него тоже произошел спор, — тому он дал имя Ситна. |
|
22 And he removed |
22 Тогда ушел он из тех мест и выкопал еще один колодец, о котором уже никто не спорил. Его назвал он Реховот, сказав: «Вот теперь ГОСПОДЬ даровал нам простор, и более многочисленным станет народ наш на земле этой». |
|
23 And he went |
23 |
|
24 And the LORD |
24 И там, в первую же ночь, явился ему ГОСПОДЬ и сказал: «Я Бог Авраама, отца твоего. |
|
25 And he built |
25 |
|
26 Then Abimelech |
26 |
|
27 And Isaac |
27 «Зачем вы пришли ко мне, — спросил их Исаак, — вы же возненавидели меня и прогнали из своей страны?» |
|
28 And they said, |
28 «Нам стало ясно, что с тобою ГОСПОДЬ, — ответили они. — И поэтому мы подумали: нам нужен клятвенный договор с Исааком. Мы хотим заключить с тобой договор о том, |
|
29 That you will do |
29 что ты не будешь делать нам зла, как и мы не причиняли тебе ни малейшего вреда, а были неизменно добры к тебе, пока не отпустили тебя с миром. И вот теперь ты благословлен ГОСПОДОМ!» |
|
30 And he made |
30 |
|
31 And they rose |
31 а ранним утром клятвами заверили друг друга, что будут жить в мире. Исаак простился с ними, и они ушли от него успокоенные. |
|
32 And it came |
32 |
|
33 And he called |
33 Исаак дал этому колодцу имя Шива (поэтому и город там поныне называется Беэр-Шева). |
|
34 And Esau |
34 |
|
35 Which were a grief |
35 обе они доставили немало огорчений Исааку и Ревекке. |