RomansChapter 6 |
|
1 What |
|
2 God |
|
3 Know |
|
4 Therefore |
|
5 For if |
|
6 Knowing |
|
7 For he that is dead |
|
8 Now |
|
9 Knowing |
|
10 For in that he died, |
|
11 Likewise |
|
12 Let not sin |
|
13 Neither |
|
14 For sin |
|
15 What |
|
16 Know |
|
17 But God |
|
18 Being then |
|
19 I speak |
|
20 For when |
|
21 What |
|
22 But now |
|
23 For the wages |
Послание к римлянамГлава 6 |
|
1 |
|
2 Отнюдь нет. Мы, которые умерли греху, как будем еще жить в нем? |
|
3 Или вы не знаете, что все мы, кто были крещены во Христа Иисуса, в смерть Его были крещены? |
|
4 Итак мы были с Ним погребены чрез крещение в смерть, чтобы, как был воздвигнут Христос из мёртвых славою Отца, так и мы ходили бы в обновлении жизни. |
|
5 Ибо если мы оказались сращенными с Ним подобием смерти Его, мы, конечно, будем сращены и подобием воскресения, |
|
6 зная то, что ветхий наш человек был распят с Ним, дабы упразднено было тело греха, так чтобы не быть нам больше рабами греха; |
|
7 ибо умерший свободен от греха. |
|
8 Если же мы умерли со Христом, то верим, что и жить будем с Ним, |
|
9 зная, что Христос, восстав из мёртвых, больше не умирает, смерть больше не имеет над Ним власти. |
|
10 Ибо, что Он умер, то умер раз навсегда греху, а что живет, то живет Богу. |
|
11 Так и вы считайте, что вы мёртвы греху, но живы Богу во Христе Иисусе. |
|
12 |
|
13 и не предавайте членов ваших греху, в орудия неправды, но предавайте себя Богу, как живых из мёртвых, и члены ваши — в орудия праведности Богу. |
|
14 Ибо грех не будет над вами господствовать: вы ведь не под Законом, но под благодатью. |
|
15 |
|
16 Не знаете ли вы, что кому вы предаете себя как рабы в послушание, того вы и рабы, кого слушаетесь, будь то греха к смерти, или послушания к праведности? |
|
17 Но, благодарение Богу, что были вы рабы греха, но стали от сердца послушны тому образу учения, которому вы были преданы. |
|
18 А будучи освобождены от греха, вы были порабощены праведности. |
|
19 По человечеству говорю, ради немощи плоти вашей. Как вы предали члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию и впали в беззаконие, так теперь предайте члены ваши в рабы праведности к освящению. |
|
20 Ибо когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности. |
|
21 Какой же плод имели вы тогда? дела, которых вы теперь стыдитесь, ибо конец их — смерть. |
|
22 Но теперь, освобождённые от греха и отданные в рабство Богу, вы имеете плод к освящению и имеете конец — жизнь вечную. |
|
23 Ибо плата за грех — смерть, а дар благодати Божией — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем. |
RomansChapter 6 |
Послание к римлянамГлава 6 |
|
1 What |
1 |
|
2 God |
2 Отнюдь нет. Мы, которые умерли греху, как будем еще жить в нем? |
|
3 Know |
3 Или вы не знаете, что все мы, кто были крещены во Христа Иисуса, в смерть Его были крещены? |
|
4 Therefore |
4 Итак мы были с Ним погребены чрез крещение в смерть, чтобы, как был воздвигнут Христос из мёртвых славою Отца, так и мы ходили бы в обновлении жизни. |
|
5 For if |
5 Ибо если мы оказались сращенными с Ним подобием смерти Его, мы, конечно, будем сращены и подобием воскресения, |
|
6 Knowing |
6 зная то, что ветхий наш человек был распят с Ним, дабы упразднено было тело греха, так чтобы не быть нам больше рабами греха; |
|
7 For he that is dead |
7 ибо умерший свободен от греха. |
|
8 Now |
8 Если же мы умерли со Христом, то верим, что и жить будем с Ним, |
|
9 Knowing |
9 зная, что Христос, восстав из мёртвых, больше не умирает, смерть больше не имеет над Ним власти. |
|
10 For in that he died, |
10 Ибо, что Он умер, то умер раз навсегда греху, а что живет, то живет Богу. |
|
11 Likewise |
11 Так и вы считайте, что вы мёртвы греху, но живы Богу во Христе Иисусе. |
|
12 Let not sin |
12 |
|
13 Neither |
13 и не предавайте членов ваших греху, в орудия неправды, но предавайте себя Богу, как живых из мёртвых, и члены ваши — в орудия праведности Богу. |
|
14 For sin |
14 Ибо грех не будет над вами господствовать: вы ведь не под Законом, но под благодатью. |
|
15 What |
15 |
|
16 Know |
16 Не знаете ли вы, что кому вы предаете себя как рабы в послушание, того вы и рабы, кого слушаетесь, будь то греха к смерти, или послушания к праведности? |
|
17 But God |
17 Но, благодарение Богу, что были вы рабы греха, но стали от сердца послушны тому образу учения, которому вы были преданы. |
|
18 Being then |
18 А будучи освобождены от греха, вы были порабощены праведности. |
|
19 I speak |
19 По человечеству говорю, ради немощи плоти вашей. Как вы предали члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию и впали в беззаконие, так теперь предайте члены ваши в рабы праведности к освящению. |
|
20 For when |
20 Ибо когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности. |
|
21 What |
21 Какой же плод имели вы тогда? дела, которых вы теперь стыдитесь, ибо конец их — смерть. |
|
22 But now |
22 Но теперь, освобождённые от греха и отданные в рабство Богу, вы имеете плод к освящению и имеете конец — жизнь вечную. |
|
23 For the wages |
23 Ибо плата за грех — смерть, а дар благодати Божией — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем. |