RomansChapter 6 |
|
1 What |
|
2 God |
|
3 Know |
|
4 Therefore |
|
5 For if |
|
6 Knowing |
|
7 For he that is dead |
|
8 Now |
|
9 Knowing |
|
10 For in that he died, |
|
11 Likewise |
|
12 Let not sin |
|
13 Neither |
|
14 For sin |
|
15 What |
|
16 Know |
|
17 But God |
|
18 Being then |
|
19 I speak |
|
20 For when |
|
21 What |
|
22 But now |
|
23 For the wages |
Послание римлянамГлава 6 |
|
1 |
|
2 Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нем? |
|
3 Неужели вы не знаете, что все мы, крестившиеся в Иисуса Христа, были крещены в Его смерть? |
|
4 Мы при крещении были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и Христос был воскрешен из мертвых славой Отца. |
|
5 Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения. |
|
6 Мы знаем, что наша прежняя греховная природа была распята с Ним для того, чтобы освободить нашу жизнь из-под власти греха, и чтобы мы не были более рабами греху, |
|
7 ведь умерший освобожден от греха. |
|
8 |
|
9 Мы знаем, что Христос воскрес из мертвых и больше не умрет: смерть уже не имеет власти над Ним. |
|
10 Когда Он умер, то умер для греха раз и навсегда, но живя, Он живет для Бога. |
|
11 Так же и вы смотрите на себя, как на мертвых для греха, но живых для Бога в Иисусе Христе. |
|
12 |
|
13 Не отдавайте членов вашего тела греху, в орудия неправедности. Лучше отдайте себя Богу, как оживших из мертвых, и члены вашего тела отдайте Ему в орудия праведности. |
|
14 Грех не должен господствовать над вами, потому что вы не под Законом, а под благодатью. |
|
15 |
|
16 Вы ведь знаете, что если вы отдаете себя кому-то в рабство, то делаетесь его покорными рабами: рабами греха, что ведет к смерти, или рабами послушания, что ведет к праведности. |
|
17 Но благодарение Богу, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем следовать учению, которое вы получили. |
|
18 Вы освободились от греха и стали рабами праведности. |
|
19 Я говорю об этом простым языком, принимая в расчет ваше возможное недопонимание. |
|
20 Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности. |
|
21 Какую же пользу вы получали тогда, совершая поступки, которых теперь стыдитесь? Их конец — смерть! |
|
22 Сейчас же вы освобождены от греха и стали рабами Бога, и плодом этого будет святость, а концом — вечная жизнь. |
|
23 Ведь возмездие за грех — смерть, а дар Божий — вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, нашим Господом. |
RomansChapter 6 |
Послание римлянамГлава 6 |
|
1 What |
1 |
|
2 God |
2 Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нем? |
|
3 Know |
3 Неужели вы не знаете, что все мы, крестившиеся в Иисуса Христа, были крещены в Его смерть? |
|
4 Therefore |
4 Мы при крещении были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и Христос был воскрешен из мертвых славой Отца. |
|
5 For if |
5 Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения. |
|
6 Knowing |
6 Мы знаем, что наша прежняя греховная природа была распята с Ним для того, чтобы освободить нашу жизнь из-под власти греха, и чтобы мы не были более рабами греху, |
|
7 For he that is dead |
7 ведь умерший освобожден от греха. |
|
8 Now |
8 |
|
9 Knowing |
9 Мы знаем, что Христос воскрес из мертвых и больше не умрет: смерть уже не имеет власти над Ним. |
|
10 For in that he died, |
10 Когда Он умер, то умер для греха раз и навсегда, но живя, Он живет для Бога. |
|
11 Likewise |
11 Так же и вы смотрите на себя, как на мертвых для греха, но живых для Бога в Иисусе Христе. |
|
12 Let not sin |
12 |
|
13 Neither |
13 Не отдавайте членов вашего тела греху, в орудия неправедности. Лучше отдайте себя Богу, как оживших из мертвых, и члены вашего тела отдайте Ему в орудия праведности. |
|
14 For sin |
14 Грех не должен господствовать над вами, потому что вы не под Законом, а под благодатью. |
|
15 What |
15 |
|
16 Know |
16 Вы ведь знаете, что если вы отдаете себя кому-то в рабство, то делаетесь его покорными рабами: рабами греха, что ведет к смерти, или рабами послушания, что ведет к праведности. |
|
17 But God |
17 Но благодарение Богу, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем следовать учению, которое вы получили. |
|
18 Being then |
18 Вы освободились от греха и стали рабами праведности. |
|
19 I speak |
19 Я говорю об этом простым языком, принимая в расчет ваше возможное недопонимание. |
|
20 For when |
20 Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности. |
|
21 What |
21 Какую же пользу вы получали тогда, совершая поступки, которых теперь стыдитесь? Их конец — смерть! |
|
22 But now |
22 Сейчас же вы освобождены от греха и стали рабами Бога, и плодом этого будет святость, а концом — вечная жизнь. |
|
23 For the wages |
23 Ведь возмездие за грех — смерть, а дар Божий — вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, нашим Господом. |