LeviticusChapter 20 |
|
1 |
|
2 Again, thou shalt say |
|
3 And I |
|
4 And if |
|
5 Then I |
|
6 And the soul |
|
7 Sanctify yourselves |
|
8 And ye shall keep |
|
9 For |
|
10 And the man |
|
11 And the man |
|
12 And if |
|
13 If |
|
14 And if |
|
15 And if |
|
16 And if |
|
17 |
|
18 And if |
|
19 And thou shalt not |
|
20 And if |
|
21 And if |
|
22 Ye shall therefore keep |
|
23 And ye shall not |
|
24 But I have said |
|
25 Ye shall therefore put difference |
|
26 And ye shall be |
|
27 A man |
ЛевитГлава 20 |
|
1 |
|
2 и велел сказать сынам Израилевым: «Любой из сынов Израилевых или из пришлых, живущих среди израильтян, если отдаст он кого-либо из детей своих в жертву Молоху, должен быть предан смерти: народ земли вашей пусть побьет его камнями. |
|
3 Я свершу суд над таким человеком и его пребыванию среди народа положу конец за то, что своего ребенка он отдал Молоху и осквернил тем Святилище Мое и обесславил Мое имя святое. |
|
4 Если же сквозь пальцы посмотрит община израильская на грех человека, отдающего кого-либо из детей своих Молоху, не сочтя нужным предать его смерти, |
|
5 Я Сам свершу суд над ним и над родом его — положу конец пребыванию его среди народа, частью которого был и он, и все те, кто вслед за ним разврату предался, поклоняясь Молоху. |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 Не живите же по обычаям народов, которых Я изгоняю перед вами. Всё это они делали — и стали Мне отвратительны. |
|
24 А вам сказал Я уже: „Вы овладеете землями их, Я отдам вам во владение земли, что источают молоко и мед“. Я — ГОСПОДЬ, Бог ваш, отделивший вас от других народов. |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
LeviticusChapter 20 |
ЛевитГлава 20 |
|
1 |
1 |
|
2 Again, thou shalt say |
2 и велел сказать сынам Израилевым: «Любой из сынов Израилевых или из пришлых, живущих среди израильтян, если отдаст он кого-либо из детей своих в жертву Молоху, должен быть предан смерти: народ земли вашей пусть побьет его камнями. |
|
3 And I |
3 Я свершу суд над таким человеком и его пребыванию среди народа положу конец за то, что своего ребенка он отдал Молоху и осквернил тем Святилище Мое и обесславил Мое имя святое. |
|
4 And if |
4 Если же сквозь пальцы посмотрит община израильская на грех человека, отдающего кого-либо из детей своих Молоху, не сочтя нужным предать его смерти, |
|
5 Then I |
5 Я Сам свершу суд над ним и над родом его — положу конец пребыванию его среди народа, частью которого был и он, и все те, кто вслед за ним разврату предался, поклоняясь Молоху. |
|
6 And the soul |
6 |
|
7 Sanctify yourselves |
7 |
|
8 And ye shall keep |
8 |
|
9 For |
9 |
|
10 And the man |
10 |
|
11 And the man |
11 |
|
12 And if |
12 |
|
13 If |
13 |
|
14 And if |
14 |
|
15 And if |
15 |
|
16 And if |
16 |
|
17 |
17 |
|
18 And if |
18 |
|
19 And thou shalt not |
19 |
|
20 And if |
20 |
|
21 And if |
21 |
|
22 Ye shall therefore keep |
22 |
|
23 And ye shall not |
23 Не живите же по обычаям народов, которых Я изгоняю перед вами. Всё это они делали — и стали Мне отвратительны. |
|
24 But I have said |
24 А вам сказал Я уже: „Вы овладеете землями их, Я отдам вам во владение земли, что источают молоко и мед“. Я — ГОСПОДЬ, Бог ваш, отделивший вас от других народов. |
|
25 Ye shall therefore put difference |
25 |
|
26 And ye shall be |
26 |
|
27 A man |
27 |