JoshuaChapter 15 |
|
1 This then was |
|
2 And their south |
|
3 And it went out |
|
4 From thence it passed toward |
|
5 |
|
6 And the border |
|
7 And the border |
|
8 And the border |
|
9 And the border |
|
10 And the border |
|
11 And the border |
|
12 |
|
13 |
|
14 And Caleb |
|
15 And he went up |
|
16 And Caleb |
|
17 And Othniel |
|
18 |
|
19 Who answered, |
|
20 |
|
21 And the uttermost |
|
22 And Kinah, |
|
23 And Kedesh, |
|
24 Ziph, |
|
25 And Hazor, |
|
26 Amam, |
|
27 And Hazar-gaddah, |
|
28 And Hazarshual, |
|
29 Baalah, |
|
30 And Eltolad, |
|
31 And Ziklag, |
|
32 And Lebaoth, |
|
33 |
|
34 And Zanoah, |
|
35 Jarmuth, |
|
36 And Sharaim, |
|
37 |
|
38 And Dilean, |
|
39 Lachish, |
|
40 And Cabbon, |
|
41 And Gederoth, |
|
42 |
|
43 And Jiphtah, |
|
44 And Keilah, |
|
45 |
|
46 From Ekron |
|
47 Ashdod |
|
48 |
|
49 And Dannah, |
|
50 And Anab, |
|
51 And Goshen, |
|
52 |
|
53 And Janum, |
|
54 And Humtah, |
|
55 |
|
56 And Jezreel, |
|
57 Cain, |
|
58 |
|
59 And Maarath, |
|
60 |
|
61 |
|
62 And Nibshan, |
|
63 |
Иешуа, сын НунаГлава 15 |
|
1 |
|
2 Их южная граница начиналась от залива, что на южной оконечности Мёртвого моря, . |
|
3 проходила южнее Скорпионовой возвышенности, . продолжалась к Цину и поднималась к югу от Кадеш-Барни. Затем она шла мимо Хецрона к Аддару и поворачивала к Карке. |
|
4 Далее она проходила Ацмон, выходила к речке на границе Египта и оканчивалась у моря. Вот их южная граница. |
|
5 Восточная граница – это Мёртвое море до устья Иордана. |
|
6 поднималась к Бет-Хогле и продолжалась севернее Бет-Аравы до камня Бохана, сына Рувима. |
|
7 Затем граница поднималась к Девиру из долины Ахор и поворачивала на север к Гилгалу, что напротив возвышенности Адуммим к югу от реки. Она тянулась к водам Ен-Шемеша и заканчивалась у Ен-Рогела. |
|
8 Затем она поднималась к долине Бен-Гинном по южному склону иевусейского города (то есть Иерусалима). Оттуда она восходила на вершину горы к западу от долины Гинном в северном конце долины Рефаим. |
|
9 С вершины горы граница тянулась к источнику Нефтоах, оттуда – к городам горы Эфрон, а затем поворачивала к Баале (то есть Кириат-Иеариму). |
|
10 Затем она поворачивала к западу от Баалы к горе Сеир, проходила по северному склону горы Иеарим (то есть Кесалон), спускалась к Бет-Шемешу и проходила через Тимну. |
|
11 Она шла к северному склону Экрона, поворачивала к Шиккерону, проходила к горе Баала, достигала Иавнеила и заканчивалась у моря. |
|
12 Западная граница – это побережье Средиземного моря. . |
|
13 |
|
14 Из Хеврона Халев прогнал трёх анакитов – Шешая, Ахимана и Талмая, потомков Анака. |
|
15 Оттуда он пошёл на жителей Девира (который прежде назывался Кириат-Сефер). |
|
16 Халев сказал: |
|
17 Отниил, сын Кеназа, брата Халева, взял город, и Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу. |
|
18 Однажды, по дороге к отцу, она получила разрешение Отниила попросить у её отца поле. Когда она слезла со своего осла, Халев спросил её: |
|
19 Она ответила: |
|
20 Вот надел рода Иуды по их кланам: |
|
21 Города рода Иуды на самом юге, в Негеве по направлению к границе Эдома: |
|
22 Кина, Димона, Адада, |
|
23 Кедеш, Хацор, Итнан, |
|
24 Зиф, Телем, Беалот, |
|
25 Хацор-Хадатта, Кериот-Хецрон (то есть Хацор), |
|
26 Амам, Шема, Молада, |
|
27 Хацар-Гадда, Хешмон, Бет-Пелет, |
|
28 Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия, |
|
29 Баала, Иим, Эцем, |
|
30 Элтолад, Кесил, Хорма, |
|
31 Циклаг, Мадманна, Сансанна, |
|
32 Леваот, Шилхим, Аин и Риммон – всего двадцать девять городов с окрестными поселениями. |
|
33 |
|
34 Заноах, Ен-Ганним, Таппуах, Энам, |
|
35 Иармут, Адуллам, Сохо, Азека, |
|
36 Шаараим, Адитаим, Гедера (или Гедеротаим) – четырнадцать городов с окрестными поселениями. |
|
37 Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, |
|
38 Дилеан, Мицпа, Иоктеил, |
|
39 Лахиш, Боцкат, Эглон, |
|
40 Каббон, Лахмас, Китлиш, |
|
41 Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македда – шестнадцать городов с окрестными поселениями. |
|
42 Ливна, Этер, Ашан, |
|
43 Ифтах, Ашна, Нецив, |
|
44 Кейла, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями. |
|
45 Экрон с окрестными поселениями; |
|
46 к западу от Экрона – всё, что рядом с Ашдодом с окрестными поселениями; |
|
47 Ашдод с окрестными поселениями; Газа с окрестными поселениями до речки на границе Египта и побережья Средиземного моря. |
|
48 |
|
49 Данна, Кириат-Санна (то есть Девир), |
|
50 Анав, Эштемоа, Аним, |
|
51 Гошен, Холон и Гило – одиннадцать городов с окрестными поселениями. |
|
52 Арав, Дума, Эшан, |
|
53 Ианим, Бет-Таппуах, Афека, |
|
54 Хумта, Кириат-Арба (то есть Хеврон) и Циор – девять городов с окрестными поселениями. |
|
55 Маон, Кармил, Зиф, Ютта, |
|
56 Изреель, Иокдеам, Заноах, |
|
57 Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями. |
|
58 Халхул, Бет-Цур, Гедор, |
|
59 Маарат, Бет-Анот и Элтекон – шесть городов с окрестными поселениями. |
|
60 Кириат-Баал (то есть Кириат-Иеарим) и Рабба – два города с окрестными поселениями. |
|
61 |
|
62 Нившан, Ир-Мелах («город соли») и Ен-Геди – шесть городов с окрестными поселениями. |
|
63 |
JoshuaChapter 15 |
Иешуа, сын НунаГлава 15 |
|
1 This then was |
1 |
|
2 And their south |
2 Их южная граница начиналась от залива, что на южной оконечности Мёртвого моря, . |
|
3 And it went out |
3 проходила южнее Скорпионовой возвышенности, . продолжалась к Цину и поднималась к югу от Кадеш-Барни. Затем она шла мимо Хецрона к Аддару и поворачивала к Карке. |
|
4 From thence it passed toward |
4 Далее она проходила Ацмон, выходила к речке на границе Египта и оканчивалась у моря. Вот их южная граница. |
|
5 |
5 Восточная граница – это Мёртвое море до устья Иордана. |
|
6 And the border |
6 поднималась к Бет-Хогле и продолжалась севернее Бет-Аравы до камня Бохана, сына Рувима. |
|
7 And the border |
7 Затем граница поднималась к Девиру из долины Ахор и поворачивала на север к Гилгалу, что напротив возвышенности Адуммим к югу от реки. Она тянулась к водам Ен-Шемеша и заканчивалась у Ен-Рогела. |
|
8 And the border |
8 Затем она поднималась к долине Бен-Гинном по южному склону иевусейского города (то есть Иерусалима). Оттуда она восходила на вершину горы к западу от долины Гинном в северном конце долины Рефаим. |
|
9 And the border |
9 С вершины горы граница тянулась к источнику Нефтоах, оттуда – к городам горы Эфрон, а затем поворачивала к Баале (то есть Кириат-Иеариму). |
|
10 And the border |
10 Затем она поворачивала к западу от Баалы к горе Сеир, проходила по северному склону горы Иеарим (то есть Кесалон), спускалась к Бет-Шемешу и проходила через Тимну. |
|
11 And the border |
11 Она шла к северному склону Экрона, поворачивала к Шиккерону, проходила к горе Баала, достигала Иавнеила и заканчивалась у моря. |
|
12 |
12 Западная граница – это побережье Средиземного моря. . |
|
13 |
13 |
|
14 And Caleb |
14 Из Хеврона Халев прогнал трёх анакитов – Шешая, Ахимана и Талмая, потомков Анака. |
|
15 And he went up |
15 Оттуда он пошёл на жителей Девира (который прежде назывался Кириат-Сефер). |
|
16 And Caleb |
16 Халев сказал: |
|
17 And Othniel |
17 Отниил, сын Кеназа, брата Халева, взял город, и Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу. |
|
18 |
18 Однажды, по дороге к отцу, она получила разрешение Отниила попросить у её отца поле. Когда она слезла со своего осла, Халев спросил её: |
|
19 Who answered, |
19 Она ответила: |
|
20 |
20 Вот надел рода Иуды по их кланам: |
|
21 And the uttermost |
21 Города рода Иуды на самом юге, в Негеве по направлению к границе Эдома: |
|
22 And Kinah, |
22 Кина, Димона, Адада, |
|
23 And Kedesh, |
23 Кедеш, Хацор, Итнан, |
|
24 Ziph, |
24 Зиф, Телем, Беалот, |
|
25 And Hazor, |
25 Хацор-Хадатта, Кериот-Хецрон (то есть Хацор), |
|
26 Amam, |
26 Амам, Шема, Молада, |
|
27 And Hazar-gaddah, |
27 Хацар-Гадда, Хешмон, Бет-Пелет, |
|
28 And Hazarshual, |
28 Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия, |
|
29 Baalah, |
29 Баала, Иим, Эцем, |
|
30 And Eltolad, |
30 Элтолад, Кесил, Хорма, |
|
31 And Ziklag, |
31 Циклаг, Мадманна, Сансанна, |
|
32 And Lebaoth, |
32 Леваот, Шилхим, Аин и Риммон – всего двадцать девять городов с окрестными поселениями. |
|
33 |
33 |
|
34 And Zanoah, |
34 Заноах, Ен-Ганним, Таппуах, Энам, |
|
35 Jarmuth, |
35 Иармут, Адуллам, Сохо, Азека, |
|
36 And Sharaim, |
36 Шаараим, Адитаим, Гедера (или Гедеротаим) – четырнадцать городов с окрестными поселениями. |
|
37 |
37 Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, |
|
38 And Dilean, |
38 Дилеан, Мицпа, Иоктеил, |
|
39 Lachish, |
39 Лахиш, Боцкат, Эглон, |
|
40 And Cabbon, |
40 Каббон, Лахмас, Китлиш, |
|
41 And Gederoth, |
41 Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македда – шестнадцать городов с окрестными поселениями. |
|
42 |
42 Ливна, Этер, Ашан, |
|
43 And Jiphtah, |
43 Ифтах, Ашна, Нецив, |
|
44 And Keilah, |
44 Кейла, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями. |
|
45 |
45 Экрон с окрестными поселениями; |
|
46 From Ekron |
46 к западу от Экрона – всё, что рядом с Ашдодом с окрестными поселениями; |
|
47 Ashdod |
47 Ашдод с окрестными поселениями; Газа с окрестными поселениями до речки на границе Египта и побережья Средиземного моря. |
|
48 |
48 |
|
49 And Dannah, |
49 Данна, Кириат-Санна (то есть Девир), |
|
50 And Anab, |
50 Анав, Эштемоа, Аним, |
|
51 And Goshen, |
51 Гошен, Холон и Гило – одиннадцать городов с окрестными поселениями. |
|
52 |
52 Арав, Дума, Эшан, |
|
53 And Janum, |
53 Ианим, Бет-Таппуах, Афека, |
|
54 And Humtah, |
54 Хумта, Кириат-Арба (то есть Хеврон) и Циор – девять городов с окрестными поселениями. |
|
55 |
55 Маон, Кармил, Зиф, Ютта, |
|
56 And Jezreel, |
56 Изреель, Иокдеам, Заноах, |
|
57 Cain, |
57 Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями. |
|
58 |
58 Халхул, Бет-Цур, Гедор, |
|
59 And Maarath, |
59 Маарат, Бет-Анот и Элтекон – шесть городов с окрестными поселениями. |
|
60 |
60 Кириат-Баал (то есть Кириат-Иеарим) и Рабба – два города с окрестными поселениями. |
|
61 |
61 |
|
62 And Nibshan, |
62 Нившан, Ир-Мелах («город соли») и Ен-Геди – шесть городов с окрестными поселениями. |
|
63 |
63 |