Das Evangelium nach JohannesKapitel 18 |
|
1 Da |
|
2 Judas |
|
3 Da |
|
4 Als nun |
|
5 Sie |
|
6 Als |
|
7 Da |
|
8 JEsus |
|
9 (auf |
|
10 Da |
|
11 Da |
|
12 Die Schar |
|
13 und |
|
14 Es war |
|
15 Simon |
|
16 Petrus |
|
17 Da sprach |
|
18 Es stunden aber |
|
19 Aber |
|
20 JEsus |
|
21 Was |
|
22 Als er |
|
23 JEsus |
|
24 Und Hannas |
|
25 Simon |
|
26 Spricht |
|
27 Da |
|
28 Da |
|
29 Da |
|
30 Sie |
|
31 Da |
|
32 (auf daß |
|
33 Da ging Pilatus |
|
34 JEsus |
|
35 Pilatus |
|
36 JEsus |
|
37 Da sprach |
|
38 Spricht |
|
39 Ihr |
|
40 Da |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ИоханаГлава 18 |
|
1 |
|
2 Предатель Иуда знал это место, так как Иса часто собирался там со Своими учениками. |
|
3 Поэтому Иуда привёл туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных главными священнослужителями и блюстителями Закона. Они пришли с фонарями, факелами и оружием. |
|
4 Иса знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил: |
|
5 – Ису из Назарета, – ответили те. |
|
6 Когда Иса сказал: |
|
7 Он опять спросил их: |
|
8 |
|
9 Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: |
|
10 У Шимона Петира был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик. |
|
11 Тогда Иса сказал Петиру: |
|
12 |
|
13 Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем. |
|
14 Это был Каиафа, который убеждал предводителей иудеев, что будет лучше, если один Человек умрёт за народ. |
|
15 |
|
16 а Петир остался снаружи у ворот. Ученик, который был знаком главному священнослужителю, вышел, поговорил с привратницей и провёл Петира внутрь. |
|
17 – Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница. |
|
18 Было холодно. Рабы и стражники разложили костёр и грелись у него. Петир тоже стоял у костра и грелся. |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 Когда Иса это сказал, один из стоявших поблизости служителей ударил Ису по лицу. |
|
23 |
|
24 Тогда Ханан отослал Ису связанным к верховному священнослужителю Каиафе. |
|
25 |
|
26 Тогда один из рабов главного священнослужителя, родственник того, которому Петир отсёк ухо, сказал: |
|
27 Петир снова стал всё отрицать, и в этот момент пропел петух. . |
|
28 |
|
29 Поэтому Пилат вышел к ним. |
|
30 – Не будь Он преступником, мы бы не привели Его к тебе, – ответили они. |
|
31 Пилат сказал: |
|
32 Так должны были исполниться слова Исы о том, какой смертью Он умрёт. |
|
33 Тогда Пилат вошёл внутрь своей резиденции, вызвал Ису и спросил Его: |
|
34 |
|
35 – Я что, иудей? – ответил Пилат. – Это Твой народ и главные священнослужители передали Тебя мне. Что Ты сделал? |
|
36 Иса сказал: |
|
37 – Так значит, Ты всё-таки царь? – спросил Пилат. |
|
38 Пилат спросил: |
|
39 |
|
40 Они в ответ закричали: |
Das Evangelium nach JohannesKapitel 18 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ИоханаГлава 18 |
|
1 Da |
1 |
|
2 Judas |
2 Предатель Иуда знал это место, так как Иса часто собирался там со Своими учениками. |
|
3 Da |
3 Поэтому Иуда привёл туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных главными священнослужителями и блюстителями Закона. Они пришли с фонарями, факелами и оружием. |
|
4 Als nun |
4 Иса знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил: |
|
5 Sie |
5 – Ису из Назарета, – ответили те. |
|
6 Als |
6 Когда Иса сказал: |
|
7 Da |
7 Он опять спросил их: |
|
8 JEsus |
8 |
|
9 (auf |
9 Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: |
|
10 Da |
10 У Шимона Петира был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик. |
|
11 Da |
11 Тогда Иса сказал Петиру: |
|
12 Die Schar |
12 |
|
13 und |
13 Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем. |
|
14 Es war |
14 Это был Каиафа, который убеждал предводителей иудеев, что будет лучше, если один Человек умрёт за народ. |
|
15 Simon |
15 |
|
16 Petrus |
16 а Петир остался снаружи у ворот. Ученик, который был знаком главному священнослужителю, вышел, поговорил с привратницей и провёл Петира внутрь. |
|
17 Da sprach |
17 – Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница. |
|
18 Es stunden aber |
18 Было холодно. Рабы и стражники разложили костёр и грелись у него. Петир тоже стоял у костра и грелся. |
|
19 Aber |
19 |
|
20 JEsus |
20 |
|
21 Was |
21 |
|
22 Als er |
22 Когда Иса это сказал, один из стоявших поблизости служителей ударил Ису по лицу. |
|
23 JEsus |
23 |
|
24 Und Hannas |
24 Тогда Ханан отослал Ису связанным к верховному священнослужителю Каиафе. |
|
25 Simon |
25 |
|
26 Spricht |
26 Тогда один из рабов главного священнослужителя, родственник того, которому Петир отсёк ухо, сказал: |
|
27 Da |
27 Петир снова стал всё отрицать, и в этот момент пропел петух. . |
|
28 Da |
28 |
|
29 Da |
29 Поэтому Пилат вышел к ним. |
|
30 Sie |
30 – Не будь Он преступником, мы бы не привели Его к тебе, – ответили они. |
|
31 Da |
31 Пилат сказал: |
|
32 (auf daß |
32 Так должны были исполниться слова Исы о том, какой смертью Он умрёт. |
|
33 Da ging Pilatus |
33 Тогда Пилат вошёл внутрь своей резиденции, вызвал Ису и спросил Его: |
|
34 JEsus |
34 |
|
35 Pilatus |
35 – Я что, иудей? – ответил Пилат. – Это Твой народ и главные священнослужители передали Тебя мне. Что Ты сделал? |
|
36 JEsus |
36 Иса сказал: |
|
37 Da sprach |
37 – Так значит, Ты всё-таки царь? – спросил Пилат. |
|
38 Spricht |
38 Пилат спросил: |
|
39 Ihr |
39 |
|
40 Da |
40 Они в ответ закричали: |