Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 16 |
|
1 Halte |
|
2 Und sollst dem HErrn |
|
3 Du sollst kein Gesäuertes |
|
4 Es soll in sieben |
|
5 Du kannst |
|
6 sondern an der Stätte |
|
7 Und sollst es kochen |
|
8 Sechs |
|
9 Sieben |
|
10 Und |
|
11 und sollst fröhlich sein |
|
12 Und gedenke |
|
13 Das Fest |
|
14 und sollst fröhlich sein |
|
15 Sieben |
|
16 Dreimal |
|
17 ein |
|
18 Richter |
|
19 Du |
|
20 Was recht |
|
21 Du |
|
22 Du sollst dir keine Säule |
ВторозакониеГлава 16 |
|
1 |
|
2 Приноси в пасхальную жертву Господу, твоему Богу, животное из мелкого или крупного рогатого скота на месте, которое Господь выберет для Своего имени. |
|
3 Не ешь это мясо с дрожжевым хлебом, но семь дней ешь пресный хлеб, хлеб горя, потому что ты покинул Египет в спешке, — чтобы ты всю жизнь вспоминал время исхода из Египта. |
|
4 Пусть в твоем владении по всей земле семь дней не будет никакой закваски. Не оставляй до утра мясо, которое ты приносишь в жертву вечером первого дня. |
|
5 |
|
6 кроме того места, которое Он выберет для Своего имени. Там ты должен принести пасхальную жертву вечером, на заходе солнца, в годовщину твоего ухода из Египта. |
|
7 Приготовь и съешь ее на месте, которое выберет Господь, твой Бог. Утром вернись в свои шатры. |
|
8 Шесть дней ешь пресный хлеб, а на седьмой день проведи собрание Господу, твоему Богу, и не делай никакой работы. |
|
9 |
|
10 и отмечай праздник Недель Господу, твоему Богу, отдавая добровольное приношение в соответствии с благословениями, которые дал тебе Господь, твой Бог. |
|
11 И веселись перед Господом, твоим Богом, на месте, которое Он выберет для Своего имени, — ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки, левиты в твоих городах и чужеземцы, сироты и вдовы, живущие среди вас. |
|
12 Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям. |
|
13 |
|
14 Веселись на празднике — ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки, левиты, чужеземцы, сироты и вдовы, которые живут в твоих городах. |
|
15 Семь дней отмечай праздник Господу, твоему Богу, на месте, которое выберет Господь. Ведь Господь, твой Бог, благословит тебя урожаем, а также во всех делах твоих рук, и ты будешь только радоваться. |
|
16 |
|
17 пусть каждый принесет дар в соответствии с тем, насколько благословил его Господь, твой Бог. |
|
18 |
|
19 Не извращай правосудие и будь беспристрастным. Не бери взятки, потому что взятка ослепляет глаза мудрецов и искажает слова праведников. |
|
20 Следуй правосудию и только правосудию, чтобы жить и владеть землей, которую дает тебе Господь, твой Бог. |
|
21 |
|
22 и не воздвигай священного камня, потому что Господь, твой Бог, ненавидит все это. |
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 16 |
ВторозакониеГлава 16 |
|
1 Halte |
1 |
|
2 Und sollst dem HErrn |
2 Приноси в пасхальную жертву Господу, твоему Богу, животное из мелкого или крупного рогатого скота на месте, которое Господь выберет для Своего имени. |
|
3 Du sollst kein Gesäuertes |
3 Не ешь это мясо с дрожжевым хлебом, но семь дней ешь пресный хлеб, хлеб горя, потому что ты покинул Египет в спешке, — чтобы ты всю жизнь вспоминал время исхода из Египта. |
|
4 Es soll in sieben |
4 Пусть в твоем владении по всей земле семь дней не будет никакой закваски. Не оставляй до утра мясо, которое ты приносишь в жертву вечером первого дня. |
|
5 Du kannst |
5 |
|
6 sondern an der Stätte |
6 кроме того места, которое Он выберет для Своего имени. Там ты должен принести пасхальную жертву вечером, на заходе солнца, в годовщину твоего ухода из Египта. |
|
7 Und sollst es kochen |
7 Приготовь и съешь ее на месте, которое выберет Господь, твой Бог. Утром вернись в свои шатры. |
|
8 Sechs |
8 Шесть дней ешь пресный хлеб, а на седьмой день проведи собрание Господу, твоему Богу, и не делай никакой работы. |
|
9 Sieben |
9 |
|
10 Und |
10 и отмечай праздник Недель Господу, твоему Богу, отдавая добровольное приношение в соответствии с благословениями, которые дал тебе Господь, твой Бог. |
|
11 und sollst fröhlich sein |
11 И веселись перед Господом, твоим Богом, на месте, которое Он выберет для Своего имени, — ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки, левиты в твоих городах и чужеземцы, сироты и вдовы, живущие среди вас. |
|
12 Und gedenke |
12 Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям. |
|
13 Das Fest |
13 |
|
14 und sollst fröhlich sein |
14 Веселись на празднике — ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки, левиты, чужеземцы, сироты и вдовы, которые живут в твоих городах. |
|
15 Sieben |
15 Семь дней отмечай праздник Господу, твоему Богу, на месте, которое выберет Господь. Ведь Господь, твой Бог, благословит тебя урожаем, а также во всех делах твоих рук, и ты будешь только радоваться. |
|
16 Dreimal |
16 |
|
17 ein |
17 пусть каждый принесет дар в соответствии с тем, насколько благословил его Господь, твой Бог. |
|
18 Richter |
18 |
|
19 Du |
19 Не извращай правосудие и будь беспристрастным. Не бери взятки, потому что взятка ослепляет глаза мудрецов и искажает слова праведников. |
|
20 Was recht |
20 Следуй правосудию и только правосудию, чтобы жить и владеть землей, которую дает тебе Господь, твой Бог. |
|
21 Du |
21 |
|
22 Du sollst dir keine Säule |
22 и не воздвигай священного камня, потому что Господь, твой Бог, ненавидит все это. |