Der Prophet JesajaKapitel 3 |
|
1 Denn siehe, der HErr |
|
2 Starke und |
|
3 Hauptleute über |
|
4 Und will ihnen Jünglinge |
|
5 Und das Volk |
|
6 Dann wird einer |
|
7 Er |
|
8 Denn Jerusalem |
|
9 Ihr Wesen hat |
|
10 Prediget von den Gerechten |
|
11 Wehe |
|
12 Kinder |
|
13 Aber der HErr |
|
14 Und der HErr |
|
15 Warum zertretet |
|
16 Und |
|
17 so wird der HErr |
|
18 Zu der Zeit |
|
19 die Kettlein |
|
20 die Flittern, die Gebräme |
|
21 die Ringe |
|
22 die Feierkleider |
|
23 die Spiegel |
|
24 und |
|
25 Dein Pöbel wird durchs Schwert |
|
26 Und ihre Tore |
Книга пророка ИсаииГлава 3 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 серьги, браслеты, вуали, шарфы и цепи, пояса, флаконы духов и амулеты, |
|
20 перстни с печатями и кольца для носа, |
|
21 тонкие накидки, шали и кошельки, |
|
22 зеркала, платья, тюрбаны, длинные шали. |
|
23 Их духи испортятся и заплесневеют, вместо поясов будут верёвки, вместо завитых волос — обритые головы, вместо праздничных одежд будут траурные, а вместо мушек на лицах — рабские клейма. |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
Der Prophet JesajaKapitel 3 |
Книга пророка ИсаииГлава 3 |
|
1 Denn siehe, der HErr |
1 |
|
2 Starke und |
2 |
|
3 Hauptleute über |
3 |
|
4 Und will ihnen Jünglinge |
4 |
|
5 Und das Volk |
5 |
|
6 Dann wird einer |
6 |
|
7 Er |
7 |
|
8 Denn Jerusalem |
8 |
|
9 Ihr Wesen hat |
9 |
|
10 Prediget von den Gerechten |
10 |
|
11 Wehe |
11 |
|
12 Kinder |
12 |
|
13 Aber der HErr |
13 |
|
14 Und der HErr |
14 |
|
15 Warum zertretet |
15 |
|
16 Und |
16 |
|
17 so wird der HErr |
17 |
|
18 Zu der Zeit |
18 |
|
19 die Kettlein |
19 серьги, браслеты, вуали, шарфы и цепи, пояса, флаконы духов и амулеты, |
|
20 die Flittern, die Gebräme |
20 перстни с печатями и кольца для носа, |
|
21 die Ringe |
21 тонкие накидки, шали и кошельки, |
|
22 die Feierkleider |
22 зеркала, платья, тюрбаны, длинные шали. |
|
23 die Spiegel |
23 Их духи испортятся и заплесневеют, вместо поясов будут верёвки, вместо завитых волос — обритые головы, вместо праздничных одежд будут траурные, а вместо мушек на лицах — рабские клейма. |
|
24 und |
24 |
|
25 Dein Pöbel wird durchs Schwert |
25 |
|
26 Und ihre Tore |
26 |