NumbersChapter 16 |
|
1 Now Korah, |
|
2 And they rose |
|
3 And they gathered |
|
4 And when Moses |
|
5 And he spoke |
|
6 This |
|
7 And put |
|
8 And Moses |
|
9 Seems it but a small |
|
10 And he has brought |
|
11 For which cause |
|
12 And Moses |
|
13 Is it a small |
|
14 Moreover |
|
15 And Moses |
|
16 And Moses |
|
17 And take |
|
18 And they took |
|
19 And Korah |
|
20 And the LORD |
|
21 Separate |
|
22 And they fell |
|
23 And the LORD |
|
24 Speak |
|
25 And Moses |
|
26 And he spoke |
|
27 So they got |
|
28 And Moses |
|
29 If |
|
30 But if |
|
31 And it came |
|
32 And the earth |
|
33 They, and all |
|
34 And all |
|
35 And there came |
|
36 And the LORD |
|
37 Speak |
|
38 The censers |
|
39 And Eleazar |
|
40 To be a memorial |
|
41 But on |
|
42 And it came |
|
43 And Moses |
|
44 And the LORD |
|
45 Get |
|
46 And Moses |
|
47 And Aaron |
|
48 And he stood |
|
49 Now they that died |
|
50 And Aaron |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 16 |
|
1 Und |
|
2 die |
|
3 Und sie |
|
4 Da das |
|
5 und |
|
6 Das tut |
|
7 und |
|
8 Und Mose |
|
9 Ist‘s euch zu wenig |
|
10 Er |
|
11 Du und deine ganze Rotte |
|
12 Und Mose |
|
13 Ist‘s zu wenig |
|
14 Wie fein hast du uns gebracht |
|
15 Da ergrimmete Mose |
|
16 Und |
|
17 Und |
|
18 Und ein |
|
19 Und Korah |
|
20 Und der HErr |
|
21 Scheidet euch |
|
22 Sie fielen |
|
23 Und der HErr |
|
24 Sage |
|
25 Und Mose |
|
26 Und redete |
|
27 Und sie gingen herauf |
|
28 Und |
|
29 Werden |
|
30 Wird aber der HErr |
|
31 Und als er diese Worte |
|
32 und |
|
33 Und fuhren hinunter |
|
34 Und ganz Israel |
|
35 Dazu fuhr das Feuer |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
|
48 |
|
49 |
|
50 |
NumbersChapter 16 |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 16 |
|
1 Now Korah, |
1 Und |
|
2 And they rose |
2 die |
|
3 And they gathered |
3 Und sie |
|
4 And when Moses |
4 Da das |
|
5 And he spoke |
5 und |
|
6 This |
6 Das tut |
|
7 And put |
7 und |
|
8 And Moses |
8 Und Mose |
|
9 Seems it but a small |
9 Ist‘s euch zu wenig |
|
10 And he has brought |
10 Er |
|
11 For which cause |
11 Du und deine ganze Rotte |
|
12 And Moses |
12 Und Mose |
|
13 Is it a small |
13 Ist‘s zu wenig |
|
14 Moreover |
14 Wie fein hast du uns gebracht |
|
15 And Moses |
15 Da ergrimmete Mose |
|
16 And Moses |
16 Und |
|
17 And take |
17 Und |
|
18 And they took |
18 Und ein |
|
19 And Korah |
19 Und Korah |
|
20 And the LORD |
20 Und der HErr |
|
21 Separate |
21 Scheidet euch |
|
22 And they fell |
22 Sie fielen |
|
23 And the LORD |
23 Und der HErr |
|
24 Speak |
24 Sage |
|
25 And Moses |
25 Und Mose |
|
26 And he spoke |
26 Und redete |
|
27 So they got |
27 Und sie gingen herauf |
|
28 And Moses |
28 Und |
|
29 If |
29 Werden |
|
30 But if |
30 Wird aber der HErr |
|
31 And it came |
31 Und als er diese Worte |
|
32 And the earth |
32 und |
|
33 They, and all |
33 Und fuhren hinunter |
|
34 And all |
34 Und ganz Israel |
|
35 And there came |
35 Dazu fuhr das Feuer |
|
36 And the LORD |
36 |
|
37 Speak |
37 |
|
38 The censers |
38 |
|
39 And Eleazar |
39 |
|
40 To be a memorial |
40 |
|
41 But on |
41 |
|
42 And it came |
42 |
|
43 And Moses |
43 |
|
44 And the LORD |
44 |
|
45 Get |
45 |
|
46 And Moses |
46 |
|
47 And Aaron |
47 |
|
48 And he stood |
48 |
|
49 Now they that died |
49 |
|
50 And Aaron |
50 |