JeremiahChapter 15 |
|
1 Then said |
|
2 And it shall come |
|
3 And I will appoint |
|
4 And I will cause |
|
5 For who |
|
6 You have forsaken |
|
7 And I will fan |
|
8 Their widows |
|
9 She that has borne |
|
10 Woe |
|
11 The LORD |
|
12 Shall iron |
|
13 Your substance |
|
14 And I will make you to pass |
|
15 O LORD, |
|
16 Your words |
|
17 I sat |
|
18 Why |
|
19 Therefore |
|
20 And I will make |
|
21 And I will deliver |
Книга пророка ИеремииГлава 15 |
|
1 |
|
2 И если они спросят тебя: „Куда нам идти?“ — ответь им: „Так говорит ГОСПОДЬ: |
|
3 |
|
4 Участью, им уготованной, Я устрашу все царства земные — за то, что совершил в Иерусалиме Манассия, сын Езекии, царь иудейский“. |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 ГОСПОДЬ говорит: «Разве Я не освобождал тебя ради их блага? Разве Я не вступался за тебя перед врагами во время бед и во время скорби? |
|
12 Может ли железо твоего народа сокрушить железо и медь врагов твоих с севера? |
|
13 |
|
14 И отдам вас в услужение врагам вашим в стране, которой не знаете. Ибо возгорится огонь гнева Моего и пылать он будет против тебя». |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
JeremiahChapter 15 |
Книга пророка ИеремииГлава 15 |
|
1 Then said |
1 |
|
2 And it shall come |
2 И если они спросят тебя: „Куда нам идти?“ — ответь им: „Так говорит ГОСПОДЬ: |
|
3 And I will appoint |
3 |
|
4 And I will cause |
4 Участью, им уготованной, Я устрашу все царства земные — за то, что совершил в Иерусалиме Манассия, сын Езекии, царь иудейский“. |
|
5 For who |
5 |
|
6 You have forsaken |
6 |
|
7 And I will fan |
7 |
|
8 Their widows |
8 |
|
9 She that has borne |
9 |
|
10 Woe |
10 |
|
11 The LORD |
11 ГОСПОДЬ говорит: «Разве Я не освобождал тебя ради их блага? Разве Я не вступался за тебя перед врагами во время бед и во время скорби? |
|
12 Shall iron |
12 Может ли железо твоего народа сокрушить железо и медь врагов твоих с севера? |
|
13 Your substance |
13 |
|
14 And I will make you to pass |
14 И отдам вас в услужение врагам вашим в стране, которой не знаете. Ибо возгорится огонь гнева Моего и пылать он будет против тебя». |
|
15 O LORD, |
15 |
|
16 Your words |
16 |
|
17 I sat |
17 |
|
18 Why |
18 |
|
19 Therefore |
19 |
|
20 And I will make |
20 |
|
21 And I will deliver |
21 |