RomansChapter 16 |
|
1 I commend |
|
2 That you receive |
|
3 Greet |
|
4 Who |
|
5 Likewise |
|
6 Greet |
|
7 Salute |
|
8 Greet |
|
9 Salute |
|
10 Salute |
|
11 Salute |
|
12 Salute |
|
13 Salute |
|
14 Salute |
|
15 Salute |
|
16 Salute |
|
17 Now |
|
18 For they that are such |
|
19 For your |
|
20 And the God |
|
21 Timotheus |
|
22 I Tertius, |
|
23 Gaius |
|
24 The grace |
|
25 Now |
|
26 But now |
|
27 To God |
Послание к римлянамГлава 16 |
|
1 |
|
2 чтобы вы приняли её в Господе, как прилично святым, и помогли ей во всяком деле, в каком бы она в вас ни нуждалась: ибо и она помощницей была для многих и для меня самого. |
|
3 |
|
4 которые за жизнь мою подвергли себя смертельной опасности; их не я один благодарю, но и все церкви из язычников. |
|
5 Приветствуйте и церковь, собирающуюся в их доме. Приветствуйте Епенета, возлюбленного моего, который есть начаток Асии для Христа. |
|
6 Приветствуйте Марию, которая много потрудилась для вас. |
|
7 Приветствуйте Андроника и Юнию, родственников моих и узников вместе со мной. Они известны между апостолами; они и прежде меня обратились ко Христу. |
|
8 Приветствуйте Амплиата, возлюбленного моего в Господе. |
|
9 Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного моего. |
|
10 Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте домашних Аристовула. |
|
11 Приветствуйте Иродиона, родственника моего. Приветствуйте домашних Наркисса, которые в Господе. |
|
12 Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся в Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась в Господе. |
|
13 Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его и мою. |
|
14 Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма и братьев, которые с ними. |
|
15 Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана и всех с ними святых. |
|
16 Приветствуйте друг друга поцелуем святым. Приветствуют вас все церкви Христовы. |
|
17 |
|
18 Ибо таковые Господу нашему Христу не служат, но своему чреву, и речами сладкими и складными обольщают сердца простодушных. |
|
19 Ибо ваше послушание стало известным всем. Поэтому я радуюсь о вас, но хочу, чтобы вы были мудры на добро и бесхитростны на зло. |
|
20 Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса с вами. |
|
21 |
|
22 Приветствую вас в Господе я, Тертий, писавший это послание. |
|
23 Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казначей, и Кварт брат. |
|
24 |
|
25 |
|
26 но которая была явлена теперь, и чрез писания пророческие по повелению вечного Бога была объявлена всем народам к послушанию веры, |
|
27 единому премудрому Богу, чрез Иисуса Христа, слава во веки веков, аминь. |
RomansChapter 16 |
Послание к римлянамГлава 16 |
|
1 I commend |
1 |
|
2 That you receive |
2 чтобы вы приняли её в Господе, как прилично святым, и помогли ей во всяком деле, в каком бы она в вас ни нуждалась: ибо и она помощницей была для многих и для меня самого. |
|
3 Greet |
3 |
|
4 Who |
4 которые за жизнь мою подвергли себя смертельной опасности; их не я один благодарю, но и все церкви из язычников. |
|
5 Likewise |
5 Приветствуйте и церковь, собирающуюся в их доме. Приветствуйте Епенета, возлюбленного моего, который есть начаток Асии для Христа. |
|
6 Greet |
6 Приветствуйте Марию, которая много потрудилась для вас. |
|
7 Salute |
7 Приветствуйте Андроника и Юнию, родственников моих и узников вместе со мной. Они известны между апостолами; они и прежде меня обратились ко Христу. |
|
8 Greet |
8 Приветствуйте Амплиата, возлюбленного моего в Господе. |
|
9 Salute |
9 Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного моего. |
|
10 Salute |
10 Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте домашних Аристовула. |
|
11 Salute |
11 Приветствуйте Иродиона, родственника моего. Приветствуйте домашних Наркисса, которые в Господе. |
|
12 Salute |
12 Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся в Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась в Господе. |
|
13 Salute |
13 Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его и мою. |
|
14 Salute |
14 Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма и братьев, которые с ними. |
|
15 Salute |
15 Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана и всех с ними святых. |
|
16 Salute |
16 Приветствуйте друг друга поцелуем святым. Приветствуют вас все церкви Христовы. |
|
17 Now |
17 |
|
18 For they that are such |
18 Ибо таковые Господу нашему Христу не служат, но своему чреву, и речами сладкими и складными обольщают сердца простодушных. |
|
19 For your |
19 Ибо ваше послушание стало известным всем. Поэтому я радуюсь о вас, но хочу, чтобы вы были мудры на добро и бесхитростны на зло. |
|
20 And the God |
20 Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса с вами. |
|
21 Timotheus |
21 |
|
22 I Tertius, |
22 Приветствую вас в Господе я, Тертий, писавший это послание. |
|
23 Gaius |
23 Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казначей, и Кварт брат. |
|
24 The grace |
24 |
|
25 Now |
25 |
|
26 But now |
26 но которая была явлена теперь, и чрез писания пророческие по повелению вечного Бога была объявлена всем народам к послушанию веры, |
|
27 To God |
27 единому премудрому Богу, чрез Иисуса Христа, слава во веки веков, аминь. |