Книга пророка ИезекииляГлава 32 |
|
1 |
|
2 Сын человеческий! произнеси плачевную песнь о Фараоне, царе египетском, и скажи ему: |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 Сын человеческий! оплачь народ египетский, и проводи его, его и дщерей знаменитых народов в преисподнюю, с отходящими в могилу. |
|
19 Разве ты лучше кого другого? сойди, и ложись с необрезанными. |
|
20 Они пали среди убитых мечем; Египет отдан мечу; влеките во гроб его и все множество его. |
|
21 Среди преисподней будут приветствовать его и союзников его первенствовавшие силачи, сраженные мечем необрезанцы, прежде туда сошедшие и там лежащие, |
|
22 |
|
23 Гробы его расставлены по бокам могилы, и полчище его вокруг гробницы его, все заколотые, падшие от меча, распространявшие ужас на земле живых. |
|
24 |
|
25 Среди заколотых дали ложе ему со всем множеством его; вокруг его гробницы, его все необрезанные, убитые мечем; поелику страх их распространялся на земле живых, то они и несут на себе стыд наравне с прочими отшедшими в могилу, быв положены среди заколотых. |
|
26 |
|
27 Не легли ли и они с силачами падшими, из числа необрезанных, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю, и мечи свои положили себе под головы, и осталось беззаконие их на костях их, ибо страх силачей на земле живых. |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 Ибо Я распространю страх Мой на земле живых, и положен будет Фараон и все множество его среди необрезанных, наравне с убитыми мечем, говорит Господь Иегова. |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 32 |
|
1 Und es begab sich im zwölften Jahr |
|
2 Du |
|
3 So spricht |
|
4 Und |
|
5 Und |
|
6 Das Land |
|
7 Und wenn du nun gar dahin bist, so will ich |
|
8 Alle Lichter |
|
9 Dazu will |
|
10 Viel |
|
11 Denn so spricht |
|
12 Und ich will |
|
13 Und |
|
14 Alsdann will ich ihre Wasser |
|
15 wenn ich das |
|
16 Das wird der Jammer |
|
17 Und im zwölften Jahr |
|
18 Du Menschenkind |
|
19 Wo ist nun deine Wollust |
|
20 Sie |
|
21 Davon werden sagen |
|
22 Daselbst liegt |
|
23 Ihre Gräber |
|
24 Da liegt auch Elam |
|
25 Man hat sie |
|
26 Da liegt Mesech |
|
27 und alle |
|
28 So mußt du freilich auch unter |
|
29 Da liegt |
|
30 Ja, es müssen alle Fürsten |
|
31 Diese wird Pharao |
|
32 Denn es soll sich |
Книга пророка ИезекииляГлава 32 |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 32 |
|
1 |
1 Und es begab sich im zwölften Jahr |
|
2 Сын человеческий! произнеси плачевную песнь о Фараоне, царе египетском, и скажи ему: |
2 Du |
|
3 |
3 So spricht |
|
4 |
4 Und |
|
5 |
5 Und |
|
6 |
6 Das Land |
|
7 |
7 Und wenn du nun gar dahin bist, so will ich |
|
8 |
8 Alle Lichter |
|
9 |
9 Dazu will |
|
10 |
10 Viel |
|
11 |
11 Denn so spricht |
|
12 |
12 Und ich will |
|
13 |
13 Und |
|
14 |
14 Alsdann will ich ihre Wasser |
|
15 |
15 wenn ich das |
|
16 |
16 Das wird der Jammer |
|
17 |
17 Und im zwölften Jahr |
|
18 Сын человеческий! оплачь народ египетский, и проводи его, его и дщерей знаменитых народов в преисподнюю, с отходящими в могилу. |
18 Du Menschenkind |
|
19 Разве ты лучше кого другого? сойди, и ложись с необрезанными. |
19 Wo ist nun deine Wollust |
|
20 Они пали среди убитых мечем; Египет отдан мечу; влеките во гроб его и все множество его. |
20 Sie |
|
21 Среди преисподней будут приветствовать его и союзников его первенствовавшие силачи, сраженные мечем необрезанцы, прежде туда сошедшие и там лежащие, |
21 Davon werden sagen |
|
22 |
22 Daselbst liegt |
|
23 Гробы его расставлены по бокам могилы, и полчище его вокруг гробницы его, все заколотые, падшие от меча, распространявшие ужас на земле живых. |
23 Ihre Gräber |
|
24 |
24 Da liegt auch Elam |
|
25 Среди заколотых дали ложе ему со всем множеством его; вокруг его гробницы, его все необрезанные, убитые мечем; поелику страх их распространялся на земле живых, то они и несут на себе стыд наравне с прочими отшедшими в могилу, быв положены среди заколотых. |
25 Man hat sie |
|
26 |
26 Da liegt Mesech |
|
27 Не легли ли и они с силачами падшими, из числа необрезанных, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю, и мечи свои положили себе под головы, и осталось беззаконие их на костях их, ибо страх силачей на земле живых. |
27 und alle |
|
28 |
28 So mußt du freilich auch unter |
|
29 |
29 Da liegt |
|
30 |
30 Ja, es müssen alle Fürsten |
|
31 |
31 Diese wird Pharao |
|
32 Ибо Я распространю страх Мой на земле живых, и положен будет Фараон и все множество его среди необрезанных, наравне с убитыми мечем, говорит Господь Иегова. |
32 Denn es soll sich |