Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 14 |
|
1 Ihr seid Kinder |
|
2 Denn du bist ein heilig |
|
3 Du sollst keinen Greuel |
|
4 Dies ist aber das Tier |
|
5 Hirsch |
|
6 und |
|
7 Das sollt ihr aber nicht |
|
8 Das Schwein |
|
9 Das ist, das ihr essen |
|
10 Was aber keine Floßfedern |
|
11 Alle reinen |
|
12 Das sind sie aber, die ihr nicht essen |
|
13 der Taucher |
|
14 und alle Raben |
|
15 der Strauß, die Nachteule |
|
16 das Käuzlein |
|
17 die Rohrdommel |
|
18 der Reiher |
|
19 und alles Gevögel |
|
20 Das reine |
|
21 Ihr sollt kein Aas |
|
22 Du sollst |
|
23 und sollst es essen |
|
24 Wenn aber des Weges |
|
25 so gib‘s |
|
26 und gib |
|
27 und der Levit |
|
28 Über drei |
|
29 So soll kommen der Levit |
DeuteronomyChapter 14 |
|
1 You are the children |
|
2 For you are an holy |
|
3 You shall not eat |
|
4 These |
|
5 The hart, |
|
6 And every |
|
7 Nevertheless |
|
8 And the swine, |
|
9 These |
|
10 And whatever |
|
11 Of all |
|
12 But these |
|
13 And the glede, |
|
14 And every |
|
15 And the owl, |
|
16 The little |
|
17 And the pelican, |
|
18 And the stork, |
|
19 And every |
|
20 But of all |
|
21 You shall not eat |
|
22 You shall truly tithe |
|
23 And you shall eat |
|
24 And if |
|
25 Then shall you turn |
|
26 And you shall bestow |
|
27 And the Levite |
|
28 At the end |
|
29 And the Levite, |
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 14 |
DeuteronomyChapter 14 |
|
1 Ihr seid Kinder |
1 You are the children |
|
2 Denn du bist ein heilig |
2 For you are an holy |
|
3 Du sollst keinen Greuel |
3 You shall not eat |
|
4 Dies ist aber das Tier |
4 These |
|
5 Hirsch |
5 The hart, |
|
6 und |
6 And every |
|
7 Das sollt ihr aber nicht |
7 Nevertheless |
|
8 Das Schwein |
8 And the swine, |
|
9 Das ist, das ihr essen |
9 These |
|
10 Was aber keine Floßfedern |
10 And whatever |
|
11 Alle reinen |
11 Of all |
|
12 Das sind sie aber, die ihr nicht essen |
12 But these |
|
13 der Taucher |
13 And the glede, |
|
14 und alle Raben |
14 And every |
|
15 der Strauß, die Nachteule |
15 And the owl, |
|
16 das Käuzlein |
16 The little |
|
17 die Rohrdommel |
17 And the pelican, |
|
18 der Reiher |
18 And the stork, |
|
19 und alles Gevögel |
19 And every |
|
20 Das reine |
20 But of all |
|
21 Ihr sollt kein Aas |
21 You shall not eat |
|
22 Du sollst |
22 You shall truly tithe |
|
23 und sollst es essen |
23 And you shall eat |
|
24 Wenn aber des Weges |
24 And if |
|
25 so gib‘s |
25 Then shall you turn |
|
26 und gib |
26 And you shall bestow |
|
27 und der Levit |
27 And the Levite |
|
28 Über drei |
28 At the end |
|
29 So soll kommen der Levit |
29 And the Levite, |