JeremiahChapter 48 |
|
1 Against Moab |
|
2 There shall be no |
|
3 A voice |
|
4 Moab |
|
5 For in the going |
|
6 Flee, |
|
7 For because |
|
8 And the spoiler |
|
9 Give |
|
10 Cursed |
|
11 Moab |
|
12 Therefore, |
|
13 And Moab |
|
14 How |
|
15 Moab |
|
16 The calamity |
|
17 All |
|
18 You daughter |
|
19 O inhabitant |
|
20 Moab |
|
21 And judgment |
|
22 And on Dibon, |
|
23 And on Kiriathaim, |
|
24 And on Kerioth, |
|
25 The horn |
|
26 Make you him drunken: |
|
27 For was not Israel |
|
28 O you that dwell |
|
29 We have heard |
|
30 I know |
|
31 Therefore |
|
32 O vine |
|
33 And joy |
|
34 From the cry |
|
35 Moreover I will cause to cease |
|
36 Therefore |
|
37 For every |
|
38 There shall be lamentation |
|
39 They shall howl, |
|
40 For thus |
|
41 Kerioth |
|
42 And Moab |
|
43 Fear, |
|
44 He that flees |
|
45 They that fled |
|
46 Woe |
|
47 Yet will I bring |
Der Prophet JeremiaKapitel 48 |
|
1 Wider Moab |
|
2 Der Trotz Moabs |
|
3 Man höret ein Geschrei |
|
4 Moab |
|
5 Denn sie gehen |
|
6 nämlich: Hebet euch |
|
7 Darum daß du dich |
|
8 Denn der Verstörer |
|
9 Gebet Moab |
|
10 Verflucht |
|
11 Moab |
|
12 Darum siehe, spricht |
|
13 Und Moab |
|
14 Wie dürft ihr sagen |
|
15 so doch Moab |
|
16 Denn der Unfall |
|
17 Lieber, habt doch Mitleid |
|
18 Herab |
|
19 Tritt auf |
|
20 Ach, Moab |
|
21 Die Strafe |
|
22 Dibon |
|
23 Kiriathaim, Beth-Gamul |
|
24 Kirioth, Bazra und |
|
25 Das Horn |
|
26 Machet sie trunken |
|
27 Denn Israel |
|
28 O ihr |
|
29 Man hat |
|
30 Aber der HErr |
|
31 Darum muß ich über Moab |
|
32 Ich muß über dich, Jaeser, du Weinstock |
|
33 Freude |
|
34 von des Geschreies |
|
35 Und |
|
36 Darum brummet mein Herz |
|
37 Alle Köpfe |
|
38 Auf allen Dächern |
|
39 O wie |
|
40 Denn so spricht |
|
41 Kiriath ist gewonnen, und die festen |
|
42 Denn Moab |
|
43 Furcht |
|
44 Wer der Furcht |
|
45 Die aus |
|
46 Wehe |
|
47 Aber in der zukünftigen Zeit |
JeremiahChapter 48 |
Der Prophet JeremiaKapitel 48 |
|
1 Against Moab |
1 Wider Moab |
|
2 There shall be no |
2 Der Trotz Moabs |
|
3 A voice |
3 Man höret ein Geschrei |
|
4 Moab |
4 Moab |
|
5 For in the going |
5 Denn sie gehen |
|
6 Flee, |
6 nämlich: Hebet euch |
|
7 For because |
7 Darum daß du dich |
|
8 And the spoiler |
8 Denn der Verstörer |
|
9 Give |
9 Gebet Moab |
|
10 Cursed |
10 Verflucht |
|
11 Moab |
11 Moab |
|
12 Therefore, |
12 Darum siehe, spricht |
|
13 And Moab |
13 Und Moab |
|
14 How |
14 Wie dürft ihr sagen |
|
15 Moab |
15 so doch Moab |
|
16 The calamity |
16 Denn der Unfall |
|
17 All |
17 Lieber, habt doch Mitleid |
|
18 You daughter |
18 Herab |
|
19 O inhabitant |
19 Tritt auf |
|
20 Moab |
20 Ach, Moab |
|
21 And judgment |
21 Die Strafe |
|
22 And on Dibon, |
22 Dibon |
|
23 And on Kiriathaim, |
23 Kiriathaim, Beth-Gamul |
|
24 And on Kerioth, |
24 Kirioth, Bazra und |
|
25 The horn |
25 Das Horn |
|
26 Make you him drunken: |
26 Machet sie trunken |
|
27 For was not Israel |
27 Denn Israel |
|
28 O you that dwell |
28 O ihr |
|
29 We have heard |
29 Man hat |
|
30 I know |
30 Aber der HErr |
|
31 Therefore |
31 Darum muß ich über Moab |
|
32 O vine |
32 Ich muß über dich, Jaeser, du Weinstock |
|
33 And joy |
33 Freude |
|
34 From the cry |
34 von des Geschreies |
|
35 Moreover I will cause to cease |
35 Und |
|
36 Therefore |
36 Darum brummet mein Herz |
|
37 For every |
37 Alle Köpfe |
|
38 There shall be lamentation |
38 Auf allen Dächern |
|
39 They shall howl, |
39 O wie |
|
40 For thus |
40 Denn so spricht |
|
41 Kerioth |
41 Kiriath ist gewonnen, und die festen |
|
42 And Moab |
42 Denn Moab |
|
43 Fear, |
43 Furcht |
|
44 He that flees |
44 Wer der Furcht |
|
45 They that fled |
45 Die aus |
|
46 Woe |
46 Wehe |
|
47 Yet will I bring |
47 Aber in der zukünftigen Zeit |