JeremiahChapter 9 |
|
1 Oh that my head |
|
2 Oh that I had in the wilderness |
|
3 And they bend |
|
4 Take you heed |
|
5 And they will deceive |
|
6 Your habitation |
|
7 Therefore |
|
8 Their tongue |
|
9 Shall I not visit |
|
10 For the mountains |
|
11 And I will make |
|
12 Who |
|
13 And the LORD |
|
14 But have walked |
|
15 Therefore |
|
16 I will scatter |
|
17 Thus |
|
18 And let them make haste, |
|
19 For a voice |
|
20 Yet |
|
21 For death |
|
22 Speak, |
|
23 Thus |
|
24 But let him that glories |
|
25 Behold, |
|
26 Egypt, |
Пророк ИеремияГлава 9 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 И Вечный сказал: |
|
14 Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они поклонялись статуям Баала, как их научили отцы. |
|
15 Поэтому, так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
|
16 Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их. |
|
17 Так говорит Вечный, Повелитель Сил: |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 жителей Египта, Иудеи, Эдома, Аммона и Моава и всех, живущих в отдалённых местах пустыни и стригущих волосы на висках. . Все эти народы и весь народ Исраила – необрезаны сердцем. . |
JeremiahChapter 9 |
Пророк ИеремияГлава 9 |
|
1 Oh that my head |
1 |
|
2 Oh that I had in the wilderness |
2 |
|
3 And they bend |
3 |
|
4 Take you heed |
4 |
|
5 And they will deceive |
5 |
|
6 Your habitation |
6 |
|
7 Therefore |
7 |
|
8 Their tongue |
8 |
|
9 Shall I not visit |
9 |
|
10 For the mountains |
10 |
|
11 And I will make |
11 |
|
12 Who |
12 |
|
13 And the LORD |
13 И Вечный сказал: |
|
14 But have walked |
14 Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они поклонялись статуям Баала, как их научили отцы. |
|
15 Therefore |
15 Поэтому, так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
|
16 I will scatter |
16 Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их. |
|
17 Thus |
17 Так говорит Вечный, Повелитель Сил: |
|
18 And let them make haste, |
18 |
|
19 For a voice |
19 |
|
20 Yet |
20 |
|
21 For death |
21 |
|
22 Speak, |
22 |
|
23 Thus |
23 |
|
24 But let him that glories |
24 |
|
25 Behold, |
25 |
|
26 Egypt, |
26 жителей Египта, Иудеи, Эдома, Аммона и Моава и всех, живущих в отдалённых местах пустыни и стригущих волосы на висках. . Все эти народы и весь народ Исраила – необрезаны сердцем. . |