JeremiahChapter 51 |
|
1 Thus |
|
2 And will send |
|
3 Against |
|
4 Thus the slain |
|
5 For Israel |
|
6 Flee |
|
7 Babylon |
|
8 Babylon |
|
9 We would have healed |
|
10 The LORD |
|
11 Make bright |
|
12 Set |
|
13 O you that dwell |
|
14 The LORD |
|
15 He has made |
|
16 When he utters |
|
17 Every |
|
18 They are vanity, |
|
19 The portion |
|
20 You are my battle |
|
21 And with you will I break |
|
22 With you also will I break |
|
23 I will also break |
|
24 And I will render |
|
25 Behold, |
|
26 And they shall not take |
|
27 Set |
|
28 Prepare |
|
29 And the land |
|
30 The mighty |
|
31 One post |
|
32 And that the passages |
|
33 For thus |
|
34 Nebuchadrezzar |
|
35 The violence |
|
36 Therefore |
|
37 And Babylon |
|
38 They shall roar |
|
39 In their heat |
|
40 I will bring |
|
41 How |
|
42 The sea |
|
43 Her cities |
|
44 And I will punish |
|
45 My people, |
|
46 And lest |
|
47 Therefore, |
|
48 Then the heaven |
|
49 As Babylon |
|
50 You that have escaped |
|
51 We are confounded, |
|
52 Why, |
|
53 Though |
|
54 A sound |
|
55 Because |
|
56 Because |
|
57 And I will make drunk |
|
58 Thus |
|
59 The word |
|
60 So Jeremiah |
|
61 And Jeremiah |
|
62 Then shall you say, |
|
63 And it shall be, when you have made an end |
|
64 And you shall say, |
Книга пророка ИеремииГлава 51 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
|
48 |
|
49 |
|
50 |
|
51 |
|
52 |
|
53 |
|
54 |
|
55 |
|
56 |
|
57 |
|
58 |
|
59 |
|
60 Иеремия записал в свиток все бедствия, которым суждено было случиться с Вавилоном — все, что было записано о Вавилоне. |
|
61 Он сказал Серае: |
|
62 и скажи: «Господь! Ты сказал, что погубишь этот край, чтобы не жили здесь ни человек, ни животное, чтобы эта земля лежала в вечном запустении». |
|
63 Дочитав свиток, привяжи к нему камень и брось в реку Евфрат. |
|
64 И скажи: «Так потонет Вавилон, и он не поднимется больше из-за бедствий, которые Я нашлю на него. И все его жители погибнут». |
JeremiahChapter 51 |
Книга пророка ИеремииГлава 51 |
|
1 Thus |
1 |
|
2 And will send |
2 |
|
3 Against |
3 |
|
4 Thus the slain |
4 |
|
5 For Israel |
5 |
|
6 Flee |
6 |
|
7 Babylon |
7 |
|
8 Babylon |
8 |
|
9 We would have healed |
9 |
|
10 The LORD |
10 |
|
11 Make bright |
11 |
|
12 Set |
12 |
|
13 O you that dwell |
13 |
|
14 The LORD |
14 |
|
15 He has made |
15 |
|
16 When he utters |
16 |
|
17 Every |
17 |
|
18 They are vanity, |
18 |
|
19 The portion |
19 |
|
20 You are my battle |
20 |
|
21 And with you will I break |
21 |
|
22 With you also will I break |
22 |
|
23 I will also break |
23 |
|
24 And I will render |
24 |
|
25 Behold, |
25 |
|
26 And they shall not take |
26 |
|
27 Set |
27 |
|
28 Prepare |
28 |
|
29 And the land |
29 |
|
30 The mighty |
30 |
|
31 One post |
31 |
|
32 And that the passages |
32 |
|
33 For thus |
33 |
|
34 Nebuchadrezzar |
34 |
|
35 The violence |
35 |
|
36 Therefore |
36 |
|
37 And Babylon |
37 |
|
38 They shall roar |
38 |
|
39 In their heat |
39 |
|
40 I will bring |
40 |
|
41 How |
41 |
|
42 The sea |
42 |
|
43 Her cities |
43 |
|
44 And I will punish |
44 |
|
45 My people, |
45 |
|
46 And lest |
46 |
|
47 Therefore, |
47 |
|
48 Then the heaven |
48 |
|
49 As Babylon |
49 |
|
50 You that have escaped |
50 |
|
51 We are confounded, |
51 |
|
52 Why, |
52 |
|
53 Though |
53 |
|
54 A sound |
54 |
|
55 Because |
55 |
|
56 Because |
56 |
|
57 And I will make drunk |
57 |
|
58 Thus |
58 |
|
59 The word |
59 |
|
60 So Jeremiah |
60 Иеремия записал в свиток все бедствия, которым суждено было случиться с Вавилоном — все, что было записано о Вавилоне. |
|
61 And Jeremiah |
61 Он сказал Серае: |
|
62 Then shall you say, |
62 и скажи: «Господь! Ты сказал, что погубишь этот край, чтобы не жили здесь ни человек, ни животное, чтобы эта земля лежала в вечном запустении». |
|
63 And it shall be, when you have made an end |
63 Дочитав свиток, привяжи к нему камень и брось в реку Евфрат. |
|
64 And you shall say, |
64 И скажи: «Так потонет Вавилон, и он не поднимется больше из-за бедствий, которые Я нашлю на него. И все его жители погибнут». |