Der Prophet JeremiaKapitel 51 |
|
1 So spricht |
|
2 Ich will auch Worfler |
|
3 Denn ihre Schützen |
|
4 daß die Erschlagenen |
|
5 Denn Israel |
|
6 Fliehet |
|
7 Der güldene Kelch |
|
8 Wie plötzlich |
|
9 Wir heilen Babel |
|
10 Der HErr |
|
11 Ja, polieret nun die Pfeile |
|
12 Ja, stecket nun Panier |
|
13 Die du an großen |
|
14 Der HErr |
|
15 der die Erde |
|
16 Wenn er |
|
17 Alle Menschen |
|
18 Es ist eitel nichts |
|
19 Aber also ist der nicht |
|
20 Du bist mein Hammer |
|
21 Ich |
|
22 ich will deine Männer und |
|
23 ich will deine Hirten |
|
24 Denn ich will Babel |
|
25 Siehe, ich will an dich, du schädlicher |
|
26 daß man weder Eckstein |
|
27 Werfet Panier |
|
28 Heiliget die Heiden |
|
29 daß das Land |
|
30 Die |
|
31 Es läuft |
|
32 und |
|
33 Denn also spricht der HErr |
|
34 Nebukadnezar |
|
35 Nun aber findet sich |
|
36 Darum spricht |
|
37 Und |
|
38 Sie sollen miteinander |
|
39 Ich will |
|
40 Ich will sie herunterführen wie Lämmer |
|
41 Wie ist Sesach |
|
42 Es ist ein Meer |
|
43 Ihre Städte |
|
44 Denn ich |
|
45 Ziehet heraus |
|
46 Euer Herz |
|
47 Darum siehe, es kommt die Zeit |
|
48 Himmel |
|
49 Und |
|
50 So ziehet |
|
51 Wir waren |
|
52 Darum siehe, die Zeit |
|
53 Und |
|
54 Man hört ein Geschrei |
|
55 Denn der HErr |
|
56 Denn es ist |
|
57 Ich will ihre Fürsten |
|
58 So |
|
59 Dies ist das Wort |
|
60 Und Jeremia |
|
61 Und Jeremia |
|
62 und sprich |
|
63 Und wenn du das Buch |
|
64 und sprich: Also soll Babel |
Книга пророка ИеремииГлава 51 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
|
48 |
|
49 |
|
50 |
|
51 |
|
52 |
|
53 |
|
54 |
|
55 |
|
56 |
|
57 |
|
58 |
|
59 |
|
60 Иеремия записал в свиток все бедствия, которым суждено было случиться с Вавилоном — все, что было записано о Вавилоне. |
|
61 Он сказал Серае: |
|
62 и скажи: «Господь! Ты сказал, что погубишь этот край, чтобы не жили здесь ни человек, ни животное, чтобы эта земля лежала в вечном запустении». |
|
63 Дочитав свиток, привяжи к нему камень и брось в реку Евфрат. |
|
64 И скажи: «Так потонет Вавилон, и он не поднимется больше из-за бедствий, которые Я нашлю на него. И все его жители погибнут». |
Der Prophet JeremiaKapitel 51 |
Книга пророка ИеремииГлава 51 |
|
1 So spricht |
1 |
|
2 Ich will auch Worfler |
2 |
|
3 Denn ihre Schützen |
3 |
|
4 daß die Erschlagenen |
4 |
|
5 Denn Israel |
5 |
|
6 Fliehet |
6 |
|
7 Der güldene Kelch |
7 |
|
8 Wie plötzlich |
8 |
|
9 Wir heilen Babel |
9 |
|
10 Der HErr |
10 |
|
11 Ja, polieret nun die Pfeile |
11 |
|
12 Ja, stecket nun Panier |
12 |
|
13 Die du an großen |
13 |
|
14 Der HErr |
14 |
|
15 der die Erde |
15 |
|
16 Wenn er |
16 |
|
17 Alle Menschen |
17 |
|
18 Es ist eitel nichts |
18 |
|
19 Aber also ist der nicht |
19 |
|
20 Du bist mein Hammer |
20 |
|
21 Ich |
21 |
|
22 ich will deine Männer und |
22 |
|
23 ich will deine Hirten |
23 |
|
24 Denn ich will Babel |
24 |
|
25 Siehe, ich will an dich, du schädlicher |
25 |
|
26 daß man weder Eckstein |
26 |
|
27 Werfet Panier |
27 |
|
28 Heiliget die Heiden |
28 |
|
29 daß das Land |
29 |
|
30 Die |
30 |
|
31 Es läuft |
31 |
|
32 und |
32 |
|
33 Denn also spricht der HErr |
33 |
|
34 Nebukadnezar |
34 |
|
35 Nun aber findet sich |
35 |
|
36 Darum spricht |
36 |
|
37 Und |
37 |
|
38 Sie sollen miteinander |
38 |
|
39 Ich will |
39 |
|
40 Ich will sie herunterführen wie Lämmer |
40 |
|
41 Wie ist Sesach |
41 |
|
42 Es ist ein Meer |
42 |
|
43 Ihre Städte |
43 |
|
44 Denn ich |
44 |
|
45 Ziehet heraus |
45 |
|
46 Euer Herz |
46 |
|
47 Darum siehe, es kommt die Zeit |
47 |
|
48 Himmel |
48 |
|
49 Und |
49 |
|
50 So ziehet |
50 |
|
51 Wir waren |
51 |
|
52 Darum siehe, die Zeit |
52 |
|
53 Und |
53 |
|
54 Man hört ein Geschrei |
54 |
|
55 Denn der HErr |
55 |
|
56 Denn es ist |
56 |
|
57 Ich will ihre Fürsten |
57 |
|
58 So |
58 |
|
59 Dies ist das Wort |
59 |
|
60 Und Jeremia |
60 Иеремия записал в свиток все бедствия, которым суждено было случиться с Вавилоном — все, что было записано о Вавилоне. |
|
61 Und Jeremia |
61 Он сказал Серае: |
|
62 und sprich |
62 и скажи: «Господь! Ты сказал, что погубишь этот край, чтобы не жили здесь ни человек, ни животное, чтобы эта земля лежала в вечном запустении». |
|
63 Und wenn du das Buch |
63 Дочитав свиток, привяжи к нему камень и брось в реку Евфрат. |
|
64 und sprich: Also soll Babel |
64 И скажи: «Так потонет Вавилон, и он не поднимется больше из-за бедствий, которые Я нашлю на него. И все его жители погибнут». |