Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 35 |
|
1 Und GOtt |
|
2 Da sprach |
|
3 Und lasset uns auf |
|
4 Da gaben |
|
5 Und |
|
6 Also kam |
|
7 und bauete daselbst einen Altar |
|
8 Da starb |
|
9 Und GOtt |
|
10 und |
|
11 Und GOtt |
|
12 Und das |
|
13 Also fuhr GOtt |
|
14 Jakob |
|
15 Und Jakob |
|
16 Und |
|
17 Und es kam sie hart |
|
18 Da ihr aber die See LE |
|
19 Also starb |
|
20 Und Jakob |
|
21 Und Israel |
|
22 Und es begab sich |
|
23 Die Söhne Leas |
|
24 Die Söhne |
|
25 Die Söhne |
|
26 Die Söhne |
|
27 Und Jakob |
|
28 Und Isaak |
|
29 Und |
БытиеГлава 35 |
|
1 |
|
2 И сказал Иаков семье своей и всем, кто был с ним: «Избавьтесь от чужих богов, какие у вас есть, очиститесь и смените одежды ваши. |
|
3 Мы сейчас же отправляемся в Бет-Эль. Там поставлю я жертвенник Богу, Который ответил на мольбу мою в бедственное для меня время и был со мною в скитаниях моих». |
|
4 |
|
5 и они отправились в путь. Жители окрестных городов были в таком страхе перед Богом Иакова, что и не посмели преследовать их. |
|
6 |
|
7 там он поставил жертвенник и назвал то место Эль-Бет-Эль, ибо там, когда он бежал от брата своего, открылось ему могущество Божие. |
|
8 (В то время умерла Девора, кормилица Ревекки. Ее похоронили близ Бет-Эля, под дубом, который назвали Дубом плача.) |
|
9 |
|
10 |
|
11 И вот что еще сказал ему Бог: «Я Бог Всесильный! Будь плодовит и многочислен! Народ — множество народов — от тебя произойдет! Прародителем царей ты будешь! |
|
12 Землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, и тебе даю. И потомкам твоим после тебя дам землю сию». |
|
13 Когда Бог оставил его, |
|
14 Иаков поставил памятник на том месте, где Бог говорил с ним, памятник каменный, и возлил на него вино и елей. |
|
15 Бет-Эль — так назвал Иаков то место, где Бог говорил с ним. |
|
16 |
|
17 И во время ее самых тяжких мучений повивальная бабка сказала ей: «Не бойся! У тебя и в этот раз — сын!» |
|
18 Но Рахиль умирала, и с последним вздохом назвала она сына Бен-Они. А отец дал ему другое имя — Вениамин. |
|
19 Умерла Рахиль и была похоронена у дороги на Эфрату (ныне известную как Вифлеем). |
|
20 Иаков поставил памятник на могиле Рахили. Этот надгробный памятник стоит и до сего дня. |
|
21 |
|
22 Когда Израиль жил в том краю, Рувим переспал с Валлой, наложницей отца своего, и Израиль узнал об этом. |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 Исааку было сто восемьдесят лет, |
|
29 когда он испустил последний вздох. Он умер и отошел к праотцам, будучи старцем, насытившимся жизнью своей. И сыновья Исаака Исав и Иаков похоронили его. |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 35 |
БытиеГлава 35 |
|
1 Und GOtt |
1 |
|
2 Da sprach |
2 И сказал Иаков семье своей и всем, кто был с ним: «Избавьтесь от чужих богов, какие у вас есть, очиститесь и смените одежды ваши. |
|
3 Und lasset uns auf |
3 Мы сейчас же отправляемся в Бет-Эль. Там поставлю я жертвенник Богу, Который ответил на мольбу мою в бедственное для меня время и был со мною в скитаниях моих». |
|
4 Da gaben |
4 |
|
5 Und |
5 и они отправились в путь. Жители окрестных городов были в таком страхе перед Богом Иакова, что и не посмели преследовать их. |
|
6 Also kam |
6 |
|
7 und bauete daselbst einen Altar |
7 там он поставил жертвенник и назвал то место Эль-Бет-Эль, ибо там, когда он бежал от брата своего, открылось ему могущество Божие. |
|
8 Da starb |
8 (В то время умерла Девора, кормилица Ревекки. Ее похоронили близ Бет-Эля, под дубом, который назвали Дубом плача.) |
|
9 Und GOtt |
9 |
|
10 und |
10 |
|
11 Und GOtt |
11 И вот что еще сказал ему Бог: «Я Бог Всесильный! Будь плодовит и многочислен! Народ — множество народов — от тебя произойдет! Прародителем царей ты будешь! |
|
12 Und das |
12 Землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, и тебе даю. И потомкам твоим после тебя дам землю сию». |
|
13 Also fuhr GOtt |
13 Когда Бог оставил его, |
|
14 Jakob |
14 Иаков поставил памятник на том месте, где Бог говорил с ним, памятник каменный, и возлил на него вино и елей. |
|
15 Und Jakob |
15 Бет-Эль — так назвал Иаков то место, где Бог говорил с ним. |
|
16 Und |
16 |
|
17 Und es kam sie hart |
17 И во время ее самых тяжких мучений повивальная бабка сказала ей: «Не бойся! У тебя и в этот раз — сын!» |
|
18 Da ihr aber die See LE |
18 Но Рахиль умирала, и с последним вздохом назвала она сына Бен-Они. А отец дал ему другое имя — Вениамин. |
|
19 Also starb |
19 Умерла Рахиль и была похоронена у дороги на Эфрату (ныне известную как Вифлеем). |
|
20 Und Jakob |
20 Иаков поставил памятник на могиле Рахили. Этот надгробный памятник стоит и до сего дня. |
|
21 Und Israel |
21 |
|
22 Und es begab sich |
22 Когда Израиль жил в том краю, Рувим переспал с Валлой, наложницей отца своего, и Израиль узнал об этом. |
|
23 Die Söhne Leas |
23 |
|
24 Die Söhne |
24 |
|
25 Die Söhne |
25 |
|
26 Die Söhne |
26 |
|
27 Und Jakob |
27 |
|
28 Und Isaak |
28 Исааку было сто восемьдесят лет, |
|
29 Und |
29 когда он испустил последний вздох. Он умер и отошел к праотцам, будучи старцем, насытившимся жизнью своей. И сыновья Исаака Исав и Иаков похоронили его. |