Das Evangelium nach MatthäusKapitel 17 |
|
1 Und |
|
2 Und |
|
3 Und |
|
4 Petrus |
|
5 Da er |
|
6 Da |
|
7 JEsus |
|
8 Da sie aber |
|
9 Und |
|
10 Und |
|
11 JEsus |
|
12 Doch ich sage |
|
13 Da |
|
14 Und |
|
15 und |
|
16 Und |
|
17 JEsus |
|
18 Und |
|
19 Da |
|
20 JEsus |
|
21 Aber |
|
22 Da sie aber |
|
23 Und |
|
24 Da |
|
25 Er |
|
26 Da sprach |
|
27 Auf |
Евангелие от МатфеяГлава 17 |
|
1 |
|
2 И там, у них на глазах, Его облик изменился. Лицо Иисуса засияло подобно солнцу, и одежды Его стали ослепительно белыми. |
|
3 Внезапно явились им Моисей и Илия и стали беседовать с Ним. |
|
4 И сказал Пётр Иисусу: |
|
5 И пока он это говорил, на них опустилось светлое облако, и оттуда раздался голос, говоривший: |
|
6 Услышав это, ученики так испугались, что пали на землю ниц. |
|
7 Тогда Иисус подошёл, коснулся их и сказал: |
|
8 И когда они подняли глаза, то не увидели никого, кроме Иисуса. |
|
9 |
|
10 Тогда ученики спросили Его: |
|
11 Иисус ответил им: |
|
12 |
|
13 Тогда они поняли, что Иисус говорит им об Иоанне Крестителе. |
|
14 |
|
15 взмолился: |
|
16 Я привёл его к Твоим ученикам, но они не смогли его исцелить». |
|
17 Иисус ответил ему: |
|
18 Иисус приказал бесу выйти, и нечистый дух вышел из мальчика, и он исцелился в тот же миг. |
|
19 Ученики подошли к Иисусу, когда Он был один, и спросили: |
|
20 Он ответил: |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 Пётр ответил: |
|
26 Пётр ответил: |
|
27 |
Das Evangelium nach MatthäusKapitel 17 |
Евангелие от МатфеяГлава 17 |
|
1 Und |
1 |
|
2 Und |
2 И там, у них на глазах, Его облик изменился. Лицо Иисуса засияло подобно солнцу, и одежды Его стали ослепительно белыми. |
|
3 Und |
3 Внезапно явились им Моисей и Илия и стали беседовать с Ним. |
|
4 Petrus |
4 И сказал Пётр Иисусу: |
|
5 Da er |
5 И пока он это говорил, на них опустилось светлое облако, и оттуда раздался голос, говоривший: |
|
6 Da |
6 Услышав это, ученики так испугались, что пали на землю ниц. |
|
7 JEsus |
7 Тогда Иисус подошёл, коснулся их и сказал: |
|
8 Da sie aber |
8 И когда они подняли глаза, то не увидели никого, кроме Иисуса. |
|
9 Und |
9 |
|
10 Und |
10 Тогда ученики спросили Его: |
|
11 JEsus |
11 Иисус ответил им: |
|
12 Doch ich sage |
12 |
|
13 Da |
13 Тогда они поняли, что Иисус говорит им об Иоанне Крестителе. |
|
14 Und |
14 |
|
15 und |
15 взмолился: |
|
16 Und |
16 Я привёл его к Твоим ученикам, но они не смогли его исцелить». |
|
17 JEsus |
17 Иисус ответил ему: |
|
18 Und |
18 Иисус приказал бесу выйти, и нечистый дух вышел из мальчика, и он исцелился в тот же миг. |
|
19 Da |
19 Ученики подошли к Иисусу, когда Он был один, и спросили: |
|
20 JEsus |
20 Он ответил: |
|
21 Aber |
21 |
|
22 Da sie aber |
22 |
|
23 Und |
23 |
|
24 Da |
24 |
|
25 Er |
25 Пётр ответил: |
|
26 Da sprach |
26 Пётр ответил: |
|
27 Auf |
27 |