Das Evangelium nach LukasKapitel 4 |
|
1 JEsus |
|
2 und |
|
3 Der Teufel |
|
4 Und |
|
5 Und |
|
6 und |
|
7 So |
|
8 JEsus |
|
9 Und |
|
10 denn es stehet geschrieben |
|
11 und auf |
|
12 JEsus |
|
13 Und |
|
14 Und |
|
15 Und |
|
16 Und |
|
17 Da |
|
18 Der Geist |
|
19 und zu predigen |
|
20 Und |
|
21 Und |
|
22 Und |
|
23 Und |
|
24 Er aber |
|
25 Aber |
|
26 und |
|
27 Und |
|
28 Und |
|
29 und |
|
30 Aber |
|
31 Und |
|
32 Und |
|
33 Und |
|
34 und sprach |
|
35 Und |
|
36 Und |
|
37 Und |
|
38 Und |
|
39 Und |
|
40 Und |
|
41 Es fuhren |
|
42 Da |
|
43 Er aber |
|
44 Und |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 4 |
|
1 |
|
2 Там Его сорок дней искушал дьявол. Всё это время Иса ничего не ел и под конец почувствовал сильный голод. |
|
3 Тогда дьявол сказал Ему: |
|
4 Иса ответил ему: |
|
5 И дьявол, взяв Его на высокое место, показал Ему в один миг все царства мира. |
|
6 И сказал Ему: |
|
7 Итак, если Ты поклонишься мне, всё это будет Твоим. |
|
8 Иса ответил: |
|
9 После этого дьявол привёл Ису в Иерусалим и поставил Его на самый верх храма. |
|
10 Ведь написано же: |
|
11 |
|
12 |
|
13 Когда дьявол исчерпал все свои искушения, он оставил Ису на время. |
|
14 |
|
15 Он учил в молитвенных домах, и все прославляли Его. |
|
16 |
|
17 Ему подали свиток со словами пророка Исаии, Он развернул его и нашёл место, где было написано: |
|
18 |
|
19 |
|
20 Иса свернул свиток, отдал его служителю и сел. Глаза всех находящихся в молитвенном доме были прикованы к Нему. |
|
21 Он начал говорить: |
|
22 Все хвалили Его и удивлялись силе Его слов. |
|
23 Иса сказал им: |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 Все в молитвенном доме иудеев пришли в ярость, когда услышали это. |
|
29 Они вскочили, вытащили Ису за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз. |
|
30 Но Иса прошёл сквозь толпу и ушёл. |
|
31 |
|
32 Все изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть. |
|
33 В молитвенном доме иудеев был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал: |
|
34 – А-а-а… Что Ты хочешь от нас, Иса из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Всевышнего! |
|
35 |
|
36 Все изумлялись и говорили друг другу: |
|
37 Слух об Исе распространялся по всей округе. |
|
38 |
|
39 Наклонившись над ней, Иса приказал горячке покинуть женщину, и та оставила её. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол. |
|
40 Когда же солнце стало клониться к закату, все, у кого были больные различными болезнями, начали приносить их к Исе, и Он возлагал на каждого руки и исцелял их. |
|
41 Также и демоны выходили из многих людей с криком: |
|
42 |
|
43 Но Иса сказал: |
|
44 И Он проповедовал в молитвенных домах Иудеи. |
Das Evangelium nach LukasKapitel 4 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ЛукиГлава 4 |
|
1 JEsus |
1 |
|
2 und |
2 Там Его сорок дней искушал дьявол. Всё это время Иса ничего не ел и под конец почувствовал сильный голод. |
|
3 Der Teufel |
3 Тогда дьявол сказал Ему: |
|
4 Und |
4 Иса ответил ему: |
|
5 Und |
5 И дьявол, взяв Его на высокое место, показал Ему в один миг все царства мира. |
|
6 und |
6 И сказал Ему: |
|
7 So |
7 Итак, если Ты поклонишься мне, всё это будет Твоим. |
|
8 JEsus |
8 Иса ответил: |
|
9 Und |
9 После этого дьявол привёл Ису в Иерусалим и поставил Его на самый верх храма. |
|
10 denn es stehet geschrieben |
10 Ведь написано же: |
|
11 und auf |
11 |
|
12 JEsus |
12 |
|
13 Und |
13 Когда дьявол исчерпал все свои искушения, он оставил Ису на время. |
|
14 Und |
14 |
|
15 Und |
15 Он учил в молитвенных домах, и все прославляли Его. |
|
16 Und |
16 |
|
17 Da |
17 Ему подали свиток со словами пророка Исаии, Он развернул его и нашёл место, где было написано: |
|
18 Der Geist |
18 |
|
19 und zu predigen |
19 |
|
20 Und |
20 Иса свернул свиток, отдал его служителю и сел. Глаза всех находящихся в молитвенном доме были прикованы к Нему. |
|
21 Und |
21 Он начал говорить: |
|
22 Und |
22 Все хвалили Его и удивлялись силе Его слов. |
|
23 Und |
23 Иса сказал им: |
|
24 Er aber |
24 |
|
25 Aber |
25 |
|
26 und |
26 |
|
27 Und |
27 |
|
28 Und |
28 Все в молитвенном доме иудеев пришли в ярость, когда услышали это. |
|
29 und |
29 Они вскочили, вытащили Ису за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз. |
|
30 Aber |
30 Но Иса прошёл сквозь толпу и ушёл. |
|
31 Und |
31 |
|
32 Und |
32 Все изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть. |
|
33 Und |
33 В молитвенном доме иудеев был человек, одержимый демоном, нечистым духом, и вдруг он громко закричал: |
|
34 und sprach |
34 – А-а-а… Что Ты хочешь от нас, Иса из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Всевышнего! |
|
35 Und |
35 |
|
36 Und |
36 Все изумлялись и говорили друг другу: |
|
37 Und |
37 Слух об Исе распространялся по всей округе. |
|
38 Und |
38 |
|
39 Und |
39 Наклонившись над ней, Иса приказал горячке покинуть женщину, и та оставила её. Она сразу же встала и начала накрывать им на стол. |
|
40 Und |
40 Когда же солнце стало клониться к закату, все, у кого были больные различными болезнями, начали приносить их к Исе, и Он возлагал на каждого руки и исцелял их. |
|
41 Es fuhren |
41 Также и демоны выходили из многих людей с криком: |
|
42 Da |
42 |
|
43 Er aber |
43 Но Иса сказал: |
|
44 Und |
44 И Он проповедовал в молитвенных домах Иудеи. |