Das Evangelium nach MatthäusKapitel 16 |
|
1 Da traten die Pharisäer |
|
2 Aber |
|
3 und |
|
4 Diese böse |
|
5 Und |
|
6 JEsus |
|
7 Da dachten |
|
8 Da |
|
9 Vernehmet ihr |
|
10 Auch nicht |
|
11 Wie |
|
12 Da |
|
13 Da kam |
|
14 Sie |
|
15 Er sprach |
|
16 Da antwortete |
|
17 Und |
|
18 Und |
|
19 Und |
|
20 Da |
|
21 Von |
|
22 Und |
|
23 Aber |
|
24 Da |
|
25 Denn |
|
26 Was |
|
27 Denn |
|
28 Wahrlich |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 16 |
|
1 |
|
2 Иса ответил: |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 Иса же сказал им: |
|
7 Ученики стали рассуждать между собой: |
|
8 Иса, зная, о чём они говорят, сказал: |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 Тогда ученики поняли, что Он предостерегал их не от закваски, которую кладут в хлеб, а от учения блюстителей Закона и саддукеев. |
|
13 |
|
14 Ученики ответили: |
|
15 |
|
16 Шимон Петир ответил: |
|
17 Тогда Иса сказал: |
|
18 |
|
19 |
|
20 Затем Иса велел ученикам никому не говорить о том, что Он – Масих. |
|
21 |
|
22 Тогда Петир отвёл Его в сторону и стал возражать: |
|
23 Иса же, обернувшись, сказал Петиру: |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
Das Evangelium nach MatthäusKapitel 16 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 16 |
|
1 Da traten die Pharisäer |
1 |
|
2 Aber |
2 Иса ответил: |
|
3 und |
3 |
|
4 Diese böse |
4 |
|
5 Und |
5 |
|
6 JEsus |
6 Иса же сказал им: |
|
7 Da dachten |
7 Ученики стали рассуждать между собой: |
|
8 Da |
8 Иса, зная, о чём они говорят, сказал: |
|
9 Vernehmet ihr |
9 |
|
10 Auch nicht |
10 |
|
11 Wie |
11 |
|
12 Da |
12 Тогда ученики поняли, что Он предостерегал их не от закваски, которую кладут в хлеб, а от учения блюстителей Закона и саддукеев. |
|
13 Da kam |
13 |
|
14 Sie |
14 Ученики ответили: |
|
15 Er sprach |
15 |
|
16 Da antwortete |
16 Шимон Петир ответил: |
|
17 Und |
17 Тогда Иса сказал: |
|
18 Und |
18 |
|
19 Und |
19 |
|
20 Da |
20 Затем Иса велел ученикам никому не говорить о том, что Он – Масих. |
|
21 Von |
21 |
|
22 Und |
22 Тогда Петир отвёл Его в сторону и стал возражать: |
|
23 Aber |
23 Иса же, обернувшись, сказал Петиру: |
|
24 Da |
24 |
|
25 Denn |
25 |
|
26 Was |
26 |
|
27 Denn |
27 |
|
28 Wahrlich |
28 |