Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 11 |
|
1 Es |
|
2 Da sie |
|
3 und |
|
4 und sprachen |
|
5 Da fuhr |
|
6 Und |
|
7 Wohlauf |
|
8 Also zerstreuete sie der HErr |
|
9 Daher heißt |
|
10 Dies sind die Geschlechter |
|
11 und |
|
12 Arphachsad war |
|
13 und |
|
14 Salah |
|
15 und |
|
16 Eber |
|
17 und |
|
18 Peleg |
|
19 und |
|
20 Regu war |
|
21 und |
|
22 Serug |
|
23 und |
|
24 Nahor |
|
25 und |
|
26 Tharah |
|
27 Dies sind die Geschlechter |
|
28 Haran |
|
29 Da nahmen |
|
30 Aber Sarai |
|
31 Da nahm |
|
32 Und Tharah |
БытиеГлава 11 |
|
1 |
|
2 Через некоторое время, люди, двигаясь с востока, нашли равнину в стране Сеннаар и поселились там. |
|
3 И сказали люди: |
|
4 Потом люди сказали: |
|
5 |
|
6 сказал: |
|
7 Сойдём же вниз и смешаем их язык, тогда они перестанут понимать друг друга». |
|
8 |
|
9 Именно там Господь смешал язык всей земли, и поэтому этот город называют Вавилоном, так как Господь рассеял оттуда людей по всей земле. |
|
10 |
|
11 После этого Сим прожил ещё 500 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
12 |
|
13 После рождения Салы Арфаксад прожил ещё 403 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
14 |
|
15 После рождения Евера Сала прожил ещё 403 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
16 |
|
17 После рождения Фалека Евер прожил ещё 430 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
18 |
|
19 После рождения Рагава Фалек прожил ещё 209 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
20 |
|
21 После рождения Серуха Рагав прожил ещё 207 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
22 |
|
23 После рождения Нахора Серух прожил ещё 200 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
24 |
|
25 После рождения Теры Нахор прожил ещё 119 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
26 |
|
27 |
|
28 Харан умер в своём родном городе Уре Халдейском ещё при жизни своего отца Теры. |
|
29 Аврам и Нахор женились, жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка. Милка была дочерью Харана, Харан же был отцом Милки и Иски. |
|
30 Сара была бесплодна и потому не имела детей. |
|
31 |
|
32 Тера дожил до 205 лет и умер в Харане. |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 11 |
БытиеГлава 11 |
|
1 Es |
1 |
|
2 Da sie |
2 Через некоторое время, люди, двигаясь с востока, нашли равнину в стране Сеннаар и поселились там. |
|
3 und |
3 И сказали люди: |
|
4 und sprachen |
4 Потом люди сказали: |
|
5 Da fuhr |
5 |
|
6 Und |
6 сказал: |
|
7 Wohlauf |
7 Сойдём же вниз и смешаем их язык, тогда они перестанут понимать друг друга». |
|
8 Also zerstreuete sie der HErr |
8 |
|
9 Daher heißt |
9 Именно там Господь смешал язык всей земли, и поэтому этот город называют Вавилоном, так как Господь рассеял оттуда людей по всей земле. |
|
10 Dies sind die Geschlechter |
10 |
|
11 und |
11 После этого Сим прожил ещё 500 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
12 Arphachsad war |
12 |
|
13 und |
13 После рождения Салы Арфаксад прожил ещё 403 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
14 Salah |
14 |
|
15 und |
15 После рождения Евера Сала прожил ещё 403 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
16 Eber |
16 |
|
17 und |
17 После рождения Фалека Евер прожил ещё 430 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
18 Peleg |
18 |
|
19 und |
19 После рождения Рагава Фалек прожил ещё 209 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
20 Regu war |
20 |
|
21 und |
21 После рождения Серуха Рагав прожил ещё 207 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
22 Serug |
22 |
|
23 und |
23 После рождения Нахора Серух прожил ещё 200 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
24 Nahor |
24 |
|
25 und |
25 После рождения Теры Нахор прожил ещё 119 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. |
|
26 Tharah |
26 |
|
27 Dies sind die Geschlechter |
27 |
|
28 Haran |
28 Харан умер в своём родном городе Уре Халдейском ещё при жизни своего отца Теры. |
|
29 Da nahmen |
29 Аврам и Нахор женились, жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка. Милка была дочерью Харана, Харан же был отцом Милки и Иски. |
|
30 Aber Sarai |
30 Сара была бесплодна и потому не имела детей. |
|
31 Da nahm |
31 |
|
32 Und Tharah |
32 Тера дожил до 205 лет и умер в Харане. |