Der Prophet JeremiaKapitel 17 |
|
1 Die |
|
2 daß ihre Kinder |
|
3 Aber ich will deine Höhen |
|
4 Und du sollst aus deinem Erbe |
|
5 So spricht |
|
6 Der wird sein |
|
7 Gesegnet |
|
8 Der ist wie ein Baum |
|
9 Es ist |
|
10 Ich |
|
11 Denn gleichwie ein Vogel |
|
12 Aber die Stätte |
|
13 Denn, HErr |
|
14 Heile |
|
15 Siehe, sie |
|
16 Aber |
|
17 Sei du mir nur nicht |
|
18 Laß sie |
|
19 So spricht |
|
20 und sprich |
|
21 So spricht |
|
22 und |
|
23 Aber sie |
|
24 So ihr mich hören |
|
25 so sollen auch durch dieser Stadt |
|
26 Und sollen kommen |
|
27 Werdet ihr mich aber nicht hören, daß ihr den Sabbattag |
Книга пророка ИеремииГлава 17 |
|
1 |
|
2 Даже дети их помнят жертвенники и столбы, Ашере посвященные, что возле каждого раскидистого дерева стояли на холмах высоких |
|
3 и горах среди равнины. Все твои богатства и сокровища, Иудея, отдам Я на расхищение вместе с холмами твоими за прегрешения во всех твоих землях. |
|
4 Лишишься ты по своей же вине наследства, которое Я дал тебе. И отдам вас в услужение врагам вашим в стране, которой не знаете, ибо разожгли вы огонь гнева Моего, и пылать он будет вечно». |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 скажи им: „Слушайте слово ГОСПОДНЕ, цари иудейские и вся Иудея, все жители Иерусалима, входящие через эти ворота! |
|
21 Так говорит ГОСПОДЬ: „Берегите жизнь свою. Не берите никакой ноши в день субботний, не вносите ее в ворота Иерусалима, |
|
22 не выносите нош из своих жилищ в день субботний и прекращайте работы свои, да будет священным для вас день субботний, как Я заповедал вашим отцам“. |
|
23 Не послушались они, однако, не вняли, а проявили упрямство, решили не слушаться и обличения не принимать. |
|
24 |
|
25 тогда в ворота этого города войдут цари и вельможи, восседающие на троне Давидовом, ездящие на колесницах и на конях, и они сами, и их вельможи, обитатели Иудеи и жители Иерусалима. И город этот будет обитаем вечно. |
|
26 И придут из городов Иудеи, из окрестностей Иерусалима, из земли Вениаминовой, из долины, и с гор, и с юга, и принесут всесожжение и жертвы, хлебные дары и благовония, и благодарственные жертвы в Храме ГОСПОДНЕМ принесут. |
|
27 Если же вы не послушаетесь Меня и не будет священным для вас день субботний, будете брать в этот день ноши и входить с ними в ворота Иерусалима, то Я подожгу ворота его, и огонь поглотит дворцы Иерусалима, и никто его не потушит“». |
Der Prophet JeremiaKapitel 17 |
Книга пророка ИеремииГлава 17 |
|
1 Die |
1 |
|
2 daß ihre Kinder |
2 Даже дети их помнят жертвенники и столбы, Ашере посвященные, что возле каждого раскидистого дерева стояли на холмах высоких |
|
3 Aber ich will deine Höhen |
3 и горах среди равнины. Все твои богатства и сокровища, Иудея, отдам Я на расхищение вместе с холмами твоими за прегрешения во всех твоих землях. |
|
4 Und du sollst aus deinem Erbe |
4 Лишишься ты по своей же вине наследства, которое Я дал тебе. И отдам вас в услужение врагам вашим в стране, которой не знаете, ибо разожгли вы огонь гнева Моего, и пылать он будет вечно». |
|
5 So spricht |
5 |
|
6 Der wird sein |
6 |
|
7 Gesegnet |
7 |
|
8 Der ist wie ein Baum |
8 |
|
9 Es ist |
9 |
|
10 Ich |
10 |
|
11 Denn gleichwie ein Vogel |
11 |
|
12 Aber die Stätte |
12 |
|
13 Denn, HErr |
13 |
|
14 Heile |
14 |
|
15 Siehe, sie |
15 |
|
16 Aber |
16 |
|
17 Sei du mir nur nicht |
17 |
|
18 Laß sie |
18 |
|
19 So spricht |
19 |
|
20 und sprich |
20 скажи им: „Слушайте слово ГОСПОДНЕ, цари иудейские и вся Иудея, все жители Иерусалима, входящие через эти ворота! |
|
21 So spricht |
21 Так говорит ГОСПОДЬ: „Берегите жизнь свою. Не берите никакой ноши в день субботний, не вносите ее в ворота Иерусалима, |
|
22 und |
22 не выносите нош из своих жилищ в день субботний и прекращайте работы свои, да будет священным для вас день субботний, как Я заповедал вашим отцам“. |
|
23 Aber sie |
23 Не послушались они, однако, не вняли, а проявили упрямство, решили не слушаться и обличения не принимать. |
|
24 So ihr mich hören |
24 |
|
25 so sollen auch durch dieser Stadt |
25 тогда в ворота этого города войдут цари и вельможи, восседающие на троне Давидовом, ездящие на колесницах и на конях, и они сами, и их вельможи, обитатели Иудеи и жители Иерусалима. И город этот будет обитаем вечно. |
|
26 Und sollen kommen |
26 И придут из городов Иудеи, из окрестностей Иерусалима, из земли Вениаминовой, из долины, и с гор, и с юга, и принесут всесожжение и жертвы, хлебные дары и благовония, и благодарственные жертвы в Храме ГОСПОДНЕМ принесут. |
|
27 Werdet ihr mich aber nicht hören, daß ihr den Sabbattag |
27 Если же вы не послушаетесь Меня и не будет священным для вас день субботний, будете брать в этот день ноши и входить с ними в ворота Иерусалима, то Я подожгу ворота его, и огонь поглотит дворцы Иерусалима, и никто его не потушит“». |