Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 25 |
|
1 Abraham |
|
2 Die gebar |
|
3 Jaksan aber zeugete Seba |
|
4 Die Kinder |
|
5 Und Abraham |
|
6 Aber den Kindern |
|
7 Das ist aber Abrahams Alter |
|
8 Und nahm ab |
|
9 Und es begruben |
|
10 in dem Felde |
|
11 Und |
|
12 Dies ist das Geschlecht |
|
13 und das sind die |
|
14 Misma |
|
15 Hadar |
|
16 Dies sind die Kinder |
|
17 Und |
|
18 Und sie wohneten von |
|
19 Dies ist das Geschlecht |
|
20 Isaak |
|
21 Isaak |
|
22 Und die Kinder |
|
23 Und der HErr |
|
24 Da nun die Zeit |
|
25 Der erste, der herauskam |
|
26 Zuhand danach kam heraus |
|
27 Und da nun die Knaben |
|
28 Und Isaak |
|
29 Und Jakob |
|
30 und |
|
31 Aber Jakob |
|
32 Esau |
|
33 Jakob |
|
34 Da gab |
БытиеГлава 25 |
|
1 |
|
2 Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. |
|
3 От Иокшана родились Шева и Дедан. Сыны Дедана были: Ашурим, Летушим и Леюмим. |
|
4 Сыны Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все сии суть сыны Хеттуры. |
|
5 |
|
6 А сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам дары, и отпустил их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, к востоку, в землю восточную. |
|
7 |
|
8 И скончался Авраам, и умер в старости доброй, будучи престарел и насыщен жизнию, и присоединился к народу своему. |
|
9 И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпеле, на поле Ефрона, сына Цохара, Хеттеянина, которое находится против Мамрия. |
|
10 На поле, которое Авраам приобрел от сынов Хетовых. Там погребены Авраам и Сарра, жена его. |
|
11 По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беер-лахай-рои. |
|
12 Вот родословие Измаила, сына Авраамова, которого родила Аврааму Агарь, Египтянка, служанка Саррина; |
|
13 |
|
14 Мишма, Дума, Масса, |
|
15 Хадад, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма. |
|
16 Сии суть сыны Измайловы, и сии суть имена их, в ордах их, в кочевьях их. Это двенадцать князей племен их. |
|
17 |
|
18 Потомки его расселились от Хавилы до Сура, что против Египта, и даже до Ассирии. Так пал ему жребий жить пред лицем всех братьев своих. |
|
19 Вот родословие Исаака, сына Авраамова. Авраам родил Исаака. |
|
20 Исааку было сорок лет от рождения, когда он взял себе в жену Ревекку, дочь Вафуила Арамеянина из Месопотамии, сестру Лавана Арамеянина. |
|
21 |
|
22 И стали биться младенцы в утробе ее; тогда сказала она: если так, то для чего мне это? и пошла вопросить Иегову. |
|
23 Иегова сказал ей: |
|
24 |
|
25 Первый вышел рыжий, весь как волосяная одежда; и нарекли ему имя: Исав. |
|
26 Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя: Иаков. Исааку же было шестьдесят лет, когда они родились. |
|
27 |
|
28 Исаак любил Исава, потому что любил есть изловленное; а Ревекка любила Иакова. |
|
29 |
|
30 И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Эдом. |
|
31 |
|
32 Исав сказал: вот, я скоро умру; что мне в этом первородстве? |
|
33 Иаков сказал: поклянись мне теперь же. Он поклялся, и таким образом продал первородство свое Иакову. |
|
34 |
Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 25 |
БытиеГлава 25 |
|
1 Abraham |
1 |
|
2 Die gebar |
2 Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. |
|
3 Jaksan aber zeugete Seba |
3 От Иокшана родились Шева и Дедан. Сыны Дедана были: Ашурим, Летушим и Леюмим. |
|
4 Die Kinder |
4 Сыны Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все сии суть сыны Хеттуры. |
|
5 Und Abraham |
5 |
|
6 Aber den Kindern |
6 А сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам дары, и отпустил их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, к востоку, в землю восточную. |
|
7 Das ist aber Abrahams Alter |
7 |
|
8 Und nahm ab |
8 И скончался Авраам, и умер в старости доброй, будучи престарел и насыщен жизнию, и присоединился к народу своему. |
|
9 Und es begruben |
9 И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпеле, на поле Ефрона, сына Цохара, Хеттеянина, которое находится против Мамрия. |
|
10 in dem Felde |
10 На поле, которое Авраам приобрел от сынов Хетовых. Там погребены Авраам и Сарра, жена его. |
|
11 Und |
11 По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беер-лахай-рои. |
|
12 Dies ist das Geschlecht |
12 Вот родословие Измаила, сына Авраамова, которого родила Аврааму Агарь, Египтянка, служанка Саррина; |
|
13 und das sind die |
13 |
|
14 Misma |
14 Мишма, Дума, Масса, |
|
15 Hadar |
15 Хадад, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма. |
|
16 Dies sind die Kinder |
16 Сии суть сыны Измайловы, и сии суть имена их, в ордах их, в кочевьях их. Это двенадцать князей племен их. |
|
17 Und |
17 |
|
18 Und sie wohneten von |
18 Потомки его расселились от Хавилы до Сура, что против Египта, и даже до Ассирии. Так пал ему жребий жить пред лицем всех братьев своих. |
|
19 Dies ist das Geschlecht |
19 Вот родословие Исаака, сына Авраамова. Авраам родил Исаака. |
|
20 Isaak |
20 Исааку было сорок лет от рождения, когда он взял себе в жену Ревекку, дочь Вафуила Арамеянина из Месопотамии, сестру Лавана Арамеянина. |
|
21 Isaak |
21 |
|
22 Und die Kinder |
22 И стали биться младенцы в утробе ее; тогда сказала она: если так, то для чего мне это? и пошла вопросить Иегову. |
|
23 Und der HErr |
23 Иегова сказал ей: |
|
24 Da nun die Zeit |
24 |
|
25 Der erste, der herauskam |
25 Первый вышел рыжий, весь как волосяная одежда; и нарекли ему имя: Исав. |
|
26 Zuhand danach kam heraus |
26 Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя: Иаков. Исааку же было шестьдесят лет, когда они родились. |
|
27 Und da nun die Knaben |
27 |
|
28 Und Isaak |
28 Исаак любил Исава, потому что любил есть изловленное; а Ревекка любила Иакова. |
|
29 Und Jakob |
29 |
|
30 und |
30 И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Эдом. |
|
31 Aber Jakob |
31 |
|
32 Esau |
32 Исав сказал: вот, я скоро умру; что мне в этом первородстве? |
|
33 Jakob |
33 Иаков сказал: поклянись мне теперь же. Он поклялся, и таким образом продал первородство свое Иакову. |
|
34 Da gab |
34 |