БытиеГлава 25 |
|
1 |
|
2 Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. |
|
3 Иокшан был отцом Шевы и Дедана; потомками Дедана были ашуриты, летушиты и леюмиты. |
|
4 Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Енох, Авида и Элдага — все они потомки Хеттуры. |
|
5 |
|
6 Сыновьям наложниц он еще при жизни дал подарки и отослал их от своего сына Исаака на восток, в восточную землю. |
|
7 |
|
8 Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошел к своим предкам. |
|
9 Его сыновья Исаак и Измаил похоронили его в пещере Махпела рядом с Мамре, на поле хетта Эфрона, сына Цохара, |
|
10 которое Авраам купил у хеттов. Там Авраам был погребен рядом со своей женой Саррой. |
|
11 После смерти Авраама Бог благословил его сына Исаака, который тогда жил возле Беэр-лахай-рои. |
|
12 |
|
13 и вот имена сыновей Измаила, перечисленные в порядке их рождения: Невайот — первенец Измаила, Кедар, Адбеел, Мивсам, |
|
14 Мишма, Дума, Масса, |
|
15 Хадад, Тема, Иетур, Нафиш и Кедма. |
|
16 Это имена сыновей Измаила, имена двенадцати вождей родов по их поселениям и кочевьям. |
|
17 |
|
18 Его потомки поселились в области от Хавилы до Шура, возле границы Египта, на пути к Ашшуру. Они жили во вражде со всеми братьями. |
|
19 |
|
20 Исааку было сорок лет, когда он женился на Ревекке, дочери арамея Бетуила из Паддан-Арама и сестре арамея Лавана. |
|
21 |
|
22 Дети стали толкать друг друга в ее утробе, и она сказала: |
|
23 Господь сказал ей: |
|
24 |
|
25 Первый родился красный, и все его тело было покрыто волосами как ворсистой одеждой; поэтому его назвали Исав. |
|
26 Потом появился его брат, держась рукой за пятку Исава; поэтому он был назван Иаков. Исааку было шестьдесят лет, когда Ревекка родила их. |
|
27 |
|
28 Исаак, которому была по вкусу дичь, больше любил Исава, но Ревекка больше любила Иакова. |
|
29 |
|
30 Он сказал Иакову: |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
GenesisChapter 25 |
|
1 |
|
2 And she bore |
|
3 And Jokshan |
|
4 And the sons |
|
5 |
|
6 But unto the sons |
|
7 |
|
8 Then Abraham |
|
9 And his sons |
|
10 The field |
|
11 And it came to pass |
|
12 Now these |
|
13 |
|
14 And Mishma, |
|
15 Hadar, |
|
16 These |
|
17 |
|
18 And they dwelt |
|
19 And these |
|
20 And Isaac |
|
21 |
|
22 And the children |
|
23 And the LORD |
|
24 And when her days |
|
25 And the first |
|
26 And after that |
|
27 |
|
28 And Isaac |
|
29 |
|
30 And Esau |
|
31 |
|
32 And Esau |
|
33 And Jacob |
|
34 |
БытиеГлава 25 |
GenesisChapter 25 |
|
1 |
1 |
|
2 Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. |
2 And she bore |
|
3 Иокшан был отцом Шевы и Дедана; потомками Дедана были ашуриты, летушиты и леюмиты. |
3 And Jokshan |
|
4 Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Енох, Авида и Элдага — все они потомки Хеттуры. |
4 And the sons |
|
5 |
5 |
|
6 Сыновьям наложниц он еще при жизни дал подарки и отослал их от своего сына Исаака на восток, в восточную землю. |
6 But unto the sons |
|
7 |
7 |
|
8 Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошел к своим предкам. |
8 Then Abraham |
|
9 Его сыновья Исаак и Измаил похоронили его в пещере Махпела рядом с Мамре, на поле хетта Эфрона, сына Цохара, |
9 And his sons |
|
10 которое Авраам купил у хеттов. Там Авраам был погребен рядом со своей женой Саррой. |
10 The field |
|
11 После смерти Авраама Бог благословил его сына Исаака, который тогда жил возле Беэр-лахай-рои. |
11 And it came to pass |
|
12 |
12 Now these |
|
13 и вот имена сыновей Измаила, перечисленные в порядке их рождения: Невайот — первенец Измаила, Кедар, Адбеел, Мивсам, |
13 |
|
14 Мишма, Дума, Масса, |
14 And Mishma, |
|
15 Хадад, Тема, Иетур, Нафиш и Кедма. |
15 Hadar, |
|
16 Это имена сыновей Измаила, имена двенадцати вождей родов по их поселениям и кочевьям. |
16 These |
|
17 |
17 |
|
18 Его потомки поселились в области от Хавилы до Шура, возле границы Египта, на пути к Ашшуру. Они жили во вражде со всеми братьями. |
18 And they dwelt |
|
19 |
19 And these |
|
20 Исааку было сорок лет, когда он женился на Ревекке, дочери арамея Бетуила из Паддан-Арама и сестре арамея Лавана. |
20 And Isaac |
|
21 |
21 |
|
22 Дети стали толкать друг друга в ее утробе, и она сказала: |
22 And the children |
|
23 Господь сказал ей: |
23 And the LORD |
|
24 |
24 And when her days |
|
25 Первый родился красный, и все его тело было покрыто волосами как ворсистой одеждой; поэтому его назвали Исав. |
25 And the first |
|
26 Потом появился его брат, держась рукой за пятку Исава; поэтому он был назван Иаков. Исааку было шестьдесят лет, когда Ревекка родила их. |
26 And after that |
|
27 |
27 |
|
28 Исаак, которому была по вкусу дичь, больше любил Исава, но Ревекка больше любила Иакова. |
28 And Isaac |
|
29 |
29 |
|
30 Он сказал Иакову: |
30 And Esau |
|
31 |
31 |
|
32 |
32 And Esau |
|
33 |
33 And Jacob |
|
34 |
34 |