Der Prophet JeremiaKapitel 44 |
|
1 Dies ist das |
|
2 So spricht der HErr |
|
3 und |
|
4 Und ich sandte |
|
5 Aber sie |
|
6 Darum ging |
|
7 Nun, so spricht |
|
8 daß ihr mich so erzürnet |
|
9 Habt ihr vergessen |
|
10 Noch sind |
|
11 Darum spricht |
|
12 Und |
|
13 Ich will auch die Einwohner |
|
14 daß aus den |
|
15 Da antworteten |
|
16 Nach dem Wort |
|
17 sondern wir wollen tun |
|
18 Seit der Zeit |
|
19 Auch wenn wir |
|
20 Da sprach |
|
21 Ich meine |
|
22 daß er nicht mehr leiden konnte |
|
23 Darum daß ihr |
|
24 Und Jeremia |
|
25 So spricht |
|
26 So höret nun des HErrn |
|
27 Siehe, ich will über sie wachen |
|
28 Welche aber dem Schwert |
|
29 Und zum Zeichen |
|
30 so spricht |
Книга пророка ИеремииГлава 44 |
|
1 |
|
2 Так говорит Иегова воинств, Бог Израилев: вы видели все беды, какие Я навел на Иерусалим и на все города Иудеи: и вот они пусты ныне, и никто не живет в них. |
|
3 За пороки их, какие они делали к огорчению Моему, пошедши кадить, служить другим богам, которых не знали ни вы, ни отцы ваши. |
|
4 Я посылал к вам всех рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, чтоб сказать: `не делайте мерзкого сего дела, которое Я ненавижу`. |
|
5 Но они не слушали, и не приклонили уха своего, чтоб отклониться от пороков своих, не кадить другим богам. |
|
6 И излилась ярость Моя и гнев Мой, и загорелась в городах Иудеи и на стогнах Иерусалима; и они сделались развалинами, пустынею, как это видно ныне. |
|
7 |
|
8 Раздражая Меня делами рук своих, кадя чужим богам в земле египетской, куда вы пришли побыть до времени, для того, чтоб погубить себя, и для того, чтобы сделаться предметом порицания и посмеяния у всех народов земли? |
|
9 Разве вы забыли пороки отцев ваших, и пороки царей иудейских, и пороки жен их, и пороки ваши, и пороки жен ваших, какие они делали в земле иудейской, и на стогнах Иерусалима? |
|
10 Они не смирились и до сего дня, и не боятся, и не ходят по закону Моему, и по уставам Моим, которые Я дал вам и отцам вашим. |
|
11 |
|
12 И возьму оставшихся иудеев, которые обратили лицо свое, чтоб пойти в землю египетскую для временного там пребывания, и скончаются все в земле египетской, будут падать от меча, будут истребляться от голода, от малого и до большого умрут от меча и голода; и будут предметом проклятия, ужаса, и порицания, и посмеяния: |
|
13 И посещу живущих в земле египетской так, как Я посетил Иерусалим мечем, голодом и язвою. |
|
14 И не будет спасшегося и уцелевшего у оставшихся иудеев, пришедших гостить там, в земле египетской, чтоб потом возвратиться в землю иудейскую, куда они всею душею желают возвратиться, чтоб жить там. Нет, они не возвратятся, кроме тех, кои спасутся бегством. |
|
15 |
|
16 Что ты говорил нам именем Иеговы, мы в том тебя не слушаем; |
|
17 А будем постоянно делать все то, что произнесено устами нашими, касательно каждения царице небесной и возливания ей возлияний, как делали мы и отцы наши, цари наши, и князья наши, в городах Иудеи, и на стогнах Иерусалима, когда мы хлеб ели досыта, и жили счастливо, и беды не видели. |
|
18 А с тех пор, как перестали мы кадить царице небесной и возливать ей возлияния, терпим во всем недостаток, и гибнем от меча и голода. |
|
19 И когда мы кадим царице небесной и возливаем ей возлияния; то разве без воли мужей наших делаем ей пирожки, изображая ее, и возливаем ей возлияния? говорили жены? |
|
20 |
|
21 Не оное ли курение, которое в городах Иудеи, и на стогнах Иерусалима совершали вы и отцы ваши, цари ваши, и князья ваши, и народ земли, воспомянул Иегова, и не оно ли взошло Ему на сердце? |
|
22 Так что не мог уже Иегова терпеть злых дел ваших, видя мерзости, какие вы делали; и сделалась земля вата пустынею и предметом ужаса и проклятия, незаселенною, как это видно ныне. |
|
23 Поелику вы совершали оное курение и грешили пред Иеговою, и не слушали гласа Иеговы, и не ходили по Его закону, и по Его предписаниям и по Его повелениям; за то сретило вас сие бедствие, какое видно ныне. |
|
24 |
|
25 Так говорит Иегова воинств, Бог Израилев: вы и жены ваши, что устами своими говорите, то и руками своими выполняете. Вы говорите: станем выполнять обеты наши, какие мы дали касательно каждения царице небесной и возливании ей возлияний; в точности выполняйте, жены, обеты ваши, и постоянно совершайте обеты ваши. |
|
26 За то выслушайте слово Иеговы, все иудеи, живущие в земле египетской: вот Я клянусь великим Моим именем, говорит Иегова: не будет уже имя Мое произносимо устами какого-либо иудеянина, говорящего: `жив Господь Иегова`, на всей земле египетской. |
|
27 Вот Я бдительно смотрю на вас к беде, а не к добру; и будут гибнуть все иудеи, которые в земле египетской, от меча и голода, пока они не исчезнут. |
|
28 Убежавшие же от меча, возвратятся из земли египетской в землю иудейскую в малом числе; и узнают все оставшиеся иудеи, пришедшие в египетскую землю для временного там пребывания, чье слово состоится, Мое или их. |
|
29 И вот вам знак, говорит Иегова, что Я посещу вас на сем месте, чтоб вы знали, что состоятся слова Мои о вас, на беду вам. |
|
30 Так говорит Иегова: вот я предам Фараона Хофру, царя египетского, в руку врагов его и в руку ищущих души его, как предал Седекию, царя иудейского, в руку Невухаднецаря, царя вавилонского, врага его и искавшего души его. |
Der Prophet JeremiaKapitel 44 |
Книга пророка ИеремииГлава 44 |
|
1 Dies ist das |
1 |
|
2 So spricht der HErr |
2 Так говорит Иегова воинств, Бог Израилев: вы видели все беды, какие Я навел на Иерусалим и на все города Иудеи: и вот они пусты ныне, и никто не живет в них. |
|
3 und |
3 За пороки их, какие они делали к огорчению Моему, пошедши кадить, служить другим богам, которых не знали ни вы, ни отцы ваши. |
|
4 Und ich sandte |
4 Я посылал к вам всех рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, чтоб сказать: `не делайте мерзкого сего дела, которое Я ненавижу`. |
|
5 Aber sie |
5 Но они не слушали, и не приклонили уха своего, чтоб отклониться от пороков своих, не кадить другим богам. |
|
6 Darum ging |
6 И излилась ярость Моя и гнев Мой, и загорелась в городах Иудеи и на стогнах Иерусалима; и они сделались развалинами, пустынею, как это видно ныне. |
|
7 Nun, so spricht |
7 |
|
8 daß ihr mich so erzürnet |
8 Раздражая Меня делами рук своих, кадя чужим богам в земле египетской, куда вы пришли побыть до времени, для того, чтоб погубить себя, и для того, чтобы сделаться предметом порицания и посмеяния у всех народов земли? |
|
9 Habt ihr vergessen |
9 Разве вы забыли пороки отцев ваших, и пороки царей иудейских, и пороки жен их, и пороки ваши, и пороки жен ваших, какие они делали в земле иудейской, и на стогнах Иерусалима? |
|
10 Noch sind |
10 Они не смирились и до сего дня, и не боятся, и не ходят по закону Моему, и по уставам Моим, которые Я дал вам и отцам вашим. |
|
11 Darum spricht |
11 |
|
12 Und |
12 И возьму оставшихся иудеев, которые обратили лицо свое, чтоб пойти в землю египетскую для временного там пребывания, и скончаются все в земле египетской, будут падать от меча, будут истребляться от голода, от малого и до большого умрут от меча и голода; и будут предметом проклятия, ужаса, и порицания, и посмеяния: |
|
13 Ich will auch die Einwohner |
13 И посещу живущих в земле египетской так, как Я посетил Иерусалим мечем, голодом и язвою. |
|
14 daß aus den |
14 И не будет спасшегося и уцелевшего у оставшихся иудеев, пришедших гостить там, в земле египетской, чтоб потом возвратиться в землю иудейскую, куда они всею душею желают возвратиться, чтоб жить там. Нет, они не возвратятся, кроме тех, кои спасутся бегством. |
|
15 Da antworteten |
15 |
|
16 Nach dem Wort |
16 Что ты говорил нам именем Иеговы, мы в том тебя не слушаем; |
|
17 sondern wir wollen tun |
17 А будем постоянно делать все то, что произнесено устами нашими, касательно каждения царице небесной и возливания ей возлияний, как делали мы и отцы наши, цари наши, и князья наши, в городах Иудеи, и на стогнах Иерусалима, когда мы хлеб ели досыта, и жили счастливо, и беды не видели. |
|
18 Seit der Zeit |
18 А с тех пор, как перестали мы кадить царице небесной и возливать ей возлияния, терпим во всем недостаток, и гибнем от меча и голода. |
|
19 Auch wenn wir |
19 И когда мы кадим царице небесной и возливаем ей возлияния; то разве без воли мужей наших делаем ей пирожки, изображая ее, и возливаем ей возлияния? говорили жены? |
|
20 Da sprach |
20 |
|
21 Ich meine |
21 Не оное ли курение, которое в городах Иудеи, и на стогнах Иерусалима совершали вы и отцы ваши, цари ваши, и князья ваши, и народ земли, воспомянул Иегова, и не оно ли взошло Ему на сердце? |
|
22 daß er nicht mehr leiden konnte |
22 Так что не мог уже Иегова терпеть злых дел ваших, видя мерзости, какие вы делали; и сделалась земля вата пустынею и предметом ужаса и проклятия, незаселенною, как это видно ныне. |
|
23 Darum daß ihr |
23 Поелику вы совершали оное курение и грешили пред Иеговою, и не слушали гласа Иеговы, и не ходили по Его закону, и по Его предписаниям и по Его повелениям; за то сретило вас сие бедствие, какое видно ныне. |
|
24 Und Jeremia |
24 |
|
25 So spricht |
25 Так говорит Иегова воинств, Бог Израилев: вы и жены ваши, что устами своими говорите, то и руками своими выполняете. Вы говорите: станем выполнять обеты наши, какие мы дали касательно каждения царице небесной и возливании ей возлияний; в точности выполняйте, жены, обеты ваши, и постоянно совершайте обеты ваши. |
|
26 So höret nun des HErrn |
26 За то выслушайте слово Иеговы, все иудеи, живущие в земле египетской: вот Я клянусь великим Моим именем, говорит Иегова: не будет уже имя Мое произносимо устами какого-либо иудеянина, говорящего: `жив Господь Иегова`, на всей земле египетской. |
|
27 Siehe, ich will über sie wachen |
27 Вот Я бдительно смотрю на вас к беде, а не к добру; и будут гибнуть все иудеи, которые в земле египетской, от меча и голода, пока они не исчезнут. |
|
28 Welche aber dem Schwert |
28 Убежавшие же от меча, возвратятся из земли египетской в землю иудейскую в малом числе; и узнают все оставшиеся иудеи, пришедшие в египетскую землю для временного там пребывания, чье слово состоится, Мое или их. |
|
29 Und zum Zeichen |
29 И вот вам знак, говорит Иегова, что Я посещу вас на сем месте, чтоб вы знали, что состоятся слова Мои о вас, на беду вам. |
|
30 so spricht |
30 Так говорит Иегова: вот я предам Фараона Хофру, царя египетского, в руку врагов его и в руку ищущих души его, как предал Седекию, царя иудейского, в руку Невухаднецаря, царя вавилонского, врага его и искавшего души его. |