Das Evangelium nach MatthäusKapitel 20 |
|
1 Das |
|
2 Und |
|
3 Und |
|
4 und |
|
5 Und |
|
6 Um |
|
7 Sie |
|
8 Da es nun Abend |
|
9 Da kamen |
|
10 Da |
|
11 Und |
|
12 und |
|
13 Er |
|
14 Nimm |
|
15 Oder |
|
16 Also |
|
17 Und |
|
18 Siehe |
|
19 Und |
|
20 Da |
|
21 Und |
|
22 Aber |
|
23 Und |
|
24 Da |
|
25 Aber |
|
26 So |
|
27 und |
|
28 gleichwie |
|
29 Und |
|
30 Und |
|
31 Aber |
|
32 JEsus |
|
33 Sie |
|
34 Und |
Евангелие от МатфеяГлава 20 |
|
1 |
|
2 И согласившись с работниками по динарию в день, послал их к себе в виноградник. |
|
3 И выйдя около третьего часа, увидел он других, пришедших и стоящих на площади без работы. |
|
4 Он и тем сказал: «идите и вы в виноградник мой, и что будет справедливо, дам вам». И они пошли. |
|
5 Снова выйдя около шестого и девятого часа, он сделал так же. |
|
6 А выйдя около одиннадцатого часа, нашел других, пришедших и стоящих, и говорит им: «почему вы, придя сюда, стоите целый день без работы?» |
|
7 Они говорят ему: «потому что никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник». |
|
8 С наступлением же вечера говорит господин виноградника управителю своему: «позови работников и выдай плату, начав с последних до первых». |
|
9 И нанятые около одиннадцатого часа пришли и получили по динарию. |
|
10 Пришли и первые и подумали, что они получат больше; но получили, как было условлено, по динарию и они; |
|
11 и получив, начали роптать на хозяина дома, |
|
12 говоря: «эти последние один час проработали, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной». |
|
13 Он же сказал одному из них в ответ: «друг, я не обижаю тебя; не за динарий ли ты согласился со мной? |
|
14 Возьми свое и иди; я же хочу этому последнему дать, как и тебе. |
|
15 Разве нельзя мне, как хочу, поступить с моим имуществом? Или глаз твой завистлив оттого, что я добр?» |
|
16 Так будут последние первыми и первые последними. |
|
17 |
|
18 вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и приговорят Его к смерти, |
|
19 и предадут Его язычникам на поругание и бичевание и распятие; и в третий день Он восстанет. |
|
20 |
|
21 Он же сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сели эти два сына мои один по правую и другой по левую Твою сторону в Царстве Твоем. |
|
22 Иисус же ответил: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить? Они говорят Ему: можем. |
|
23 Говорит им: пить Мою чашу будете, сесть же по правую Мою сторону и по левую — не Я даю, но кому уготовано Отцом Моим. |
|
24 И услышав, десять вознегодовали на двух братьев. |
|
25 Иисус же, призвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи показывают над ними свою власть. |
|
26 Между вами да не будет так, но кто хочет стать великим между вами, пусть будет вам слугою; |
|
27 и кто хочет между вами быть первым, пусть будет вам рабом; |
|
28 как и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему послужили, но чтобы послужить и дать душу Свою как выкуп за многих. |
|
29 |
|
30 И вот, двое слепых, сидевших у дороги, услышав, что Иисус проходит, закричали: Господи, помилуй нас, Сын Давидов! |
|
31 Народ же требовал от них, чтобы они замолчали; но те с еще большей силой закричали: Господи, помилуй нас, Сын Давидов! |
|
32 И остановившись, Иисус позвал их и сказал: что хотите, чтобы Я сделал вам? |
|
33 Они говорят Ему: Господи, чтобы открылись глаза наши. |
|
34 Сжалившись, Иисус коснулся их глаз, и они тотчас прозрели и последовали за Ним. |
Das Evangelium nach MatthäusKapitel 20 |
Евангелие от МатфеяГлава 20 |
|
1 Das |
1 |
|
2 Und |
2 И согласившись с работниками по динарию в день, послал их к себе в виноградник. |
|
3 Und |
3 И выйдя около третьего часа, увидел он других, пришедших и стоящих на площади без работы. |
|
4 und |
4 Он и тем сказал: «идите и вы в виноградник мой, и что будет справедливо, дам вам». И они пошли. |
|
5 Und |
5 Снова выйдя около шестого и девятого часа, он сделал так же. |
|
6 Um |
6 А выйдя около одиннадцатого часа, нашел других, пришедших и стоящих, и говорит им: «почему вы, придя сюда, стоите целый день без работы?» |
|
7 Sie |
7 Они говорят ему: «потому что никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник». |
|
8 Da es nun Abend |
8 С наступлением же вечера говорит господин виноградника управителю своему: «позови работников и выдай плату, начав с последних до первых». |
|
9 Da kamen |
9 И нанятые около одиннадцатого часа пришли и получили по динарию. |
|
10 Da |
10 Пришли и первые и подумали, что они получат больше; но получили, как было условлено, по динарию и они; |
|
11 Und |
11 и получив, начали роптать на хозяина дома, |
|
12 und |
12 говоря: «эти последние один час проработали, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной». |
|
13 Er |
13 Он же сказал одному из них в ответ: «друг, я не обижаю тебя; не за динарий ли ты согласился со мной? |
|
14 Nimm |
14 Возьми свое и иди; я же хочу этому последнему дать, как и тебе. |
|
15 Oder |
15 Разве нельзя мне, как хочу, поступить с моим имуществом? Или глаз твой завистлив оттого, что я добр?» |
|
16 Also |
16 Так будут последние первыми и первые последними. |
|
17 Und |
17 |
|
18 Siehe |
18 вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и приговорят Его к смерти, |
|
19 Und |
19 и предадут Его язычникам на поругание и бичевание и распятие; и в третий день Он восстанет. |
|
20 Da |
20 |
|
21 Und |
21 Он же сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сели эти два сына мои один по правую и другой по левую Твою сторону в Царстве Твоем. |
|
22 Aber |
22 Иисус же ответил: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить? Они говорят Ему: можем. |
|
23 Und |
23 Говорит им: пить Мою чашу будете, сесть же по правую Мою сторону и по левую — не Я даю, но кому уготовано Отцом Моим. |
|
24 Da |
24 И услышав, десять вознегодовали на двух братьев. |
|
25 Aber |
25 Иисус же, призвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи показывают над ними свою власть. |
|
26 So |
26 Между вами да не будет так, но кто хочет стать великим между вами, пусть будет вам слугою; |
|
27 und |
27 и кто хочет между вами быть первым, пусть будет вам рабом; |
|
28 gleichwie |
28 как и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему послужили, но чтобы послужить и дать душу Свою как выкуп за многих. |
|
29 Und |
29 |
|
30 Und |
30 И вот, двое слепых, сидевших у дороги, услышав, что Иисус проходит, закричали: Господи, помилуй нас, Сын Давидов! |
|
31 Aber |
31 Народ же требовал от них, чтобы они замолчали; но те с еще большей силой закричали: Господи, помилуй нас, Сын Давидов! |
|
32 JEsus |
32 И остановившись, Иисус позвал их и сказал: что хотите, чтобы Я сделал вам? |
|
33 Sie |
33 Они говорят Ему: Господи, чтобы открылись глаза наши. |
|
34 Und |
34 Сжалившись, Иисус коснулся их глаз, и они тотчас прозрели и последовали за Ним. |